2 The works of Jehovah are great, Sought out of all them that have pleasure therein.
Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that `should come' unto you: searching what `time' or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them. To whom it was revealed, that not unto themselves, but unto you, did they minister these things, which now have been announced unto you through them that preached the gospel unto you by the Holy Spirit sent forth from heaven; which things angel desire to look into.
that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus: for by grace have ye been saved through faith; and that not of yourselves, `it is' the gift of God; not of works, that no man should glory. For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.
Ah Lord Jehovah! behold, thou hast made the heavens and the earth by thy great power and by thine outstretched arm; there is nothing too hard for thee, who showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name; great in counsel, and mighty in work; whose eyes are open upon all the ways of the sons of men, to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
He that separateth himself seeketh `his own' desire, And rageth against all sound wisdom. A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord? Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook? Will he make many supplications unto thee? Or will he speak soft words unto thee? Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever? Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens? Will the bands `of fishermen' make traffic of him? Will they part him among the merchants? Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears? Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more. Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him? None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me? Who hath first given unto me, that I should repay him? `Whatsoever is' under the whole heaven is mine. I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame. Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws? Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror. `His' strong scales are `his' pride, Shut up together `as with' a close seal. One is so near to another, That no air can come between them. They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered. His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth. Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and `burning' rushes. His breath kindleth coals, And a flame goeth forth from his mouth. In his neck abideth strength, And terror danceth before him. The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved. His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone. When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves. If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft. He counteth iron as straw, `And' brass as rotten wood. The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble. Clubs are counted as stubble: He laugheth at the rushing of the javelin. His underparts are `like' sharp potsherds: He spreadeth `as it were' a threshing-wain upon the mire. He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment. He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary. Upon earth there is not his like, That is made without fear. He beholdeth everything that is high: He is king over all the sons of pride.
Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said, Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge? Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and declare thou unto me. Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding. Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it? Whereupon were the foundations thereof fastened? Or who laid the corner-stone thereof, When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy? Or `who' shut up the sea with doors, When it brake forth, `as if' it had issued out of the womb; When I made clouds the garment thereof, And thick darkness a swaddling-band for it, And marked out for it my bound, And set bars and doors, And said, Hitherto shalt thou come, but no further; And here shall thy proud waves be stayed? Hast thou commanded the morning since thy days `began', `And' caused the dayspring to know its place; That it might take hold of the ends of the earth, And the wicked be shaken out of it? It is changed as clay under the seal; And `all things' stand forth as a garment: And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken. Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the recesses of the deep? Have the gates of death been revealed unto thee? Or hast thou seen the gates of the shadow of death? Hast thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou knowest it all. Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof, That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof? `Doubtless', thou knowest, for thou wast then born, And the number of thy days is great! Hast thou entered the treasuries of the snow, Or hast thou seen the treasures of the hail, Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war? By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth? Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder; To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; To satisfy the waste and desolate `ground', And to cause the tender grass to spring forth? Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew? Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath gendered it? The waters hide themselves `and become' like stone, And the face of the deep is frozen. Canst thou bind the cluster of the Pleiades, Or loose the bands of Orion? Canst thou lead forth the Mazzaroth in their season? Or canst thou guide the Bear with her train? Knowest thou the ordinances of the heavens? Canst thou establish the dominion thereof in the earth? Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee? Canst thou send forth lightnings, that they may go, And say unto thee, Here we are? Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the mind? Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of heaven, When the dust runneth into a mass, And the clods cleave fast together? Canst thou hunt the prey for the lioness, Or satisfy the appetite of the young lions, When they couch in their dens, `And' abide in the covert to lie in wait? Who provideth for the raven his prey, When his young ones cry unto God, `And' wander for lack of food?
He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab. By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent. Lo, these are but the outskirts of his ways: And how small a whisper do we hear of him! But the thunder of his power who can understand?
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 111
Commentary on Psalms 111 Keil & Delitzsch Commentary
Alphabetical Song in Praise of God
With Psalms 111:1-10 begins a trilogy of Hallelujah-Psalms. It may be appended to Psalms 110:1-7, because it places the “for ever” of Psalms 110:4 in broader light in relation to the history of redemption, by stringing praise upon praise of the deeds of Jahve and of His appointments. It stands in the closest relationship to Psalms 112:1-10. Whilst Psalms 111:1-10, as Hitzig correctly says, celebrates the glory, might, and loving-kindness of Jahve in the circle of the “upright,” Psalms 112:1-10 celebrates the glory flowing therefrom and the happiness of the “upright” themselves, of those who fear Jahve. The two Psalms are twin in form as in contents. They are a mixture of materials taken from older Psalms and gnomical utterances; both are sententious, and both alphabetical. Each consists of twenty-two lines with the twenty-two letters of the alphabet at the beginning,
(Note: Böttcher transposes the verses in Psalms 111:1-10, and in Psalms 112:5 corrects יכלכל into וכלכל ; in the warmth of his critical zeal he runs against the boundary-posts of the letters marking the order, without observing it.)
