1 Now when all this was over, all the men of Israel who were present went out into the towns of Judah, causing the stone pillars to be broken up and the wood pillars to be cut down, pulling down the high places and the altars in all Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, till all were gone. Then all the children of Israel went back to their towns, every man to his property.
Then the fire of the Lord came down, burning up the offering and the wood and the stones and the dust, and drinking up the water in the drain. And when the people saw it, they all went down on their faces, and said, The Lord, he is God, the Lord, he is God. And Elijah said to them, Take the prophets of Baal, let not one of them get away. So they took them, and Elijah made them go down to the stream Kishon, and put them to death there.
And the king went up to the house of the Lord, with all the men of Judah and all the people of Jerusalem, and the priests and the prophets and all the people, small and great; and they were present at his reading of the book of the law which had come to light in the house of the Lord. And the king took his place by the pillar, and made an agreement before the Lord, to go in the way of the Lord, and keep his orders and his decisions and his rules with all his heart and all his soul, and to keep the words of the agreement recorded in the book; and all the people gave their word to keep the agreement. Then the king gave orders to Hilkiah, the chief priest, and to the priests of the second order, and to the keepers of the door, to take out of the house of the Lord all the vessels made for Baal and for the Asherah and for all the stars of heaven; and he had them burned outside Jerusalem in the fields of Kidron, and took the dust of them to Beth-el. And he put an end to the false priests, who had been put in their positions by the kings of Judah to see to the burning of offerings in the high places in the towns of Judah and the outskirts of Jerusalem, and all those who made offerings to Baal and to the sun and the moon and the twelve signs and all the stars of heaven. And he took the Asherah from the house of the Lord, outside Jerusalem to the stream Kidron, burning it by the stream and crushing it to dust, and he put the dust on the place where the bodies of the common people were put to rest. And he had the houses pulled down of those who were used for sex purposes in the house of the Lord, where women were making robes for the Asherah. And he made all the priests from the towns of Judah come into Jerusalem, and he made unclean the high places where the priests had been burning offerings, from Geba to Beer-sheba; and he had the high places of the evil spirits pulled down which were by the doorway of Joshua, the ruler of the town, on the left side of the way into the town. Still the priests of the high places never came up to the altar of the Lord in Jerusalem; but they took their food of unleavened bread among their brothers. And Topheth, in the valley of the sons of Hinnom, he made unclean, so that no man might make his son or his daughter go through the fire to Molech. And he took away the horses which the kings of Judah had given to the sun, at the way into the house of the Lord, by the room of Nathan-melech, the unsexed servant, which was in the outer part of the building, and the carriages of the sun he put on fire. And the altars on the roof of the high room of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two outer squares of the house of the Lord, were pulled down and crushed to bits, and the dust of them was put into the stream Kidron. And the high places before Jerusalem, on the south side of the mountain of destruction, which Solomon, king of Israel, had made for Ashtoreth, the disgusting god of the Zidonians, and for Chemosh, the disgusting god of Moab, and for Milcom, the disgusting god of the children of Ammon, the king made unclean. The stone pillars were broken to bits and the wood pillars cut down, and the places where they had been were made full of the bones of the dead. And the altar at Beth-el, and the high place put up by Jeroboam, the son of Nebat, who made Israel do evil, that altar and that high place were pulled down; and the high place was burned and crushed to dust and the Asherah was burned. Then Josiah, turning round, saw on the mountain the places of the dead, and he sent and had the bones taken out of their places and burned on the altar, so making it unclean, as the Lord had said by the man of God when Jeroboam was in his place by the altar on that feast-day. And he, turning his eyes to the resting-place of the man of God who had given word of these things, said: What is that headstone I see over there? And the men of the town said to him, It is the resting-place of the man of God who came from Judah and gave word of all these things which you have done to the altar of Beth-el. So he said, Let him be; let not his bones be moved. So they let his bones be with the bones of the prophet who came from Samaria. Then Josiah took away all the houses of the high places in the towns of Samaria, which the kings of Israel had put up, moving the Lord to wrath, and he did with them as he had done in Beth-el. And all the priests of the high places there he put to death on the altars, burning the bones of the dead on them; and then he went back to Jerusalem.
