28 and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire?
And he put upon him the coat, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod upon him, and he girded him with the skilfully woven band of the ephod, and bound it unto him therewith. And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his. And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.
And the wave-breast and the heave-thigh shall ye eat in a clean place, thou, and thy sons, and thy daughters with thee: for they are given as thy portion, and thy sons' portion, out of the sacrifices of the peace-offerings of the children of Israel. The heave-thigh and the wave-breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thine, and thy sons' with thee, as a portion for ever; as Jehovah hath commanded.
For the wave-breast and the heave-thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as `their' portion for ever from the children of Israel. This is the anointing-portion of Aaron, and the anointing-portion of his sons, out of the offerings of Jehovah made by fire, in the day when he presented them to minister unto Jehovah in the priest's office;
As is the sin-offering, so is the trespass-offering; there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith, he shall have it. And the priest that offereth any man's burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.
And they shall make the ephod of gold, of blue, and purple, scarlet, and fine twined linen, the work of the skilful workman. It shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together. And the skilfully woven band, which is upon it, wherewith to gird it on, shall be like the work thereof `and' of the same piece; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel: six of their names on the one stone, and the names of the six that remain on the other stone, according to their birth. With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones, according to the names of the children of Israel: thou shalt make them to be inclosed in settings of gold. And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel: and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial. And thou shalt make settings of gold, and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings. And thou shalt make a breastplate of judgment, the work of the skilful workman; like the work of the ephod thou shalt make it; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, shalt thou make it. Foursquare it shall be `and' double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof. And thou shalt set in it settings of stones, four rows of stones: a row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row; and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond; and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst; and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be inclosed in gold in their settings. And the stones shall be according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, they shall be for the twelve tribes. And thou shalt make upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold. And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate. And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. And the `other' two ends of the two wreathen chains thou shalt put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod in the forepart thereof. And thou shalt make two rings of gold, and thou shalt put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which is toward the side of the ephod inward. And thou shalt make two rings of gold, and shalt put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod. And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod. And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy place, for a memorial before Jehovah continually. And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim; and they shall be upon Aaron's heart, when he goeth in before Jehovah: and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before Jehovah continually.
The priests the Levites, `even' all the tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of Jehovah made by fire, and his inheritance. And they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah is their inheritance, as he hath spoken unto them. And this shall be the priests' due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep, that they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw. The first-fruits of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him. For Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of Jehovah, him and his sons for ever. And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose; then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah. They shall have like portions to eat, besides that which cometh of the sale of his patrimony.
And Jehovah said unto Aaron, Thou and thy sons and thy fathers' house with thee shall bear the iniquity of the sanctuary; and thou and thy sons with thee shall bear the iniquity of your priesthood. And thy brethren also, the tribe of Levi, the tribe of thy father, bring thou near with thee, that they may be joined unto thee, and minister unto thee: but thou and thy sons with thee shall be before the tent of the testimony. And they shall keep thy charge, and the charge of all the Tent: only they shall not come nigh unto the vessels of the sanctuary and unto the altar, that they die not, neither they, nor ye. And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the Tent: and a stranger shall not come nigh unto you. And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more upon the children of Israel. And I, behold, I have taken your brethren the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given unto Jehovah, to do the service of the tent of meeting. And thou and thy sons with thee shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and ye shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. And Jehovah spake unto Aaron, And I, behold, I have given thee the charge of my heave-offerings, even all the hallowed things of the children of Israel; unto thee have I given them by reason of the anointing, and to thy sons, as a portion for ever.
And it shall come to pass, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you. And Moses spake unto the children of Israel; and all their princes gave him rods, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods. And Moses laid up the rods before Jehovah in the tent of the testimony. And it came to pass on the morrow, that Moses went into the tent of the testimony; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and put forth buds, and produced blossoms, and bare ripe almonds.
And of the blue, and purple, and scarlet, they made finely wrought garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah commanded Moses. And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman. They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together. And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece `and' like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses. And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel. And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tent of meeting, and shalt wash them with water. And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the skilfully woven band of the ephod; and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre. Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. And thou shalt bring his sons, and put coats upon them. And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons. And thou shalt bring the bullock before the tent of meeting: and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the bullock. And thou shalt kill the bullock before Jehovah, at the door of the tent of meeting. And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar. And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar. But the flesh of the bullock, and its skin, and it dung, shalt thou burn with fire without the camp: it is a sin-offering. Thou shalt also take the one ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram. And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar. And thou shalt cut the ram into its pieces, and wash its inwards, and its legs, and put them with its pieces, and with its head. And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah. And thou shalt take the other ram; and Aaron and his sons shall lay their hands upon the head of the ram. Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about. And thou shalt take of the blood that is upon the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon the garments of his sons with him: and he shall be hallowed, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him. Also thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and the right thigh (for it is a ram of consecration), and one loaf of bread, and one cake of oiled bread, and one wafer, out of the basket of unleavened bread that is before Jehovah. And thou shalt put the whole upon the hands of Aaron, and upon the hands of his sons, and shalt wave them for a wave-offering before Jehovah. And thou shalt take them from their hands, and burn them on the altar upon the burnt-offering, for a sweet savor before Jehovah: it is an offering made by fire unto Jehovah. And thou shalt take the breast of Aaron's ram of consecration, and wave it for a wave-offering before Jehovah: and it shall be thy portion. And thou shalt sanctify the breast of the wave-offering, and the thigh of the heave-offering, which is waved, and which is heaved up, of the ram of consecration, even of that which is for Aaron, and of that which is for his sons: and it shall be for Aaron and his sons as `their' portion for ever from the children of Israel; for it is a heave-offering: and it shall be a heave-offering from the children of Israel of the sacrifices of their peace-offerings, even their heave-offering unto Jehovah. And the holy garments of Aaron shall be for his sons after him, to be anointed in them, and to be consecrated in them. Seven days shall the son that is priest in his stead put them on, when he cometh into the tent of meeting to minister in the holy place. And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place. And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, at the door of the tent of meeting. And they shall eat those things wherewith atonement was made, to consecrate `and' to sanctify them: but a stranger shall not eat thereof, because they are holy. And if aught of the flesh of the consecration, or of the bread, remain unto the morning, then thou shalt burn the remainder with fire: it shall not be eaten, because it is holy. And thus shalt thou do unto Aaron, and to his sons, according to all that I have commanded thee: seven days shalt thou consecrate them. And every day shalt thou offer the bullock of sin-offering for atonement: and thou shalt cleanse the altar, when thou makest atonement for it; and thou shalt anoint it, to sanctify it. Seven days thou shalt make atonement for the altar, and sanctify it: and the altar shall be most holy; whatsoever toucheth the altar shall be holy.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 1 Samuel 2
Commentary on 1 Samuel 2 Keil & Delitzsch Commentary
Hannah's song of praise . - The prayer in which Hannah poured out the feelings of her heart, after the dedication of her son to the Lord, is a song of praise of a prophetic and Messianic character. After giving utterance in the introduction to the rejoicing and exulting of her soul at the salvation that had reached her (1 Samuel 2:1), she praises the Lord as the only holy One, the only rock of the righteous, who rules on earth with omniscience and righteousness, brings down the proud and lofty, kills and makes alive, maketh poor and maketh rich (1 Samuel 2:2-8). She then closes with the confident assurance that He will keep His saints, and cast down the rebellious, and will judge the ends of the earth, and exalt the power of His king (1 Samuel 2:9, 1 Samuel 2:10).
