4 One generation shall laud thy works to another, And shall declare thy mighty acts.
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service? that ye shall say, It is the sacrifice of Jehovah's passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over; that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever.
We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old. Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.
Which we have heard and known, And our fathers have told us. We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of Jehovah, And his strength, and his wondrous works that he hath done. For he established a testimony in Jacob, And appointed a law in Israel, Which he commanded our fathers, That they should make them known to their children; That the generation to come might know `them', even the children that should be born; Who should arise and tell `them' to their children, That they might set their hope in God, And not forget the works of God, But keep his commandments,
And it shall be, when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand Jehovah brought us out from Egypt, from the house of bondage: and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that Jehovah slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast: therefore I sacrifice to Jehovah all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Psalms 145
Commentary on Psalms 145 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
PSALM 145
Ps 145:1-21. A Psalm of praise to God for His mighty, righteous, and gracious government of all men, and of His humble and suffering people in particular.
1, 2. (Compare Ps 30:1).
bless thy name—celebrate Thy perfections (Ps 5:11). God is addressed as king, alluding to His government of men.
3. (Compare Ps 18:3; 48:1).
greatness—as displayed in His works.
4. shall declare—literally, "they shall declare," that is, all generations.
5. I will speak—or, "muse" (Ps 77:12; 119:15).
thy wondrous works—or, "words of thy wonders," that is, which described them (Ps 105:27, Margin).
6. terrible acts—which produce dread or fear.
7. memory—(Ps 6:5), remembrance, or what causes to be remembered.
righteousness—as in Ps 143:1, goodness according to covenant engagement.
8, 9. (Compare Ps 103:8; 111:4).
over all, &c.—rests on all His works.
10. bless—as in Ps 145:1, to praise with reverence, more than merely to praise.
11, 12. The declaration of God's glory is for the extension of His knowledge and perfections in the world.
13. (Compare Da 4:3, 34).
14. (Compare Ps 37:17; 54:4).
15, 16. eyes of … thee—or, look with expecting faith (Ps 104:27, 28).
17. holy … works—literally, "merciful" or "kind, goodness" (Ps 144:2) is the corresponding noun.
righteous—in a similar relation of meaning to "righteousness" (Ps 145:7).
18, 19. (Compare Ps 34:7, 10).
20. Those who fear Him (Ps 145:19) are those who are here said to love Him.
21. (Compare Ps 33:21).
all flesh—(Ps 65:2). The Psalm ends, as it began, with ascriptions of praise, in which the pious will ever delight to join.