21 When thou shalt vow a vow unto Jehovah thy God, thou shalt not be slack to pay it: for Jehovah thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.
When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest. Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.
I will come into thy house with burnt-offerings; I will pay thee my vows, Which my lips uttered, And my mouth spake, when I was in distress.
And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments: and let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall accomplish a vow, the persons shall be for Jehovah by thy estimation. And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary. And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels. And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels. And if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver. And if it be from sixty years old and upward; if it be a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels. But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him. And if it be a beast, whereof men offer an oblation unto Jehovah, all that any man giveth of such unto Jehovah shall be holy. He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy. And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest; and the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou the priest valuest it, so shall it be. But if he will indeed redeem it, then he shall add the fifth part thereof unto thy estimation. And when a man shall sanctify his house to be holy unto Jehovah, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand. And if he that sanctified it will redeem his house, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be his. And if a man shall sanctify unto Jehovah part of the field of his possession, then thy estimation shall be according to the sowing thereof: the sowing of a homer of barley `shall be valued' at fifty shekels of silver. If he sanctify his field from the year of jubilee, according to thy estimation it shall stand. But if he sanctify his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain unto the year of jubilee; and an abatement shall be made from thy estimation. And if he that sanctified the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him. And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more: but the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's. And if he sanctify unto Jehovah a field which he hath bought, which is not of the field of his possession; then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto Jehovah. In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth. And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel. Only the firstling among beasts, which is made a firstling to Jehovah, no man shall sanctify it; whether it be ox or sheep, it is Jehovah's. And if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thine estimation, and shall add unto it the fifth part thereof: or if it be not redeemed, then it shall be sold according to thy estimation. Notwithstanding, no devoted thing, that a man shall devote unto Jehovah of all that he hath, whether of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy unto Jehovah. No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death. And all the tithe of the land, whether of the seed of the land, or of the fruit of the tree, is Jehovah's: it is holy unto Jehovah. And if a man will redeem aught of his tithe, he shall add unto it the fifth part thereof. And all the tithe of the herd or the flock, whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto Jehovah. He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and that for which it is changed shall be holy; it shall not be redeemed. These are the commandments, which Jehovah commanded Moses for the children of Israel in mount Sinai.
And Moses spake unto the heads of the tribes of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah hath commanded. When a man voweth a vow unto Jehovah, or sweareth an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceedeth out of his mouth. Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth, and her father heareth her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father holdeth his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand. But if her father disallow her in the day that he heareth, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and Jehovah will forgive her, because her father disallowed her. And if she be `married' to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul, and her husband hear it, and hold his peace at her in the day that he heareth it; then her vows shall stand, and her bonds wherewith she hath bound her soul shall stand. But if her husband disallow her in the day that he heareth it, then he shall make void her vow which is upon her, and the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul: and Jehovah will forgive her. But the vow of a widow, or of her that is divorced, `even' everything wherewith she hath bound her soul, shall stand against her. And if she vowed in her husband's house, or bound her soul by a bond with an oath, and her husband heard it, and held his peace at her, and disallowed her not; then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand. But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and Jehovah will forgive her. Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void. But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them. But if he shall make them null and void after that he hath heard them, then he shall bear her iniquity. These are the statutes, which Jehovah commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father's house.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Deuteronomy 23
Commentary on Deuteronomy 23 Keil & Delitzsch Commentary
Regulations as to the Right of Citizenship in the Congregation of the Lord - Deuteronomy 23
From the sanctification of the house and the domestic relation, to which the laws of marriage and chastity in the previous chapter pointed, Moses proceeds to instructions concerning the sanctification of their union as a congregation: he gives directions as to the exclusion of certain persons from the congregation of the Lord, and the reception of others into it (Deuteronomy 23:1-8); as to the preservation of the purity of the camp in time of war (Deuteronomy 23:9-14); as to the reception of foreign slaves into the land, and the removal of licentious persons out of it (Deuteronomy 23:15-18); and lastly, as to certain duties of citizenship (Deuteronomy 23:19-25).