Then Hezekiah sent word to all Israel and Judah, and sent letters to Ephraim and Manasseh, requesting them to come to the house of the Lord at Jerusalem, to keep the Passover to the Lord, the God of Israel. For the king, after discussion with his chiefs and all the body of the people in Jerusalem, had made a decision to keep the Passover in the second month. It was not possible to keep it at that time, because not enough priests had made themselves holy, and the people had not come together in Jerusalem. And the thing was right in the eyes of the king and all the people. So it was ordered that word was to be sent out through all Israel, from Beer-sheba to Dan, that they were to come to keep the Passover to the Lord, the God of Israel, at Jerusalem: because they had not kept it in great numbers in agreement with the law. So runners went with letters from the king and his chiefs through all Israel and Judah, by the order of the king, saying, O children of Israel, come back again to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may come again to that small band of you which has been kept safe out of the hands of the kings of Assyria. Do not be like your fathers and your brothers, who were sinners against the Lord, the God of their fathers, so that he made them a cause of fear, as you see. Now do not be hard-hearted, as your fathers were; but give yourselves to the Lord, and come into his holy place, which he has made his for ever, and be the servants of the Lord your God, so that the heat of his wrath may be turned away from you. For if you come back to the Lord, those who took away your brothers and your children will have pity on them, and let them come back to this land: for the Lord your God is full of grace and mercy, and his face will not be turned away from you if you come back to him. So the runners went from town to town through all the country of Ephraim and Manasseh as far as Zebulun: but they were laughed at and made sport of. However, some of Asher and Manasseh and Zebulun put away their pride and came to Jerusalem. And in Judah the power of God gave them one heart to do the orders of the king and the captains, which were taken as the word of the Lord. So a very great number of people came together at Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month. And they got to work and took away all the altars in Jerusalem, and they put all the vessels for burning perfumes into the stream Kidron. Then on the fourteenth day of the second month they put the Passover lambs to death: and the priests and the Levites were shamed, and made themselves holy and took burned offerings into the house of the Lord. And they took their places in their right order, as it was ordered in the law of Moses, the man of God: the priests draining out on the altar the blood given them by the Levites. For there were still a number of the people there who had not made themselves holy: so the Levites had to put Passover lambs to death for those who were not clean, to make them holy to the Lord. For a great number of the people from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not made themselves clean, but they took the Passover meal, though not in the right way. For Hezekiah had made prayer for them, saying, May the good Lord have mercy on everyone Who, with all his heart, is turned to God the Lord, the God of his fathers, even if he has not been made clean after the rules of the holy place. And the Lord gave ear to Hezekiah, and made the people well. So the children of Israel who were present in Jerusalem kept the feast of unleavened bread for seven days with great joy: and the Levites and the priests gave praise to the Lord day by day, making melody to the Lord with loud instruments. And Hezekiah said kind words to the Levites who were expert in the ordering of the worship of the Lord: so they kept the feast for seven days, offering peace-offerings and praising the Lord, the God of their fathers. And by the desire of all the people, the feast went on for another seven days, and they kept the seven days with joy. For Hezekiah, king of Judah, gave to the people for offerings, a thousand oxen and seven thousand sheep; and the rulers gave a thousand oxen and ten thousand sheep; and a great number of priests made themselves holy. And all the people of Judah, with the priests and the Levites, and those who had come from Israel, and men from other lands who had come from Israel or who were living in Judah, were glad with great joy. So there was great joy in Jerusalem: for nothing like this had been seen in Jerusalem from the time of Solomon, the son of David, king of Israel. Then the priests and the Levites gave the people a blessing: and the voice of their prayer went up to the holy place of God in heaven.
In the eighth year of his rule, while he was still young, his heart was first turned to the God of his father David; and in the twelfth year he undertook the clearing away of all the high places and the pillars and the images of wood and metal from Judah and Jerusalem. He had the altars of the Baals broken down, while he himself was present; and the sun-images which were placed on high over them he had cut down; and the pillars of wood and the metal images he had broken up and crushed to dust, dropping the dust over the resting-places of the dead who had made offerings to them. And he had the bones of the priests burned on their altars, and so he made Judah and Jerusalem clean. And in all the towns of Manasseh and Ephraim and Simeon as far as Naphtali, he made waste their houses round about. He had the altars and the pillars of wood pulled down and the images crushed to dust, and all the sun-images cut down, through all the land of Israel, and then he went back to Jerusalem.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 31
Commentary on 2 Chronicles 31 Keil & Delitzsch Commentary
Destruction of the idols and the altars of the high places. Provisions for the ordering and maintenance of the temple worship, and the attendants upon it . - 2 Chronicles 31:1. At the conclusion of the festival, all the Israelites who had been present at the feast ( הנּמצאים כּל־שׂראל to be understood as in 2 Chronicles 30:21) went into the cities of Judah, and destroyed all the idols, high places, and altars not only in Judah and Benjamin (the southern kingdom), but also in Ephraim and Manasseh (the domain of the ten tribes), utterly ( עד־לככּה , cf. 2 Chronicles 24:10), and only then returned each to his home; cf. 2 Kings 18:4.