This psalm is the mature fruit of the Spirit of God. The pious woman, who had gone with all the earnest longings of a mother's heart to pray to the Lord God of Israel for a son, that she might consecrate him to the lifelong service of the Lord, “discerned in her own individual experience the general laws of the divine economy, and its signification in relation to the whole history of the kingdom of God” (Auberlen, p. 564). The experience which she, bowed down and oppressed as she was, had had of the gracious government of the omniscient and holy covenant God, was a pledge to her of the gracious way in which the nation itself was led by God, and a sign by which she discerned how God not only delivered at all times the poor and wretched who trusted in Him out of their poverty and distress, and set them up, but would also lift up and glorify His whole nation, which was at that time so deeply bowed down and oppressed by its foes. Acquainted as she was with the destination of Israel to be a kingdom , from the promises which God had given to the patriarchs, and filled as she was with the longing that had been awakened in the nation for the realization of these promises, she could see in spirit, and through the inspiration of God, the king whom the Lord was about to give to His people, and through whom He would raise it up to might and dominion.
The refusal of modern critics to admit the genuineness of this song is founded upon an a priori and utter denial of the supernatural saving revelations of God, and upon a consequent inability to discern the prophetic illumination of the pious Hannah, and a complete misinterpretation of the contents of her song of praise. The “proud and lofty,” whom God humbles and casts down, are not the heathen or the national foes of Israel, and the “poor and wretched” whom He exalts and makes rich are not the Israelites as such; but the former are the ungodly , and the latter the pious , in Israel itself. And the description is so well sustained throughout, that it is only by the most arbitrary criticism that it can be interpreted as referring to definite historical events, such as the victory of David over Goliath (Thenius), or a victory of the Israelites over heathen nations ( Ewald and others). Still less can any argument be drawn from the words of the song in support of its later origin, or its composition by David or one of the earliest of the kings of Israel. On the contrary, not only is its genuineness supported by the general consideration that the author of these books would never have ascribed a song to Hannah, if he had not found it in the sources he employed; but still more decisively by the circumstance that the songs of praise of Mary and Zechariah, in Luke 1:46. and Luke 1:68., show, through the manner in which they rest upon this ode, in what way it was understood by the pious Israelites of every age, and how, like the pious Hannah, they recognised and praised in their own individual experience the government of the holy God in the midst of His kingdom.
1 Samuel 2:1
The first verse forms the introduction to the song. Holy joy in the Lord at the blessing which she had received impelled the favoured mother to the praise of God:
1 My heart is joyful in the Lord,
My horn is exalted in the Lord,
My mouth is opened wide over mine enemies:
For I rejoice in Thy salvation.
Of the four members of this verse, the first answers to the third, and the second to the fourth. The heart rejoices at the lifting up of her horn, the mouth opens wide to proclaim the salvation before which the enemies would be dumb. “ My horn is high ” does not mean 'I am proud' ( Ewald ), but “my power is great in the Lord.” The horn is the symbol of strength, and is taken from oxen whose strength is in their horns (vid., Deuteronomy 33:17; Psalms 75:5, etc.). The power was high or exalted by the salvation which the Lord had manifested to her. To Him all the glory was due, because He had proved himself to be the holy One, and a rock upon which a man could rest his confidence.
1 Samuel 2:2-3
2 None is holy as the Lord; for there is none beside Thee;
And no rock is as our God.
3 Speak ye not much lofty, lofty;
Let (not) insolence go out of thy mouth!
For the Lord is an omniscient God,
And with Him deeds are weighed.
God manifests himself as holy in the government of the kingdom of His grace by His guidance of the righteous to salvation (see at Exodus 19:6). But holiness is simply the moral reflection of the glory of the one absolute God. This explains the reason given for His holiness, viz., “there is not one (a God) beside thee” (cf. 2 Samuel 22:32). As the holy and only One, God is the rock (vid., Deuteronomy 32:4, Deuteronomy 32:15; Psalms 18:3) in which the righteous can always trust. The wicked therefore should tremble before His holiness, and not talk in their pride of the lofty things which they have accomplished or intend to perform. גּבהה is defined more precisely in the following clause, which is also dependent upon אל by the word עתק , as insolent words spoken by the wicked against the righteous (see Psalms 31:19). For Jehovah hears such words; He is “ a God of knowledge ” ( Deus scientiarum ), a God who sees and knows every single thing. The plural דּעות has an intensive signification. עללות נתכּנוּ לא might be rendered “deeds are not weighed, or equal” (cf. Ezekiel 18:25-26; Ezekiel 33:17). But this would only apply to the actions of men; for the acts of God are always just, or weighed. But an assertion respecting the actions of men does not suit the context. Hence this clause is reckoned in the Masora as one of the passages in which לא stands for לו (see at Exodus 21:8). “ To Him (with Him) deeds are weighed :” that is to say, the acts of God are weighed, i.e., equal or just. This is the real meaning according to the passages in Ezekiel, and not “the actions of men are weighed by Him” (De Wette, Maurer, Ewald , etc.): for God weighs the minds and hearts of men (Proverbs 16:2; Proverbs 21:2; Proverbs 24:12), not their actions. This expression never occurs. The weighed or righteous acts of God are described in 1 Samuel 2:4-8 in great and general traits, as displayed in the government of His kingdom through the marvellous changes which occur in the circumstances connected with the lives of the righteous and the wicked.