The Right of Citizenship in the Congregation of the Lord. - Deuteronomy 23:1. Into the congregation of the Lord there was not to come, i.e., not to be received, any person who was mutilated in his sexual member. פּצוּע־דּכּה , literally wounded by crushing, i.e., mutilated in this way; Vulg . eunuchus attritis vel amputatis testiculis . Not only animals (see at Leviticus 22:24), but men also, were castrated in this way. שׁפכה כּרוּת was one whose sexual member was cut off; Vulg . abscisso veretro . According to Mishnah Jebam. vi. 2, “ contusus דּכּה est omnis, cujus testiculi vulnerati sunt, vel certe unus eorum; exsectus ( כּרוּת ), cujus membrum virile praecisum est .” In the modern East, emasculation is generally performed in this way (see Tournefort, Reise. ii. p. 259, and Burckhardt, Nubien, pp. 450, 451). The reason for the exclusion of emasculated persons from the congregation of Jehovah, i.e., not merely from office ( officio et publico magistratu , Luth .) and from marriage with an Israelitish woman ( Fag., C. a Lap., and others), but from admission into the covenant fellowship of Israel with the Lord, is to be found in the mutilation of the nature of man as created by God, which was irreconcilable with the character of the people of God. Nature is not destroyed by grace, but sanctified and transformed. This law, however, was one of the ordinances intended for the period of infancy, and has lost its significance with the spread of the kingdom of God over all the nations of the earth (Isaiah 56:4).
Deuteronomy 23:2
So also with the ממזר , i.e., not persons begotten out of wedlock, illegitimate children generally (lxx, Vulg .), but, according to the Talmud and the Rabbins , those who were begotten in incest or adultery (cf. Ges. thes . p. 781). The etymology of the word is obscure. The only other place in which it occurs is Zechariah 9:6; and it is neither contracted from מוּם and זר (according to the Talmud , and Hitzig on Zechariah 9:6), nor from זר מעם ( Geiger Urschr. p. 52), but in all probability is to be derived from a root מזר , synonymous with the Arabic word “to be corrupt, or foul.” The additional clause, “ not even in the tenth generation ,” precludes all possibility of their ever being received. Ten is the number of complete exclusion. In Deuteronomy 23:3, therefore, “ for ever ” is added. The reason is the same as in the case of mutilated persons, namely, their springing from a connection opposed to the divine order of the creation.
Deuteronomy 23:3-8
Also no Ammonite or Moabite was to be received, not even in the tenth generation; not, however, because their forefathers were begotten in incest (Genesis 19:30.), as Knobel supposes, but on account of the hostility they had manifested to the establishment of the kingdom of God. Not only had they failed to give Israel a hospitable reception on its journey (see at Deuteronomy 2:29), but they (viz., the king of the Moabites) had even hired Balaam to curse Israel. In this way they had brought upon themselves the curse which falls upon all those who curse Israel, according to the infallible word of God (Genesis 12:3), the truth of which even Balaam was obliged to attest in the presence of Balak (Numbers 24:9); although out of love to Israel the Lord turned the curse of Balaam into a blessing (cf. Num 22-24). For this reason Israel was never to seek their welfare and prosperity, i.e., to make this an object of its care (“to seek,” as in Jeremiah 29:7); not indeed from personal hatred, for the purpose of repaying evil with evil, since this neither induced Moses to publish the prohibition, nor instigated Ezra when he put the law in force, by compelling the separation of all Ammonitish, Moabitish, and Canaanitish wives from the newly established congregation in Jerusalem (Ezra 9:12). How far Moses was from being influenced by such motives of personal or national revenge is evident, apart from the prohibition in Deuteronomy 2:9 and Deuteronomy 2:19 against making war upon the Moabites and Ammonites, from the command which follows in Deuteronomy 23:8 and Deuteronomy 23:9 with reference to the Edomites and Egyptians. These nations had also manifested hostility to the Israelites. Edom had come against them when they desired to march peaceably through his land (Numbers 20:18.), and the Pharaohs of Egypt had heavily oppressed them. Nevertheless, Israel as to keep the bond of kindred sacred (“he is thy brother”), and not to forget in the case of the Egyptians the benefits derived from their sojourn in their land. Their children might come into the congregation of the Lord in the third generation, i.e., the great-grandchildren of Edomites of Egyptians, who had lived as strangers in Israel (see at Exodus 20:5). Such persons might be incorporated into the covenant nation by circumcision.