Restoration of order in the public worship, and of the temple revenues and those of the priests . - 2 Chronicles 31:2. Hezekiah appointed the courses of the priests and Levites according to their courses, each according to the measure of his service (cf. Numbers 7:5, Numbers 7:7), viz., the priests and Levites ( ולל לכה are subordinated to אישׁ in apposition by ל ), for burnt-offerings and thank-offerings, to serve (to wait upon the worship), and to praise and thank (by song and instrumental music) in the gates of the camp of Jahve, i.e., in the temple and court of the priests; see on 1 Chronicles 9:18.
2 Chronicles 31:3
And the portion of the king from his possession was for the burnt-offerings, etc.; that is, the material for the burnt-offerings which are commanded in Num 28 and 29 the king gave from his possessions, which are enumerated in 2 Chronicles 32:27-29.
2 Chronicles 31:4-8
The priests and Levites received their maintenance from the first-fruits (Exodus 23:19; Numbers 18:12; Deuteronomy 26:2) and the tithes, which the people had to pay from the produce of their cattle-breeding and their agriculture (Leviticus 27:30-33, cf. with Numbers 18:21-24). Hezekiah commanded the people, viz., the inhabitants of Jerusalem, to give this portion to the Levites and priests, that they might hold themselves firmly to the law of Jahve, i.e., might devote themselves to the duties laid upon them by the law, the attendance upon the worship, without being compelled to labour for their subsistence; cf. Nehemiah 13:10.
2 Chronicles 31:5-6
When the word (the royal command) went forth (spread abroad), the Israelites brought in abundance the first-fruits which had been assigned to the priests (2 Chronicles 18:12.), and the tithes, which were paid to the whole tribe of Levi (Numbers 18:21-24). ישׂראל בּני , 2 Chronicles 31:6, are not the inhabitants of the northern kingdom, but the Israelites who had emigrated from that kingdom into Judah (as 2 Chronicles 30:25; 2 Chronicles 11:16; 2 Chronicles 10:17). קדשׁים מעשׂר , the tenth from the holy gifts which were consecrated to Jahve, is surprising, since in the law, Numbers 18:8., it is not the tenth of the consecrated gifts which is spoken of, but only הקּדשׁים תרוּמות (Numbers 18:19). Proceeding upon the assumption that all קדשׁים which were consecrated to Jahve were given over to the tribe of Levi, Bertheau finds no correspondence between the law and the statement of our verse, that the tenth of the holy things was given, and points out that the lxx seem to have read והקּשׁים ועז instead of קדשׁים m`sr, without, however, himself deciding in favour of that reading. But the lxx have rendered the words hmqdsym קדשׁים קדשׁים by ἐπιδέκατα αἰγῶν, καὶ ἡγίασαν, and consequently cannot have read ועז for מעשׂר , since in their translation epide'kata corresponds to m`sr. But the deviation of the statement in our verse from the law, Num 18, arises partly from an incorrect or inexact interpretation of the provisions of the law, Numbers 18:8. In the law, קדשׁים as such were not assigned to the tribe of Levi, or more correctly to the priests (Aaron and his sons), but only the לכל־קדשׁים תּרוּמות , the heave-offerings of all the holy gifts of the sons of Israel, i.e., the pieces or parts of the sacrificial gifts of the Israelites which were not burnt upon the altar, consequently the greater part of the meal, and oil, and flesh of the oblations, the sin-offerings, the trespass-offerings, and of the peace-offerings, the wave-breast and wave-thigh, and whatever else was waved in wave-offerings; see on Numbers 18:8. These Therumoth of the consecrated gifts are in our verse designated קדשׁים מעשׂר , because they were only a fragment of that which was consecrated to the Lord, just as the tenth was a fragment of the whole herd, and of the field produce. The statement of our verse, therefore, differs only in expression from the prescription of the law, but in substance it completely agrees with it. ער ערמות ויּתּנוּ , and they made many heaps, i.e., they brought the first-fruits and tithes in heaps.
