1 So let Bezalel and Oholiab get to work, with every wise-hearted man to whom the Lord has given wisdom and knowledge, to do whatever is necessary for the ordering of the holy place, as the Lord has given orders.
Give attention to him and give ear to his voice; do not go against him; for your wrongdoing will not be overlooked by him, because my name is in him. But if you truly give ear to his voice, and do whatever I say, then I will be against those who are against you, fighting those who are fighting you.
And the Lord said to Moses, I have made selection of Bezalel, the son of Uri, by name, the son of Hur, of the tribe of Judah: And I have given him the spirit of God and made him wise and full of knowledge and expert in every sort of handwork, To do all sorts of delicate work in gold and silver and brass; In cutting stones for framing, and to do every form of woodwork. And I have made selection of Oholiab with him, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are wise I have put the knowledge to make whatever I have given you orders to have made;
And Moses said to the children of Israel, See, the Lord has made selection of Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah; And he has made him full of the spirit of God, in all wisdom and knowledge and art of every sort; As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass; Trained in the cutting of stones and the ornamenting of wood and in every sort of handwork. And he has given to him, and to Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the power of training others. To them he has given knowledge of all the arts of the handworker, of the designer, and the expert workman; of the maker of needlework in blue and purple and red and the best linen, and of the maker of cloth; in all the arts of the designer and the trained workman they are expert.
And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning. Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Exodus 36
Commentary on Exodus 36 Keil & Delitzsch Commentary
Moses then summoned the master-builders named, and all who were skilled in art, “ every one whom his heart lifted up to come near to the work to do it ” (i.e., who felt himself stirred up in heart to take part in the work), and handed over to them the heaven-offering presented by the people for that purpose, whilst the children of Israel still continued bringing freewill-offerings every morning.
Then the wise workmen came, every one from his work that they were making, and said to Moses, “ Much make the people to bring, more than suffices for the labour (the finishing, as in Exodus 27:19) of the work, ” i.e., they are bringing more than will be wanted for carrying out the work (the מן in מדּי is comparative); whereupon Moses let the cry go through the camp, i.e., had proclamation made, “No one is to make any more property ( מלאכה as in Exodus 22:7, Exodus 22:10, cf. Genesis 33:14) for a holy heave-offering,” i.e., to prepare anything more from his own property to offer for the building of the sanctuary; and with this he put a stop to any further offerings.
“ And there was enough ( דּיּם their sufficiency, i.e., the requisite supply for the different things to be made) of the property for every work to make it, and over ” (lit., and to leave some over). By this liberal contribution of freewill gifts, for the work commanded by the Lord, the people proved their willingness to uphold their covenant relationship with Jehovah their God.
Ex 36:8-38:20. Execution of the Work. - Preparation of the dwelling-place: viz., the hangings and covering (Exodus 36:8-19, as in Exodus 26:1-14); the wooden boards and bolts (Exodus 36:20-34, as in Ex 26:15-30); the two curtains, with the pillars, hooks, and rods that supported them (Exodus 36:35-38, as in Exodus 26:31-37). As these have all been already explained, the only thing remaining to be noticed here is, that the verbs עשׂה in Exodus 36:8, ויחבּר in Exodus 36:10, etc., are in the third person singular with an indefinite subject, corresponding to the German man (the French on ).