1 Samuel 2:4-8
4 Bow-heroes are confounded,
And stumbling ones gird themselves with strength;
5 Full ones hire themselves out for bread,
And hungry ones cease to be.
Yea, the barren beareth seven (children),
And she that is rich in children pines away.
6 The Lord kills and makes alive;
Leads down into hell, and leads up.
7 The Lord makes poor and makes rich,
Humbles and also exalts.
8 He raises mean ones out of the dust,
He lifts up poor ones out of the dunghill,
To set them beside the noble;
And He apportions to them the seat of glory:
For the pillars of the earth are the Lord's,
And He sets the earth upon them.
In 1 Samuel 2:4, the predicate חתּים is construed with the nomen rectum גּבּרים , not with the nomen regens קשׁת , because the former is the leading term (vid., Ges. §148, 1, and Ewald , §317, d .). The thought to be expressed is, not that the bow itself is to be broken, but that the heroes who carry the bow are to be confounded or broken inwardly. “ Bows of the heroes ” stands for heroes carrying bows. For this reason the verb is to be taken in the sense of confounded, not broken, especially as, apart from Jeremiah 51:56, חתת is not used to denote the breaking of outward things, but the breaking of men.
1 Samuel 2:5-8
שׂבעים are the rich and well to do; these would become so poor as to be obliged to hire themselves out for bread. חדל , to cease to be what they were before. The use of עד as a conjunction, in the sense of “yea” or “in fact,” may be explained as an elliptical expression, signifying “it comes to this, that.” “ Seven children ” are mentioned as the full number of the divine blessing in children (see Ruth 4:15). “The mother of many children” pines away, because she has lost all her sons, and with them her support in her old age (see Jeremiah 15:9). This comes from the Lord, who kills, etc. (cf. Deuteronomy 32:39). The words of 1 Samuel 2:6 are figurative. God hurls down into death and the danger of death, and also rescues therefrom (see Psalms 30:3-4). The first three clauses of 1 Samuel 2:8 are repeated verbatim in Psalms 113:7-8. Dust and the dunghill are figures used to denote the deepest degradation and ignominy. The antithesis to this is, sitting upon the chair or throne of glory, the seat occupied by noble princes. The Lord does all this, for He is the creator and upholder of the world. The pillars ( מצקי , from צוּק = יצק ) of the earth are the Lord's ; i.e., they were created or set up by Him, and by Him they are sustained. Now as Jehovah, the God of Israel, the Holy One, governs the world with His almighty power, the righteous have nothing to fear. With this thought the last strophe of the song begins:
1 Samuel 2:9-10
9 The feet of His saints He will keep,
And the wicked perish in darkness;
For by power no one becomes strong.
10 The Lord - those who contend against Him are confounded.
He thunders above him in the heavens;
The Lord will judge the ends of the earth,
That He may lend might to His king, And exalt the horn of His anointed.
The Lord keeps the feet of the righteous, so that they do not tremble and stumble, i.e., so that the righteous do not fall into adversity and perish therein (vid., Ps. 56:14; Psalms 116:8; Psalms 121:3). But the wicked, who oppress and persecute the righteous, will perish in darkness, i.e., in adversity, when God withdraws the light of His grace, so that they fall into distress and calamity. For no man can be strong through his own power, so as to meet the storms of life. All who fight against the Lord are destroyed. To bring out the antithesis between man and God, “Jehovah” is written absolutely at the commencement of the sentence in 1 Samuel 2:10 : “ As for Jehovah, those who contend against Him are broken ,” both inwardly and outwardly ( חתת , as in 1 Samuel 2:4). The word עלו , which follows, is not to be changed into עליהם . There is simply a rapid alternation of the numbers, such as we frequently meet with in excited language. “ Above him ,” i.e., above every one who contends against God, He thunders. Thunder is a premonitory sign of the approach of the Lord to judgment. In the thunder, man is made to feel in an alarming way the presence of the omnipotent God. In the words, “ The Lord will judge the ends of the earth ,” i.e., the earth to its utmost extremities, or the whole world, Hannah's prayer rises up to a prophetic glance at the consummation of the kingdom of God. As certainly as the Lord God keeps the righteous at all times, and casts down the wicked, so certainly will He judge the whole world, to hurl down all His foes, and perfect His kingdom which He has founded in Israel. And as every kingdom culminates in its throne, or in the full might and government of a king, so the kingdom of God can only attain its full perfection in the king whom the Lord will give to His people, and endow with His might. The king , or the anointed of the Lord , of whom Hannah prophesies in the spirit, is not one single king of Israel, either David or Christ, but an ideal king, though not a mere personification of the throne about to be established, but the actual king whom Israel received in David and his race, which culminated in the Messiah. The exaltation of the horn of the anointed to Jehovah commenced with the victorious and splendid expansion of the power of David, was repeated with every victory over the enemies of God and His kingdom gained by the successive kings of David's house, goes on in the advancing spread of the kingdom of Christ, and will eventually attain to its eternal consummation in the judgment of the last day, through which all the enemies of Christ will be made His footstool.
