Worthy.Bible » ASV » Exodus » Chapter 36 » Verse 35

Exodus 36:35 American Standard (ASV)

35 And he made the veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim, the work of the skilful workman, made he it.

Cross Reference

Matthew 27:51 ASV

And behold, the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent;

Exodus 26:31-37 ASV

And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the skilful workman shall it be made. And thou shalt hang it upon four pillars of acacia overlaid with gold; their hooks `shall be' of gold, upon four sockets of silver. And thou shalt hang up the veil under the clasps, and shalt bring in thither within the veil the ark of the testimony: and the veil shall separate unto you between the holy place and the most holy. And thou shalt put the mercy-seat upon the ark of the testimony in the most holy place. And thou shalt set the table without the veil, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side. And thou shalt make a screen for the door of the Tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer. And thou shalt make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold: their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.

Exodus 30:6 ASV

And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee.

Exodus 40:21 ASV

and he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony; as Jehovah commanded Moses.

Hebrews 10:20 ASV

by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Exodus 36

Commentary on Exodus 36 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 2-3

Moses then summoned the master-builders named, and all who were skilled in art, “ every one whom his heart lifted up to come near to the work to do it ” (i.e., who felt himself stirred up in heart to take part in the work), and handed over to them the heaven-offering presented by the people for that purpose, whilst the children of Israel still continued bringing freewill-offerings every morning.


Verses 4-6

Then the wise workmen came, every one from his work that they were making, and said to Moses, “ Much make the people to bring, more than suffices for the labour (the finishing, as in Exodus 27:19) of the work, ” i.e., they are bringing more than will be wanted for carrying out the work (the מן in מדּי is comparative); whereupon Moses let the cry go through the camp, i.e., had proclamation made, “No one is to make any more property ( מלאכה as in Exodus 22:7, Exodus 22:10, cf. Genesis 33:14) for a holy heave-offering,” i.e., to prepare anything more from his own property to offer for the building of the sanctuary; and with this he put a stop to any further offerings.


Verse 7

And there was enough ( דּיּם their sufficiency, i.e., the requisite supply for the different things to be made) of the property for every work to make it, and over ” (lit., and to leave some over). By this liberal contribution of freewill gifts, for the work commanded by the Lord, the people proved their willingness to uphold their covenant relationship with Jehovah their God.


Verses 8-38

Ex 36:8-38:20. Execution of the Work. - Preparation of the dwelling-place: viz., the hangings and covering (Exodus 36:8-19, as in Exodus 26:1-14); the wooden boards and bolts (Exodus 36:20-34, as in Ex 26:15-30); the two curtains, with the pillars, hooks, and rods that supported them (Exodus 36:35-38, as in Exodus 26:31-37). As these have all been already explained, the only thing remaining to be noticed here is, that the verbs עשׂה in Exodus 36:8, ויחבּר in Exodus 36:10, etc., are in the third person singular with an indefinite subject, corresponding to the German man (the French on ).