1 The word about Damascus. See, they have made Damascus a town no longer; it has become a waste place.
2 Her towns are unpeopled for ever; there the flocks take their rest in peace, without fear.
3 The strong tower has gone from Ephraim, and the kingdom from Damascus: the rest of Aram will come to destruction, and be made like the glory of the children of Israel, says the Lord of armies.
4 And it will be in that day that the glory of Jacob will be made small, and the strength of his body will become feeble.
5 And it will be like a man cutting the growth of his grain, pulling together the heads of the grain with his arm; even as when they get in the grain in the valley of Rephaim.
6 But it will be like a man shaking an olive-tree, something will still be there, two or three berries on the top of the highest branch, four or five on the outside branches of a fertile tree, says the Lord, the God of Israel.
7 In that day a man's heart will be turned to his Maker, and his eyes to the Holy One of Israel.
8 He will not be looking to the altars, the work of his hands, or to the wood pillars or to the sun-images which his fingers have made.
9 In that day your towns will be like the waste places of the Hivites and the Amorites which the children of Israel took for a heritage, and they will come to destruction.
10 For you have not given honour to the God of your salvation, and have not kept in mind the Rock of your strength; for this cause you made a garden of Adonis, and put in it the vine-cuttings of a strange god;
11 In the day of your planting you were watching its growth, and in the morning your seed was flowering: but its fruit is wasted away in the day of grief and bitter sorrow.
12 Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters!
13 But he will put a stop to them, and make them go in flight far away, driving them like the waste of the grain on the tops of the mountains before the wind, and like the circling dust before the storm.
14 In the evening there is fear, and in the morning they are gone. This is the fate of those who take our goods, and the reward of those who violently take our property for themselves.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Isaiah 17
Commentary on Isaiah 17 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 17
Isa 17:1-11. Prophecy Concerning Damascus and Its Ally Samaria, that is, Syria and Israel, which had leagued together (seventh and eighth chapters).
Already, Tiglath-pileser had carried away the people of Damascus to Kir, in the fourth year of Ahaz (2Ki 16:9); but now in Hezekiah's reign a further overthrow is foretold (Jer 49:23; Zec 9:1). Also, Shalmaneser carried away Israel from Samaria to Assyria (2Ki 17:6; 18:10, 11) in the sixth year of Hezekiah of Judah (the ninth year of Hoshea of Israel). This prophecy was, doubtless, given previously in the first years of Hezekiah when the foreign nations came into nearer collision with Judah, owing to the threatening aspect of Assyria.
1. Damascus—put before Israel (Ephraim, Isa 17:3), which is chiefly referred to in what follows, because it was the prevailing power in the league; with it Ephraim either stood or fell (Isa 7:1-25).
2. cities of Aroer—that is, the cities round Aroer, and under its jurisdiction [Gesenius]. So "cities with their villages" (Jos 15:44); "Heshbon and all her cities" (Jos 13:17). Aroer was near Rabbahammon, at the river of Gad, an arm of the Jabbok (2Sa 24:5), founded by the Gadites (Nu 32:34).
for flocks—(Isa 5:17).
3. fortress … cease—The strongholds shall be pulled down (Samaria especially: Ho 10:14; Mic 1:6; Hab 1:10).
remnant of Syria—all that was left after the overthrow by Tiglath-pileser (2Ki 16:9).
as the glory of … Israel—They shall meet with the same fate as Israel, their ally.
4. glory of Jacob—the kingdom of Ephraim and all that they rely on (Ho 12:2; Mic 1:5).
fatness … lean—(See on Isa 10:16).
5. harvestman, &c.—The inhabitants and wealth of Israel shall be swept away, and but few left behind just as the husbandman gathers the corn and the fruit, and leaves only a few gleaning ears and grapes (2Ki 18:9-11).
with his arm—He collects the standing grain with one arm, so that he can cut it with the sickle in the other hand.
Rephaim—a fertile plain at the southwest of Jerusalem toward Beth-lehem and the country of the Philistines (2Sa 5:18-22).
6. in it—that is, in the land of Israel.
two or three … in the top—A few poor inhabitants shall be left in Israel, like the two or three olive berries left on the topmost boughs, which it is not worth while taking the trouble to try to reach.
7. look to his Maker—instead of trusting in their fortresses—(Isa 17:3; Mic 7:7).
8. groves—A symbolical tree is often found in Assyrian inscriptions, representing the hosts of heaven ("Saba"), answering to Ashteroth or Astarte, the queen of heaven, as Baal or Bel is the king. Hence the expression, "image of the grove," is explained (2Ki 21:7).
images—literally, "images to the sun," that is, to Baal, who answers to the sun, as Astarte to the hosts of heaven (2Ki 23:5; Job 31:26).
9. forsaken bough—rather "the leavings of woods," what the axeman leaves when he cuts down the grove (compare Isa 17:6).
which they left because of—rather, "which (the enemies) shall leave for the children of Israel"; literally, "shall leave (in departing) from before the face of the children of Israel" [Maurer]. But a few cities out of many shall be left to Israel, by the purpose of God, executed by the Assyrian.
10. forgotten … God of … salvation … rock—(De 32:15, 18).
plants—rather, "nursery grounds," "pleasure-grounds" [Maurer].
set in—rather, "set them," the pleasure-grounds.
strange slips—cuttings of plants from far, and therefore valuable.
11. In the day … thy plant—rather, "In the day of thy planting" [Horsley].
shalt … make … grow—Maurer translates, "Thou didst fence it," namely, the pleasure-ground. The parallel clause, "Make … flourish," favors English Version. As soon as thou plantest, it grows.
in the morning—that is, immediately after; so in Ps 90:14, the Hebrew, "in the morning," is translated "early."
but … shall be a heap—rather, "but (promising as was the prospect) the harvest is gone" [Horsley].
in … day of grief—rather, "in the day of (expected) possession" [Maurer]. "In the day of inundation" [Horsley].
of desperate sorrow—rather, "And the sorrow shall be desperate or irremediable." In English Version "heap" and "sorrow" may be taken together by hendiadys. "The heap of the harvest shall be desperate sorrow" [Rosenmuller].
Isa 17:12-18:7. Sudden Destruction of a Great Army in Judea (namely that of the Assyrian Sennacherib), AND Announcement of the Event to the Ethiopian Ambassadors.
The connection of this fragment with what precedes is: notwithstanding the calamities coming on Israel, the people of God shall not be utterly destroyed (Isa 6:12, 13); the Assyrian spoilers shall perish (Isa 17:13, 14).
12. Woe … multitude—rather, "Ho (Hark)! a noise of," &c. The prophet in vision perceives the vast and mixed Assyrian hosts (Hebrew, "many peoples," see on Isa 5:26): on the hills of Judah (so "mountains," Isa 17:13): but at the "rebuke" of God, they shall "flee as chaff."
to the rushing … that make—rather, "the roaring … roareth" (compare Isa 8:7; Jer 6:23).
13. shall … shall—rather, "God rebuketh (Ps 9:5) them, and they flee—are chased"; the event is set before the eyes as actually present, not future.
chaff of … mountains—Threshing floors in the East are in the open air on elevated places, so as to catch the wind which separates the chaff from the wheat (Ps 88:13; Ho 13:3).
rolling thing—anything that rolls: stubble.
14. eventide … before morning—fulfilled to the letter in the destruction "before morning" of the vast host that "at eveningtide" was such a terror ("trouble") to Judah; on the phrase see Ps 90:6; 30:5.
he is not—namely, the enemy.
us—the Jews. A general declaration of the doom that awaits the foes of God's people (Isa 54:17).