Samuel the servant of the Lord under Eli. Ungodliness of the sons of Eli . - 1 Samuel 2:11 forms the transition to what follows. After Hannah's psalm of thanksgiving, Elkanah went back with his family to his home at Ramah, and the boy (Samuel) was serving, i.e., ministered to the Lord, in the presence of Eli the priest. The fact that nothing is said about Elkanah's wives going with him, does not warrant the interpretation given by Thenius, that Elkanah went home alone. It was taken for granted that his wives went with him, according to 1 Samuel 1:21 (“all his house”). את־יחוה שׁרת , which signifies literally, both here and in 1 Samuel 3:1, to serve the Lord, and which is used interchangeably with יי את־פּני שׁרת (1 Samuel 2:18), to serve in the presence of the Lord, is used to denote the duties performed both by priests and Levites in connection with the worship of God, in which Samuel took part, as he grew up, under the superintendence of Eli and according to his instruction.
1 Samuel 2:12
But Eli's sons, Hophni and Phinehas (1 Samuel 2:34), were בליּעל בּני , worthless fellows, and knew not the Lord, sc., as He should be known, i.e., did not fear Him, or trouble themselves about Him (vid., Job 18:21; Hosea 8:2; Hosea 13:4).
1 Samuel 2:13-14
“ And the right of the priests towards the people was (the following).” Mishpat signifies the right which they had usurped to themselves in relation to the people. “ If any one brought a sacrifice ( זבח זבח כּל־אישׁ is placed first, and construed absolutely: 'as for every one who brought a slain-offering'), the priest's servant ( lit . young man) came while the flesh was boiling, with a three-pronged fork in his hand, and thrust into the kettle, or pot, or bowl, or saucepan. All that the fork brought up the priest took. This they did to all the Israelites who came thither to Shiloh .”
1 Samuel 2:15-16
They did still worse. “ Even before the fat was consumed ,” i.e., before the fat portions of the sacrifice had been placed in the altar-fire for the Lord (Leviticus 3:3-5), the priest's servant came and demanded flesh of the person sacrificing, to be roasted for the priest; “ for he will not take boiled flesh of thee, but only חי , raw , i.e., fresh meat.” And if the person sacrificing replied, “ They will burn the fat directly ( lit . 'at this time,' as in Genesis 25:31; 1 Kings 22:5), then take for thyself, as thy soul desireth ,” he said, “ No ( לו for לא ), but thou shalt give now; if not, I take by force .” These abuses were practised by the priests in connection with the thank-offerings, with which a sacrificial meal was associated. Of these offerings, with which a sacrificial meal was associated. Of these offerings, the portion which legally fell to the priest as his share was the heave-leg and wave-breast. And this he was to receive after the fat portions of the sacrifice had been burned upon the altar (see Leviticus 7:30-34). To take the flesh of the sacrificial animal and roast it before this offering had been made, was a crime which was equivalent to a robbery of God, and is therefore referred to here with the emphatic particle גּם , as being the worst crime that the sons of Eli committed. Moreover, the priests could not claim any of the flesh which the offerer of the sacrifice boiled for the sacrificial meal, after burning the fat portions upon the altar and giving up the portions which belonged to them, to say nothing of their taking it forcibly out of the pots while it was being boiled.
1 Samuel 2:17
Such conduct as this on the part of the young men (the priests' servants), was a great sin in the sight of the Lord, as they thereby brought the sacrifice of the Lord into contempt. נאץ , causative, to bring into contempt, furnish occasion for blaspheming (as in 2 Samuel 12:14). “The robbery which they committed was a small sin in comparison with the contempt of the sacrifices themselves, which they were the means of spreading among the people” ( O. v. Gerlach ). Minchah does not refer here to the meat-offering as the accompaniment to the slain-offerings, but to the sacrificial offering generally, as a gift presented for the Lord.
Samuel's service before the Lord . - 1 Samuel 2:18. Samuel served as a boy before the Lord by the side of the worthless sons of Eli, girt with an ephod of white material ( בּד , see at Exodus 28:42). The ephod was a shoulder-dress, no doubt resembling the high priest's in shape (see Exodus 28:6.), but altogether different in the material of which it was made, viz., simple white cloth, like the other articles of clothing that were worn by the priests. At that time, according to 1 Samuel 22:18, all the priests wore clothing of this kind; and, according to 2 Samuel 6:14, David did the same on the occasion of a religious festival. Samuel received a dress of this kind even when a boy, because he was set apart to a lifelong service before the Lord. חגוּר is the technical expression for putting on the ephod, because the two pieces of which it was composed were girt round the body with a girdle.
1 Samuel 2:19
The small מעיל also ( Angl . “coat”), which Samuel's mother made and brought him every year, when she came with her husband to Shiloh to the yearly sacrifice, was probably a coat resembling the meïl of the high priest (Exodus 28:31.), but was made of course of some simpler material, and without the symbolical ornaments attached to the lower hem, by which that official dress was distinguished.
1 Samuel 2:20
The priestly clothing of the youthful Samuel was in harmony with the spiritual relation in which he stood to the high priest and to Jehovah. Eli blessed his parents for having given up the boy to the Lord, and expressed this wish to the father: “ The Lord lend thee seed of this woman in the place of the one asked for ( השּׁאלה ), whom they (one) asked for from the Lord .” The striking use of the third pers. masc. שׁאל instead of the second singular or plural may be accounted for on the supposition that it is an indefinite form of speech, which the writer chose because, although it was Hannah who prayed to the Lord for Samuel in the sight of Eli, yet Eli might assume that the father, Elkanah, had shared the wishes of his pious wife. The apparent harshness disappears at once if we substitute the passive; whereas in Hebrew active constructions were always preferred to passive, wherever it was possible to employ them ( Ewald , §294, b .). The singular suffix attached to למקומו after the plural הלכוּ may be explained on the simple ground, that a dwelling-place is determined by the husband, or master of the house.