2 Chronicles 31:7
In the third month, consequently immediately at the end of the grain harvest, they commenced to found the heaps (to lay the foundation of the heaps); and in the seventh month, i.e., at the end of the fruit and wine harvest, they completed them (the heaps). In the third month fell pentecost, or the harvest feast; in the seventh, the feast of tabernacles, after the gathering in of all the fruits. ליסּוד has Daghesh in ס , because this verb in the imperf. assimilates its י like נ to the second radical, and the infinitive is formed after the imperf.; cf. Ew. §245, a .
2 Chronicles 31:8-10
When Hezekiah and the priests saw these heaps, they praised the Lord and His people Israel.
The employment and storing of these gifts, 2 Chronicles 31:9-19. - 2 Chronicles 31:9. Hezekiah questioned ( ידרשׁ ) the priests and Levites concerning the heaps, i.e., not as to whether they were sufficient for the support of the priests and Levites, but as to how it happened that such masses had been heaped up. Thereupon Azariah the high priest (hardly the Azariah mentioned 2 Chronicles 26:17, who forty years before tried to prevent Uzziah from pressing into the holy place), of the house of Zadok, answered him: Since they began to bring ( לביא for להביא ) the heave-offerings into the house of the Lord, we have eaten and satisfied ourselves, and have left in plenty. The infin. absol. והותר ושׂבוע אכול stand in animated speech instead of the first pers. plur. perf. From the same animation arises the construction of את־ההמון with הנּותר ; for “that which is left” signifies, and we have left this quantity here.
2 Chronicles 31:11-12
Then the king commanded to prepare cells in the house of God for the storing of the provisions. Whether new cells were built, or cells already existing were prepared for this purpose, cannot be decided, since הכין may signify either. Into these cells they brought the תּרוּמה , which here denotes the first-fruits (cf. 2 Chronicles 31:5), the tithes, and the dedicated things, בּאמוּנה , with fidelity, cf. 2 Chronicles 19:9. עליהם , over them (the first-fruits, etc.) the Levite Cononiah was set as ruler (inspector), and his brother Shimei as second ruler ( משׁנה ).
2 Chronicles 31:13-14
To them at their hand, i.e., as subordinate overseers, were given ten Levites, who are enumerated by name. Of the names, Jehiel and Mahath occur in 2 Chronicles 29:12 and 2 Chronicles 29:14. בּמפקד is translated by the Vulg. ex imperio , better ex mandato Hizkiae . Azariah, the prince of the house of God, is the high priest mentioned in 2 Chronicles 31:10. - To the fourteen Levites named in 2 Chronicles 31:13 and 2 Chronicles 31:14 was committed the oversight and storing of the first-fruits, tithes, and consecrated gifts. Besides these, there were special officers appointed for the distribution of them. - In 2 Chronicles 31:14-19 these are treated of; 2 Chronicles 31:14 dealing with the distribution of the voluntary gifts of God, i.e., all which was offered to God of spontaneous impulse (Leviticus 23:38; Deuteronomy 12:17), to which the first-fruits and tithes did not belong, they being assessments prescribed by the law. Over the freewill offerings the Levite Kore, the doorkeeper towards the east (see on 1 Chronicles 9:18), was set. His duty was to give (distribute) “the heave-offerings of Jahve,” i.e., that portion of the thank-offerings which properly belonged to Jahve, and which was transferred by Him to the priests (Leviticus 7:14; Numbers 5:9), and the “most holy,” i.e., that part of the sin and trespass offerings (Leviticus 6:10, Leviticus 6:22; Leviticus 7:6) and of the oblations (Leviticus 2:3, Leviticus 2:10) which was to be eaten by the priests in the holy place.