and every line for the most part consists of three words. Both songs are only chains of acrostic lines without any strophic grouping, and therefore cannot be divided out. The analogous accentuation shows how strong is the impression of the close relationship of this twin pair; and both Psalms also close, in Psalms 111:9 and Psalms 111:10, with two verses of three members, being up to this point divided into verses of two members.
That which the poet purposes doing in Psalms 111:1, he puts into execution from Psalms 111:2 onwards. ועדה , according to Psalms 64:7; Psalms 118:14, is equivalent to ועדתם . According to Psalms 111:10 , הפציהם in Psalms 111:2 apparently signifies those who find pleasure in them (the works of God); but חפצי = חפצי (like שׂמחי , Isaiah 24:7 = שׂמחי ) is less natural than that it should be the construct form of the plural of חפץ , that occurs in three instances, and there was no need for saying that those who make the works of God the object of their research are such as interest themselves in them. We are led to the right meaning by לכל־חפצו in 1 Kings 9:11 in comparison with Isaiah 44:28; Isaiah 46:10, cf. Isaiah 53:10, where חפץ signifies God's purpose in accordance with His counsel: constantly searched into, and therefore a worthy object of research ( דרשׁ , root דר , to seek to know by rubbing, and in general experimentally, cf. Arab. drâ of knowledge empirically acquired) according to all their aims, i.e., in all phases of that which they have in view. In Psalms 111:4 זכר points to the festival which propagates the remembrance of the deeds of God in the Mosaic age; טרף , Psalms 111:5, therefore points to the food provided for the Exodus, and to the Passover meal, together with the feast of unleavened bread, this memorial ( זכּרון , Exodus 12:14) of the exemption in faithfulness to the covenant which was experienced in Egypt. This Psalm, says Luther, looks to me as though it had been composed for the festival of Easter. Even from the time of Theodoret and Augustine the thought of the Eucharist has been connected with Psalms 111:5 in the New Testament mind; and it is not without good reason that Psalms 111:1-10 has become the Psalm of the church at the celebration of the Lord's Supper. In connection with הגּיד one is reminded of the Pesach-Haggada. The deed of redemption which it relates has a power that continues in operation; for to the church of Jahve is assigned the victory not only over the peoples of Canaan, but over the whole world. The power of Jahve's deeds, which He has made known to His people, and which they tell over again among themselves, aims at giving them the inheritance of the peoples. The works of His hands are truth and right, for they are the realization of that which is true and which lasts and verifies itself, and of that which is right, that triumphantly maintains its ground. His ordinances are נאמנים (occasionally pointed נאמנים ), established, attested, in themselves and in their results authorizing a firm confidence in their salutariness (cf. Psalms 19:8). סמוּכים , supported, stayed, viz., not outwardly, but in themselves, therefore imperturbable (cf. סמוּך used of the state of mind, Psalms 112:8; Isaiah 26:3). עשׂוּים , moulded, arranged, viz., on the part of God, “in truth, and upright;” ישׂר is accusative of the predicate (cf. Psalms 119:37), but without its being clear why it is not pointed וישׁר . If we have understood Psalms 111:4-6 correctly, then פּדוּת glances back at the deliverance out of Egypt. Upon this followed the ratification of the covenant on Sinai, which still remains inviolable down to the present time of the poet, and has the holiness and terribleness of the divine Name for a guarantee of its inviolability. The fear of Jahve, this holy and terrible God, is the beginning of wisdom - the motto of the Chokma in Job (Job 28:28) and Proverbs (Proverbs 1:7; Proverbs 9:10), the Books of the Chokma . Psalms 111:10 goes on in this Proverbs-like strain: the fear of God, which manifests itself in obedience, is to those who practise them (the divine precepts, פקודים ) שׂכל טּוב (Proverbs 13:15; Proverbs 3:4, cf. 2 Chronicles 30:22), a fine sagacity, praiseworthy discernment - such a (dutiful) one partakes of everlasting praise. It is true, in glancing back to Psalms 111:3 , תּהלּתו seems to refer to God, but a glance forward to Psalms 112:3 shows that the praise of him who fears God is meant. The old observation therefore holds good: ubi haec ode desinit, sequens incipit (Bakius).