1 Samuel 2:21
The particle כּי , “ for ” (Jehovah visited), does not mean if , as , or when , nor is it to be regarded as a copyist's error. It is only necessary to supply the thought contained in the words, “ Eli blessed Elkanah ,” viz., that Eli's blessing was not an empty fruitless wish; and to understand the passage in some such way as this: Eli's word was fulfilled, or still more simply, they went to their home blessed ; for Jehovah visited Hannah , blessed her with “ three sons and two daughters; but the boy Samuel grew up with the Lord ,” i.e., near to Him (at the sanctuary), and under His protection and blessing.
Eli's treatment of the sins of his sons . - 1 Samuel 2:22. The aged Eli reproved his sons with solemn warnings on account of their sins; but without his warnings being listened to. From the reproof itself we learn, that beside the sin noticed in 1 Samuel 2:12-17, they also committed the crime of lying with the women who served at the tabernacle (see at Exodus 38:8), and thus profaned the sanctuary with whoredom. But Eli, with the infirmities of his old age, did nothing further to prevent these abominations than to say to his sons, “ Why do ye according to the sayings which I hear, sayings about you which are evil, of this whole people .” רעים את־דּבריכם is inserted to make the meaning clearer, and כּל־ה מאת is dependent upon שׁמע . “ This whole people ” signifies all the people that came to Shiloh, and heard and saw the wicked doings there.
בּני אל , “ Not, my sons ,” i.e., do not such things, “ for the report which I hear is not good; they make the people of Jehovah to transgress .” מערים is written without the pronoun אתּם in an indefinite construction, like משׁלּחים in 1 Samuel 6:3 (Maurer). Ewald 's rendering as given by Thenius, “The report which I hear the people of God bring,” is just as inadmissible as the one proposed by Böttcher, “The report which, as I hear, the people of God are spreading.” The assertion made by Thenius, that העביר , without any further definition, cannot mean to cause to sin or transgress, is correct enough no doubt; but it does not prove that this meaning is inadmissible in the passage before us, since the further definition is actually to be found in the context.
“ If man sins against man, God judges him; but if a man sins against Jehovah, who can interpose with entreaty for him ?” In the use of פּללו and יתפּלּל־לו there is a paranomasia which cannot be reproduced in our language. פּלּל signifies to decide or pass sentence ( Genesis 48:11), then to arbitrate, to settle a dispute as arbitrator (Ezekiel 16:52; Psalms 106:30), and in the Hithpael to act as mediator, hence to entreat. And these meanings are applicable here. In the case of one man's sin against another, God settles the dispute as arbitrator through the proper authorities; whereas, when a man sins against God, no one can interpose as arbitrator. Such a sin cannot be disposed of by intercession. But Eli's sons did not listen to this admonition, which was designed to reform daring sinners with mild words and representation; “ for ,” adds the historian, “ Jehovah was resolved to slay them .” The father's reproof made no impression upon them, because they were already given up to the judgment of hardening. (On hardening as a divine sentence, see the discussions at Exodus 4:21.)
The youthful Samuel, on the other hand, continued to grow in stature, and in favour with God and man (see Luke 2:52).
Announcement of the judgment upon Eli and his house . - 1 Samuel 2:27. Before the Lord interposed in judgment, He sent a prophet (a “ man of God ,” as in Judges 13:6) to the aged Eli, to announce as a warning for all ages the judgment which was about to fall upon the worthless priests of his house. In order to arouse Eli's own conscience, he had pointed out to him, on the one hand, the grace manifested in the choice of his father's house, i.e., the house of Aaron, to keep His sanctuary ( 1 Samuel 2:27 and 1 Samuel 2:28), and, on the other hand, the desecration of the sanctuary by the wickedness of his sons (1 Samuel 2:29). Then follows the sentence: The choice of the family of Aaron still stood fast, but the deepest disgrace would come upon the despisers of the Lord (1 Samuel 2:30): the strength of his house would be broken; all the members of his house were to die early deaths. They were not, however, to be removed entirely from service at the altar, but to their sorrow were to survive the fall of the sanctuary (1 Samuel 2:31-34). But the Lord would raise up a faithful priest, and cause him to walk before His anointed, and from him all that were left of the house of Eli would be obliged to beg their bread (1 Samuel 2:35, 1 Samuel 2:36). To arrive at the true interpretation of this announcement of punishment, we must picture to ourselves the historical circumstances that come into consideration here. Eli the high priest was a descendant of Ithamar, the younger son of Aaron, as we may see from the fact that his great-grandson Ahimelech was “of the sons of Ithamar” (1 Chronicles 24:3). In perfect agreement with this, Josephus ( Ant . v. 11, 5) relates, that after the high priest Ozi of the family of Eleazar, Eli of the family of Ithamar received the high-priesthood. The circumstances which led to the transfer of this honour from the line of Eleazar to that of Ithamar are unknown. We cannot imagine it to have been occasioned by an extinction of the line of Eleazar, for the simple reason that, in the time of David, Zadok the descendant of Eleazar is spoken of as high priest along with Abiathar and Ahimelech, the descendants of Eli (2 Samuel 8:17; 2 Samuel 20:25). After the deposition of Abiathar he was reinstated by Solomon as sole high priest (1 Kings 2:27), and the dignity was transmitted to his descendants. This fact also overthrows the conjecture of Clericus, that the transfer of the high-priesthood to Eli took place by the command of God on account of the grievous sins of the high priests of the line of Eleazar; for in that case Zadok would not have received this office again in connection with Abiathar. We have, no doubt, to search for the true reason in the circumstances of the times of the later judges, namely in the fact that at the death of the last high priest of the family of Eleazar before the time of Eli, the remaining son was not equal to the occasion, either because he was still an infant, or at any rate because he was too young and inexperienced, so that he could not enter upon the office, and Eli, who was probably related by marriage to the high priest's family, and was no doubt a vigorous man, was compelled to take the oversight of the congregation; and, together with the supreme administration of the affairs of the nation as judge, received the post of high priest as well, and filled it till the time of his death, simply because in those troublous times there was not one of the descendants of Eleazar who was able to fill the supreme office of judge, which was combined with that of high priest. For we cannot possibly think of an unjust usurpation of the office of high priest on the part of Eli, since the very judgment denounced against him and his house presupposes that he had entered upon the office in a just and upright way, and that the wickedness of his sons was all that was brought against him. For a considerable time after the death of Eli the high-priesthood lost almost all its significance. All Israel turned to Samuel, whom the Lord established as His prophet by means of revelations, and whom He also chose as the deliverer of His people. The tabernacle at Shiloh, which ceased to be the scene of the gracious presence of God after the loss of the ark, was probably presided over first of all after Eli's death by his grandson Ahitub, the son of Phinehas, as his successor in the high-priesthood. He was followed in the time of Saul by his son Ahijah or Ahimelech, who gave David the shew-bread to eat at Nob, to which the tabernacle had been removed in the meantime, and was put to death by Saul in consequence, along with all the priests who were found there. His son Abiathar, however, escaped the massacre, and fled to David ( 1 Samuel 22:9-20; 1 Samuel 23:6). In the reign of David he is mentioned as high priest along with Zadok; but he was afterwards deposed by Solomon (2 Samuel 15:24; 2 Samuel 17:15; 2 Samuel 19:12; 2 Samuel 20:25; 1 Kings 2:27).