Preservation of the Purity of the Camp in Time of War. - The bodily appearance of the people was also to correspond to the sacredness of Israel as the congregation of the Lord, especially when they gathered in hosts around their God. “ When thou marchest out as a camp against thine enemies, beware of every evil thing .” What is meant by an “evil thing” is stated in Deuteronomy 23:10-13, viz., uncleanness, and uncleanliness of the body.
Deuteronomy 23:10-11
The person who had become unclean through a nightly occurrence, was to go out of the camp and remain there till he had cleansed himself in the evening. On the journey through the desert, none but those who were affected with uncleanness of a longer duration were to be removed from the camp (Numbers 5:2) but when they were encamped, this law was to apply to even lighter defilements.
Deuteronomy 23:12-13
The camp of war was also not to be defiled with the dirt of excrements. Outside the camp there was to be a space or place ( יד , as in Numbers 2:17) for the necessities of nature, and among their implements they were to have a spade, with which they were to dig when they sat down, and then cover it up again. יתד , generally a plug, here a tool for sticking in, i.e., for digging into the ground.
Deuteronomy 23:14
For the camp was to be (to be kept) holy, because Jehovah walked in the midst of it, in order that He might not see “ nakedness of a thing ,” i.e., anything to be ashamed of (see at Deuteronomy 24:1) in the people, “ and turn away from thee .” There was nothing shameful in the excrement itself; but the want of reverence, which the people would display through not removing it, would offend the Lord and drive Him out of the camp of Israel.
Toleration and Non-Toleration in the Congregation of the Lord. - Deuteronomy 23:15, Deuteronomy 23:16. A slave who had escaped from his master to Israel was not to be given up, but to be allowed to dwell in the land, wherever he might choose, and not to be oppressed. The reference is to a slave who had fled to them from a foreign country, on account of the harsh treatment which he had received from his heathen master. The plural `adoniym denotes the rule.
On the other hand, male and female prostitutes of Israelitish descent were not to be tolerated; i.e., it was not to be allowed, that either a male or female among the Israelites should give himself up to prostitution as an act of religious worship. The exclusion of foreign prostitutes was involved in the command to root out the Canaanites. קדּשׁ and קדשׁה were persons who prostituted themselves in the worship of the Canaanitish Astarte (see at Genesis 38:21). - “ The wages of a prostitute and the money of dogs shall not come into the house of the Lord on account of ( ל , for the more remote cause, Ewald , §217) any vow; for even both these (viz., even the prostitute and dog, not merely their dishonourable gains) are abomination unto the Lord thy God .” “The hire of a whore” is what the kedeshah was paid for giving herself up. “The price of a dog” is not the price paid for the sale of a dog ( Bochart, Spencer, Iken, Baumgarten, etc.), but is a figurative expression used to denote the gains of the kadesh , who was called κίναιδος by the Greeks, and received his name from the dog-like manner in which the male kadesh debased himself (see Revelation 22:15, where the unclean are distinctly called “dogs”).
Different Theocratic Rights of Citizenship. - Deuteronomy 23:19, Deuteronomy 23:20. Of his brother (i.e., his countryman), the Israelite was not to take interest for money, food, or anything else that he lent to him; but only of strangers (non-Israelites: cf. Exodus 22:24 and Leviticus 25:36-37).
Vows vowed to the Lord were to be fulfilled without delay; but omitting to vow was not a sin. (On vows themselves, see at Lev and Numbers 30:2.) נדבה is an accusative defining the meaning more fully: in free will, spontaneously.
In the vineyard and cornfield of a neighbour they might eat at pleasure to still their hunger, but they were not to put anything into a vessel, or swing a sickle upon another's corn, that is to say, carry away any store of grapes or ears of corn. כּנפשׁך , according to thy desire, or appetite (cf. Deuteronomy 14:26). “ Pluck the ears: ” cf. Matthew 12:1; Luke 6:1. - The right of hungry persons, when passing through a field, to pluck ears of corn, and rub out the grains and eat, is still recognised among the Arabs (vid., Rob. Pal. ii. 192).