Worthy.Bible » ASV » Psalms » Chapter 123 » Verse 3

Psalms 123:3 American Standard (ASV)

3 Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.

Cross Reference

Luke 18:11-13 ASV

The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. I fast twice in the week; I give tithes of all that I get. But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner.

Nehemiah 4:2-4 ASV

And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of rubbish, seeing they are burned? Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, Even that which they are building, if a fox go up, he shall break down their stone wall. Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;

Psalms 44:13-16 ASV

Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us. Thou makest us a byword among the nations, A shaking of the head among the peoples. All the day long is my dishonor before me, And the shame of my face hath covered me, For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.

Psalms 56:1-2 ASV

Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: All the day long he fighting oppresseth me. Mine enemies would swallow me up all the day long; For they are many that fight proudly against me.

Psalms 69:13-16 ASV

But as for me, my prayer is unto thee, O Jehovah, in an acceptable time: O God, in the abundance of thy lovingkindness, Answer me in the truth of thy salvation. Deliver me out of the mire, and let me not sink: Let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. Let not the waterflood overwhelm me, Neither let the deep shallow me up; And let not the pit shut its mouth upon me. Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.

Psalms 89:50-51 ASV

Remember, Lord, the reproach of thy servants; How I do bear in my bosom `the reproach of' all the mighty peoples, Wherewith thine enemies have reproached, O Jehovah, Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 123

Commentary on Psalms 123 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Upward Glance to the Lord in Times of Contempt

This Psalm is joined to the preceding Psalm by the community of the divine name Jahve our God . Alsted (died 1638) gives it the brief, ingenious inscription oculus sperans . It is an upward glance of waiting faith to Jahve under tyrannical oppression. The fact that this Psalm appears in a rhyming form, “as scarcely any other piece in the Old Testament” (Reuss), comes only from those inflexional rhymes which creep in of themselves in the tephilla style.


Verse 1-2

The destinies of all men, and in particular of the church, are in the hand of the King who sits enthroned in the unapproachable glory of the heavens and rules over all things, and of the Judge who decides all things. Up to Him the poet raises his eyes, and to Him the church, together with which he may call Him “Jahve our God,” just as the eyes of servants are directed towards the hand of their lord, the eyes of a maid towards the hand of her mistress; for this hand regulates the whole house, and they wait upon their winks and signs with most eager attention. Those of Israel are Jahve's servants, Israel the church is Jahve's maid. In His hand lies its future. At length He will take compassion on His own. Therefore its longing gaze goes forth towards Him, without being wearied, until He shall graciously turn its distress. With reference to the i of היּשׁבי , vid., on Psalms 113:1-9, Psalms 114:1-8. אדוניהם is their common lord; for since in the antitype the sovereign Lord is meant, it will be conceived of as plur. excellentiae , just as in general it occurs only rarely (Genesis 19:2, Genesis 19:18; Jeremiah 27:4) as an actual plural.


Verse 3-4

The second strophe takes up the “be gracious unto us” as it were in echo. It begins with a Kyrie eleison , which is confirmed in a crescendo manner after the form of steps. The church is already abundantly satiated with ignominy. רב is an abstract “much,” and רבּה , Psalms 62:3, something great (vid., Böttcher, Lehrbuch , §624). The subjectivizing, intensive להּ accords with Psalms 120:6 - probably an indication of one and the same author. בּוּז is strengthened by לעג , like בּז in Ezekiel 36:4. The article of הלּעג is restrospectively demonstrative: full of such scorn of the haughty (Ew. §290, d ). הבּוּז is also retrospectively demonstrative; but since a repetition of the article for the fourth time would have been inelegant, the poet here says לגאיונים with the Lamed , which serves as a circumlocution of the genitive. The Masora reckons this word among the fifteen “words that are written as one and are to be read as two.” The Kerî runs viz., לגאי יונים , superbis oppressorum ( יונים , part. Kal , like היּונה Zephaniah 3:1, and frequently). But apart from the consideration that instead of גּאי , from the unknown גּאה , it might more readily be pointed גּאי , from גּאה (a form of nouns indicating defects, contracted גּא ), this genitival construction appears to be far-fetched, and, inasmuch as it makes a distinction among the oppressors, inappropriate. The poet surely meant לגאיונים or לגּאיונים . This word גּאיון (after the form רעיון , אביון , עליון ) is perhaps an intentional new formation of the poet. Saadia interprets it after the Talmudic לגיון , legio ; but how could one expect to find such a Grecized Latin word ( λεγεών ) in the Psalter! dunash ben-Labrat (about 960) regards גאיונים as a compound word in the signification of הגּאים היונים . In fact the poet may have chosen the otherwise unused adjectival form גּאיונים because it reminds one of יונים , although it is not a compound word like דּביונים . If the Psalm is a Maccabaean Psalm, it is natural to find in לגאיונים an allusion to the despotic domination of the יונים .