Different interpretations have been given of these verses. The majority of commentators understand them as signifying that the loss of the high-priesthood is here foretold to Eli, and also the institution of Zadok in the office. But such a view is too contracted, and does not exhaust the meaning of the words. The very introduction to the prophet's words points to something greater than this: “ Thus saith the Lord, Did I reveal myself to thy father's house, when they were in Egypt at the house of Pharaoh ?” The ה interrogative is not used for הלא ( nonne ), but is emphatic, as in Jeremiah 31:20. The question is an appeal to Eli's conscience, which he cannot deny, but is obliged to confirm. By Eli's father's house we are not to understand Ithamar and his family, but Aaron, from whom Eli was descended through Ithamar. God revealed himself to the tribe-father of Eli by appointing Aaron to be the spokesman of Moses before Pharaoh ( Exodus 4:14. and Exodus 4:27), and still more by calling Aaron to the priesthood, for which the way was prepared by the fact that, from the very beginning, God made use of Aaron, in company with Moses, to carry out His purpose of delivering Israel out of Egypt, and entrusted Moses and Aaron with the arrangements for the celebration of the passover (Exodus 12:1, Exodus 12:43). This occurred when they, the fathers of Eli, Aaron and his sons, were still in Egypt at the house of Pharaoh, i.e., still under Pharaoh's rule.
1 Samuel 2:28
“ And did I choose him out of all the tribes for a priest to myself .” The interrogative particle is not to be repeated before וּבחור , but the construction becomes affirmative with the inf. abs. instead of the perfect. “ Him ” refers back to “ thy father ” in 1 Samuel 2:27, and signifies Aaron. The expression “ for a priest ” is still further defined by the clauses which follow: על מ לעלות , “ to ascend upon mine altar ,” i.e., to approach my altar of burnt-offering and perform the sacrificial worship; “ to kindle incense ,” i.e., to perform the service in the holy place, the principal feature in which was the daily kindling of the incense, which is mentioned instar omnium ; “ to wear the ephod before me ,” i.e., to perform the service in the holy of holies, which the high priest could only enter when wearing the ephod to represent Israel before the Lord (Exodus 28:12). “ And have given to thy father's house all the firings of the children of Israel ” (see at Leviticus 1:9). These words are to be understood, according to Deuteronomy 18:1, as signifying that the Lord had given to the house of Aaron, i.e., to the priesthood, the sacrifices of Jehovah to eat in the place of any inheritance in the land, according to the portions appointed in the sacrificial law in Lev 6-7, and Num 18.
1 Samuel 2:29
With such distinction conferred upon the priesthood, and such careful provision made for it, the conduct of the priests under Eli was an inexcusable crime. “ Why do ye tread with your feet my slain-offerings and meat-offerings, which I have commanded in the dwelling-place ?” Slain-offering and meat-offering are general expressions embracing all the altar-sacrifices. מעון is an accusative (“ in the dwelling ”), like בּית , in the house. “ The dwelling ” is the tabernacle. This reproof applied to the priests generally, including Eli, who had not vigorously resisted these abuses. The words which follow, “ and thou honourest thy sons more than me ,” relate to Eli himself, and any other high priest who like Eli should tolerate the abuses of the priests. “ To fatten yourselves with the first of every sacrificial gift of Israel, of my people .” לעמּי serves as a periphrasis for the genitive, and is chosen for the purpose of giving greater prominence to the idea of עמּי (my people). רשׁית , the first of every sacrificial gift ( minchah , as in 1 Samuel 2:17), which Israel offered as the nation of Jehovah, ought to have been given up to its God in the altar-fire because it was the best; whereas, according to 1 Samuel 2:15, 1 Samuel 2:16, the sons of Eli took away the best for themselves.
1 Samuel 2:30
For this reason, the saying of the Lord, “ Thy house (i.e., the family of Eli) and thy father's house (Eli's relations in the other lines, i.e., the whole priesthood) shall walk before me for ever ” (Numbers 25:13), should henceforth run thus: “ This be far from me; but them that honour me I will honour, and they that despise me shall be despised .” The first declaration of the Lord is not to be referred to Eli particularly, as it is by C. a Lapide and others, and understood as signifying that the high-priesthood was thereby transferred from the family of Eleazar to that of Ithamar, and promised to Eli for his descendants for all time. This is decidedly at variance with the fact, that although “walking before the Lord” is not a general expression denoting a pious walk with God, as in Genesis 17:1, but refers to the service of the priests at the sanctuary as walking before the face of God, yet it cannot possibly be specially and exclusively restricted to the right of entering the most holy place, which was the prerogative of the high priest alone. These words of the Lord, therefore, applied to the whole priesthood, or the whole house of Aaron, to which the priesthood had been promised, “ for a perpetual statute ” (Exodus 29:9). This promise was afterwards renewed to Phinehas especially, on account of the zeal which he displayed for the honour of Jehovah in connection with the idolatry of the people at Shittim (Numbers 25:13). But even this renewed promise only secured to him an eternal priesthood as a covenant of peace with the Lord, and not specially the high-priesthood, although that was included as the culminating point of the priesthood. Consequently it was not abrogated by the temporary transfer of the high-priesthood from the descendants of Phinehas to the priestly line of Ithamar, because even then they still retained the priesthood. By the expression “ be it far from me ,” sc., to permit this to take place, God does not revoke His previous promise, but simply denounces a false trust therein as irreconcilable with His holiness. That promise would only be fulfilled so far as the priests themselves honoured the Lord in their office, whilst despisers of God who dishonoured Him by sin and presumptuous wickedness, would be themselves despised.
