Worthy.Bible » ASV » Proverbs » Chapter 15 » Verse 26

Proverbs 15:26 American Standard (ASV)

26 Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words `are' pure.

Cross Reference

Psalms 37:30-31 ASV

The mouth of the righteous talketh of wisdom, And his tongue speaketh justice. The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.

Proverbs 6:16-19 ASV

There are six things which Jehovah hateth; Yea, seven which are an abomination unto him: Haughty eyes, a lying tongue, And hands that shed innocent blood; A heart that deviseth wicked purposes, Feet that are swift in running to mischief, A false witness that uttereth lies, And he that soweth discord among brethren.

Matthew 12:34-37 ASV

Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh. The good man out of his good treasure bringeth forth good things: and the evil man out of his evil treasure bringeth forth evil things. And I say unto you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment. For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15

Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-6

We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.

Proverbs 15:1

1 A soft answer turneth away wrath,

And a bitter word stirreth up anger.

In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:

Frangitur ira gravis

Quando est responsio suavis