15 And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.
Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster? Is it not thou that driedst up the sea, the waters of the great deep; that madest the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone. And Moses and Aaron did so, as Jehovah commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that were in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that were in the river were turned to blood. And the fish that were in the river died; and the river became foul, and the Egyptians could not drink water from the river; and the blood was throughout all the land of Egypt.
Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea-monsters in the waters. Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness. Thou didst cleave fountain and flood: Thou driedst up mighty rivers.
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry. And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away. The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish. Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded. And the pillars `of Egypt' shall be broken in pieces; all they that work for hire `shall be' grieved in soul.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 11
Commentary on Isaiah 11 Matthew Henry Commentary
Chapter 11
It is a very good transition in prophecy (whether it be so in rhetoric or no), and a very common one, to pass from the prediction of the temporal deliverances of the church to that of the great salvation, which in the fulness of time should be wrought out by Jesus Christ, of which the other were types and figures, to which all the prophets bore witness; and so the ancient Jews understood them. For what else was it that raised so great an expectation of the Messiah at the time he came. Upon occasion of the prophecy of the deliverance of Jerusalem from Sennacherib, here comes in a prophecy concerning Messiah the Prince.
Isa 11:1-9
The prophet had before, in this sermon, spoken of a child that should be born, a son that should be given, on whose shoulders the government should be, intending this for the comfort of the people of God in times of trouble, as dying Jacob, many ages before, had intended the prospect of Shiloh for the comfort of his seed in their affliction in Egypt. He had said (ch. 10:27) that the yoke should be destroyed because of the anointing; now here he tells us on whom that anointing should rest. He foretels,
Isa 11:10-16
We have here a further prophecy of the enlargement and advancement of the kingdom of the Messiah, under the type and figure of the flourishing condition of the kingdom of Judah in the latter end of Hezekiah's reign, after the defeat of Sennacherib.