This contempt would speedily come upon the house of Eli.
1 Samuel 2:31
“ Behold, days come ,” - a formula with which prophets were accustomed to announce future events (see 2 Kings 20:17; Isaiah 39:6; Amos 4:2; Amos 8:11; Amos 9:13; Jeremiah 7:32, etc.), - “ then will I cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall be no old man in thine house .” To cut off the arm means to destroy the strength either of a man or of a family (see Job. 1 Samuel 22:9; Psalms 37:17). The strength of a family, however, consists in the vital energy of its members, and shows itself in the fact that they reach a good old age, and do not pine away early and die. This strength was to vanish in Eli's house; no one would ever again preserve his life to old age.
1 Samuel 2:32
“ And thou wilt see oppression of the dwelling in all that He has shown of good to Israel .” The meaning of these words, which have been explained in very different ways, appears to be the following: In all the benefits which the lord would confer upon His people, Eli would see only distress for the dwelling of God, inasmuch as the tabernacle would fall more and more into decay. In the person of Eli, the high priest at that time, the high priest generally is addressed as the custodian of the sanctuary; so that what is said is not to be limited to him personally, but applies to all the high priests of his house. מעון is not Eli's dwelling-place, but the dwelling-place of God, i.e., the tabernacle, as in 1 Samuel 2:29, and is a genitive dependent upon צר . היטיב , in the sense of benefiting a person, doing him good, is construed with the accusative of the person, as in Deuteronomy 28:63; Deuteronomy 8:16; Deuteronomy 30:5. The subject to the verb ייטיב is Jehovah , and is not expressly mentioned, simply because it is so clearly implied in the words themselves. This threat began to be fulfilled even in Eli's own days. The distress or tribulation for the tabernacle began with the capture of the ark by the Philistines (1 Samuel 4:11), and continued during the time that the Lord was sending help and deliverance to His people through the medium of Samuel, in their spiritual and physical oppression. The ark of the covenant - the heart of the sanctuary - was not restored to the tabernacle in the time of Samuel; and the tabernacle itself was removed from Shiloh to Nob, probably in the time of war; and when Saul had had all the priests put to death (1 Samuel 21:2; 1 Samuel 22:11.), it was removed to Gibeon, which necessarily caused it to fall more and more into neglect. Among the different explanations, the rendering given by Aquila ( καὶ ἐπιβλέψει [ ? ἐπιβλέψης ] ἀντίζηλον κατοικητηρίου ) has met with the greatest approval, and has been followed by Jerome ( et videbis aemulum tuum ), Luther, and many others, including De Wette. According to this rendering, the words are either supposed to refer to the attitude of Samuel towards Eli, or to the deposition of Abiathar, and the institution of Zadok by Solomon in his place (1 Kings 2:27). But צר does not mean the antagonist or rival, but simply the oppressor or enemy; and Samuel was not an enemy of Eli any more than Zadok was of Abiathar. Moreover, if this be adopted as the rendering of צר , it is impossible to find any suitable meaning for the following clause. In the second half of the verse the threat of 1 Samuel 2:31 is repeated with still greater emphasis. כּל־היּמים , all the time, i.e., so long as thine house shall exist.
1 Samuel 2:33
“And I will not cut off every one to thee from mine altar, that thine eyes may languish, and thy soul consume away; and all the increase of thine house shall die as men.” The two leading clauses of this verse correspond to the two principal thoughts of the previous verse, which are hereby more precisely defined and explained. Eli was to see the distress of the sanctuary; for to him, i.e., of his family, there would always be some one serving at the altar of God, that he might look upon the decay with his eyes, and pine away with grief in consequence. אישׁ signifies every one, or any one, and is not to be restricted, as Thenius supposes, to Ahitub, the son of Phinehas, the brother of Ichabod; for it cannot be shown from 1 Samuel 14:3 and 1 Samuel 22:20, that he was the only one that was left of the house of Eli. And secondly, there was to be no old man, no one advanced in life, in his house; but all the increase of the house was to die in the full bloom of manhood. אנשׁים , in contrast with זקן , is used to denote men in the prime of life.
1 Samuel 2:34
“ And let this be the sign to thee, what shall happen to (come upon) thy two sons, Hophni and Phinehas; in one day they shall both die .” For the fulfilment of this, see 1 Samuel 4:11. This occurrence, which Eli lived to see, but did not long survive (1 Samuel 4:17.), was to be the sign to him that the predicted punishment would be carried out in its fullest extent.
1 Samuel 2:35
But the priesthood itself was not to fall with the fall of Eli's house and priesthood; on the contrary the Lord would raise up for himself a tried priest, who would act according to His heart. “ And I will build for him a lasting house, and he will walk before mine anointed for ever .”