2 Chronicles 31:15-16
At his hand ( ידו על = מיּד , 2 Chronicles 31:13), i.e., under his superintendence, there were six Levites, enumerated by name, in the priests' cities, with fidelity, “to give to their brethren in their courses, as well to the great as to the small” (i.e., to the older and to the younger), sc. the portion of the gifts received which fell to each. By the brethren in their courses we are to understand not merely the Levites dwelling in the priests' cities, who on account of their youth or old age could not come into the temple, but also those who at the time were not on duty, since the Levites' courses performed it by turns, only some courses being on duty in the temple, while the others were at home in the priests' cities. The object to לתת , 2 Chronicles 31:15, is not to be taken straightway from the objects mentioned with לתת in 2 Chronicles 31:14. For the most holy gifts could not be sent to the priests' cities, but were consumed in the holy place, i.e., in the temple. Nor can we confine לתת to the האלהים נדבות ; for since the gifts of the people, laid up in the cells, consisted in first-fruits, tithes, and consecrated gifts (2 Chronicles 31:11), and special officers were appointed for the storing and distribution of them, the business of distribution could not consist merely in the giving out of freewill offerings, but must have extended to all the offerings of the people. When, therefore, it is said of the Levite Kore, in 2 Chronicles 31:14, that he was appointed over the freewill offerings, to distribute the heave-offerings and the most holy, only his chief function is there mentioned, and the functions of the officials associated with and subordinated to him in the priests' cities are not to be confined to that. The object to לתת , 2 Chronicles 31:15, is consequently to be determined by the whole context, and the arrangements which are assumed as known from the law; i.e., we must embrace under that word the distribution of the first-fruits, tithes, and consecrated gifts, of which the Levites in the priests' cities were to receive their portion according to the law. - In 2 Chronicles 31:16, the b| מחלקות אחיהם of 2 Chronicles 31:15 is more closely defined by an exception: “Besides their catalogue of the men (i.e., exclusive of those of the male sex catalogued by them) from three years old and upward, namely, of all those who came into the house of Jahve to the daily portion, for their service in their offices according to their courses.” בּיומו דּבר־יום signifies, in this connection, the portion of the holy gifts coming to them for every day; cf. Nehemiah 11:23. The meaning of the verse is: From those dwelling in the priests' cities were excluded those who had come to perform service in the temple; and, indeed, not merely those performing the service, but also their male children, who were catalogued along with them if they were three years old and upward. Thence it is clear that those entering upon their service took their sons with them when they were three years old. These children ate in the place of the sanctuary of the portion coming to their parents.
2 Chronicles 31:17
2 Chronicles 31:17 contains a parenthetic remark as to the catalogues. ואת , as nota accus . , serves here to emphasize the statement which is added as an elucidation (cf. Ew. §277, d ): “But concerning the catalogue of the priests, it was (taken, prepared) according to the fathers'-houses; and the Levites, they were from twenty years old and upwards in their offices in their courses.” All the duties were discharged by several courses. On the age fixed on, see 1 Chronicles 23:27.
2 Chronicles 31:18
The connection and interpretation of this verse is doubtful. If we take וּלחתיחשׂ as a continuation of ואת־התיהשׁ , 2 Chronicles 31:17, it gives us no suitable sense. The addition, “and also to every priest and Levite was a larger or smaller portion given according to the catalogue” (Ramb., etc.), is arbitrary, and does not fully express the בּ before כּל־טפּם . Berth., on the other hand, correctly remarks, “After the parentheses in 2 Chronicles 31:16 and 2 Chronicles 31:17, וּלחתיחשׂ may be taken as a continuation of לתת in 2 Chronicles 31:16;” but the word itself he translates wrongly thus: The men were in the priests' cities, also to register their children, etc., disregarding the construction of התיחשׂ with בּ . - From 2 Chronicles 31:19, where the same construction recurs, we learn how to interpret בּכל־ט התיחשׁ : the catalogue = those registered in (of) all their children. According to this view, ולהתיחשׂ corresponds to the לאחיהם , 2 Chronicles 31:15 : to give to their brethren, ... and to the registered of all their children, their wives, and their sons and daughters, viz., to the whole multitude (sc., of the wives, sons, and daughters), i.e., as many of them as there were. This interpretation of the לכל־קהל seems simpler than with Schmidt and Ramb. to understand קהל to denote the coroporation of priests. There was therefore no one forgotten or overlooked; “for according to their fidelity (2 Chronicles 31:15) did they show themselves holy in regard to the holy,” i.e., they acted in a holy manner with the holy gifts, distributed them disinterestedly and impartially to all who had any claim to them.
2 Chronicles 31:19
And for the sons of Aaron, the priests, in the field of the districts of their cities (cf. Leviticus 25:34; Numbers 35:5), in each city were men (appointed) famous ( בשׁמות נקּבוּ אשׁר , as in 2 Chronicles 28:15; see on 1 Chronicles 12:31), to give portions to each male among the priests, and to all that were registered among the Levites. As for the inhabitants of the priests' cities (2 Chronicles 31:15), so also for the priests and Levites dwelling in the pasture grounds of the priests' cities, were special officers appointed to distribute the priestly revenues.
2 Chronicles 31:20-21
The conclusion of this account. Thus did Hezekiah in all Judah, and wrought in general that which was good and right and האמת before the Lord his God; and in every work that he commenced for the service of the house of God, and for the law and the commandment (i.e., for the restoration of the law and its commands), to seek his God, he did it with all his heart, and prospered.