1 Samuel 2:36
Whoever, on the other hand, should still remain of Eli's house, would come “ bowing before him (to get) a silver penny and a slice of bread ,” and would say, “ Put me, I pray, in one of the priests' offices, that I may get a piece of bread to eat .” אגורה , that which is collected , signifies some small coin, of which a collection was made by begging single coins. Commentators are divided in their opinions as to the historical allusions contained in this prophecy. By the “tried priest,” Ephraem Syrus understood both the prophet Samuel and the priest Zadok. “As for the facts themselves,” he says, “it is evident that, when Eli died, Samuel succeeded him in the government, and that Zadok received the high-priesthood when it was taken from his family.” Since his time, most of the commentators, including Theodoret and the Rabbins, have decided in favour of Zadok. Augustine, however, and in modern times Thenius and O. v. Gerlach , give the preference to Samuel. The fathers and earlier theologians also regarded Samuel and Zadok as the type of Christ, and supposed the passage to contain a prediction of the abrogation of the Aaronic priesthood by Jesus Christ.
(Note: Theodoret , qu . vii. in 1 Reg. Οὐκοῦν ἡ πρόῤῥησις κυρίως μὲν ἁρμόττει τῷ σωτὴρι Χριστῷ. Κατὰ δὲ ἱστορίαν τῷ Σαδούκ , ὅς ἐκ τοῦ Ἐλεάζαρ κατάγων τὸ γένος τὴν ἀρχιερωσύνην διὰ τοῦ Σολομῶνος ἐδέξατο . Augustine says ( De civit. Dei xvii. 5, 2): “Although Samuel was not of a different tribe from the one which had been appointed by the Lord to serve at the altar, he was not of the sons of Aaron, whose descendants had been set apart as priests; and thus the change is shadowed forth, which was afterwards to be introduced through Jesus Christ.” And again, §3: “What follows (1 Samuel 2:35) refers to that priest, whose figure was borne by Samuel when succeeding to Eli.” So again in the Berleburger Bible, to the words, “I will raise me up a faithful priest,” this note is added: “Zadok, of the family of Phinehas and Eleazar, whom king Solomon, as the anointed of God, appointed high priest by his ordinance, setting aside the house of Eli (1 Kings 2:35; 1 Chronicles 29:22). At the same time, just as in the person of Solomon the Spirit of prophecy pointed to the true Solomon and Anointed One, so in this priest did He also point to Jesus Christ the great High Priest.”)
This higher reference of the words is in any case to be retained; for the rabbinical interpretation, by which Grotius , Clericus, and others abide, - namely, that the transfer of the high-priesthood from the descendants of Eli to Zadok, the descendant of Eleazar, is all that is predicted, and that the prophecy was entirely fulfilled when Abiathar was deposed by Solomon (1 Kings 2:27), - is not in accordance with the words of the text. On the other hand, Theodoret and Augustine both clearly saw that the words of Jehovah, “I revealed myself to thy father's house in Egypt,” and, “Thy house shall walk before me for ever,” do not apply to Ithamar, but to Aaron. “Which of his fathers,” says Augustine, “was in that Egyptian bondage, form which they were liberated when he was chosen to the priesthood, excepting Aaron? It is with reference to his posterity, therefore, that it is here affirmed that they would not be priests for ever; and this we see already fulfilled.” The only thing that appears untenable is the manner in which the fathers combine this historical reference to Eli and Samuel, or Zadok, with the Messianic interpretation, viz., either by referring 1 Samuel 2:31-34 to Eli and his house, and then regarding the sentence pronounced upon Eli as simply a type of the Messianic fulfilment, or by admitting the Messianic allusion simply as an allegory.
The true interpretation may be obtained from a correct insight into the relation in which the prophecy itself stands to its fulfilment. Just as, in the person of Eli and his sons, the threat announces deep degradation and even destruction to all the priests of the house of Aaron who should walk in the footsteps of the sons of Eli, and the death of the two sons of Eli in one day was to be merely a sign that the threatened punishment would be completely fulfilled upon the ungodly priests; so, on the other hand, the promise of the raising up of the tried priest, for whom God would build a lasting house, also refers to all the priests whom the Lord would raise up as faithful servants of His altar, and only receives its complete and final fulfilment in Christ, the true and eternal High Priest. But if we endeavour to determine more precisely from the history itself, which of the Old Testament priests are included, we must not exclude either Samuel or Zadok, but must certainly affirm that the prophecy was partially fulfilled in both. Samuel, as the prophet of the Lord, was placed at the head of the nation after the death of Eli; so that he not only stepped into Eli's place as judge, but stood forth as priest before the Lord and the nation, and “had the important and sacred duty to perform of going before the anointed, the king, whom Israel was to receive through him; whereas for a long time the Aaronic priesthood fell into such contempt, that, during the general decline of the worship of God, it was obliged to go begging for honour and support, and became dependent upon the new order of things that was introduced by Samuel” ( O. v. Gerlach ). Moreover, Samuel acquired a strong house in the numerous posterity that was given to him by God. The grandson of Samuel was Heman, “the king's seer in the words of God,” who was placed by David over the choir at the house of God, and had fourteen sons and three daughters (1 Chronicles 6:33; 1 Chronicles 25:4-5). But the very fact that these descendants of Samuel did not follow their father in the priesthood, shows very clearly that a lasting house was not built to Samuel as a tried priest through them, and therefore that we have to seek for the further historical fulfilment of this promise in the priesthood of Zadok. As the word of the Lord concerning the house of Eli, even if it did not find its only fulfilment in the deposition of Abiathar ( 1 Kings 2:27), was at any rate partially fulfilled in that deposition; so the promise concerning the tried priest to be raised up received a new fulfilment in the fact that Zadok thereby became the sole high priest, and transmitted the office to his descendants, though this was neither its last nor its highest fulfilment. This final fulfilment is hinted at in the vision of the new temple, as seen by the prophet Ezekiel, in connection with which the sons of Zadok are named as the priests, who, because they had not fallen away with the children of Israel, were to draw near to the Lord, and perform His service in the new organization of the kingdom of God as set forth in that vision (Ezekiel 40:46; Ezekiel 43:19; Ezekiel 44:15; Ezekiel 48:11). This fulfilment is effected in connection with Christ and His kingdom. Consequently, the anointed of the Lord, before whom the tried priest would walk for ever, is not Solomon, but rather David, and the Son of David, whose kingdom is an everlasting kingdom.