1 In that day will this song be made in the land of Judah: We have a strong town; he will make salvation our walls and towers.
In that day the Lord, with his great and strong and cruel sword, will send punishment on Leviathan, the quick-moving snake, and on Leviathan, the twisted snake; and he will put to death the dragon which is in the sea. In that day it will be said, A vine-garden of delight, make a song about it.
She had a wall great and high, with twelve doors, and at the doors twelve angels; and names on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel. And on the east were three doors; and on the north three doors; and on the south three doors; and on the west three doors. And the wall of the town had twelve bases, and on them the twelve names of the twelve Apostles of the Lamb. And he who was talking with me had a gold measuring-rod to take the measure of the town, and of its doors, and its wall. And the town is square, as wide as it is long; and he took the measure of the town with the rod, one thousand and five hundred miles: it is equally long and wide and high. And he took the measure of its wall, one hundred and forty-four cubits, after the measure of a man, that is, of an angel. And the building of its wall was of jasper, and the town was clear gold, clear as glass. The bases of the wall of the town had ornaments of all sorts of beautiful stones. The first base was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald; The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst. And the twelve doors were twelve pearls; every door was made of one pearl; and the street of the town was clear gold, as clear as glass. And I saw no Temple there; because the Lord God, the Ruler of all, and the Lamb are its Temple.
After these things there came to my ears a sound like the voice of a great band of people in heaven, saying, Praise to the Lord; salvation and glory and power be to our God: For true and upright are his decisions; for by him has the evil woman been judged, who made the earth unclean with the sins of her body; and he has given her punishment for the blood of his servants. And again they said, Praise to the Lord. And her smoke went up for ever and ever. And the four and twenty rulers and the four beasts went down on their faces and gave worship to God who was seated on the high seat, saying, Even so, praise to the Lord. And a voice came from the high seat, saying, Give praise to our God, all you his servants, small and great, in whom is the fear of him. And there came to my ears the voice of a great army, like the sound of waters, and the sound of loud thunders, saying, Praise to the Lord: for the Lord our God, Ruler of all, is King. Let us be glad with delight, and let us give glory to him: because the time is come for the Lamb to be married, and his wife has made herself ready.
Joining with one another in holy songs of praise and of the Spirit, using your voice in songs and making melody in your heart to the Lord; Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
And in that day the Lord will send punishment on the army of the high ones on high, and on the kings of the earth on the earth. And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment. Then the moon will be veiled, and the sun put to shame; for the Lord of armies will be ruling in Mount Zion and in Jerusalem, and before his judges he will let his glory be seen.
And David made a song to the Lord in these words, on the day when the Lord made him free from the hands of all his haters, and from the hand of Saul: And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine; My God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, my high tower, and my safe place; my saviour, who keeps me safe from the violent man. I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me. For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear; The cords of hell were round me: the nets of death came on me. In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears. Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry. There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it. The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet. And he went through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind. And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies. Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and coals of fire. The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out. And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled. Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth. He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters. He made me free from my strong hater, from those who were against me, because they were stronger than I. They came on me in the day of my trouble: but the Lord was my support. He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me. The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him. For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God. For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me. And I was upright before him, and I kept myself from sin. Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes. On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright; He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge. For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low. For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me. By your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall. As for God, his way is all good: the word of the Lord is tested; he is a safe cover for all those who put their faith in him. For who is God but the Lord? and who is a Rock but our God? God puts a strong band about me, guiding me in a straight way. He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places. He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms. You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great. You have made my steps wide under me, so that my feet make no slip. I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome. I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet. For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who came out against me. By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off. They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer. Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets. You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants. Men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority: from the time when my name comes to their ears, they will be ruled by me. They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear. The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured: It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule. He makes me free from my haters: I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man. Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name. Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
At that time Deborah and Barak, the son of Abinoam, made this song, saying: Because of the flowing hair of the fighters in Israel, because the people gave themselves freely, give praise to the Lord. Give attention, O kings; give ear, O rulers; I, even I, will make a song to the Lord; I will make melody to the Lord, the God of Israel. Lord, when you went out from Seir, moving like an army from the field of Edom, the earth was shaking and the heavens were troubled, and the clouds were dropping water. The mountains were shaking before the Lord, before the Lord, the God of Israel. In the days of Shamgar, the son of Anath, in the days of Jael, the highways were not used, and travellers went by side roads. Country towns were no more in Israel, *** were no more, till you, Deborah, came up, till you came up as a mother in Israel. They had no one to make arms, there were no more armed men in the towns; was there a body-cover or a spear to be seen among forty thousand in Israel? Come, you rulers of Israel, you who gave yourselves freely among the people: give praise to the Lord. Let them give thought to it, who go on white asses, and those who are walking on the road. Give ear to the women laughing by the water-springs; there they will give again the story of the upright acts of the Lord, all the upright acts of his arm in Israel. Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam. Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones. Out of Ephraim they came down into the valley; after you, Benjamin, among your tribesmen; from Machir came down the captains, and from Zebulun those in whose hand is the ruler's rod. Your chiefs, Issachar, were with Deborah; and Naphtali was true to Barak; into the valley they went rushing out at his feet. In Reuben there were divisions, and great searchings of heart. Why did you keep quiet among the sheep, hearing nothing but the watchers piping to the flocks? Gilead was living over Jordan; and Dan was waiting in his ships; Asher kept in his place by the sea's edge, living by his inlets. It was the people of Zebulun who put their lives in danger, even to death, with Naphtali on the high places of the field. The kings came on to the fight, the kings of Canaan were warring; in Taanach by the waters of Megiddo: they took no profit in money. The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera. The river Kishon took them violently away, stopping their flight, the river Kishon. Give praise, O my soul, to the strength of the Lord! Then loudly the feet of the horses were sounding with the stamping, the stamping of their war-horses. A curse, a curse on Meroz! said the angel of the Lord. A bitter curse on her townspeople! Because they came not to the help of the Lord, to the help of the Lord among the strong ones. Blessings be on Jael, more than on all women! Blessings greater than on any in the tents! His request was for water, she gave him milk; she put butter before him on a fair plate. She put out her hand to the tent-pin, and her right hand to the workman's hammer; and she gave Sisera a blow, crushing his head, wounding and driving through his brow. Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death. Looking out from the window she gave a cry, the mother of Sisera was crying out through the window, Why is his carriage so long in coming? When will the noise of his wheels be sounding? Her wise women gave answer to her, yes, she made answer again to herself, Are they not getting, are they not parting the goods among them: a young girl or two to every man; and to Sisera robes of coloured needlework, worked in fair colours on this side and on that, for the neck of the queen? So may destruction come on all your haters, O Lord; but let your lovers be like the sun going out in his strength. And for forty years the land had peace.
The Lord is my strength and my strong helper, he has become my salvation: he is my God and I will give him praise; my father's God and I will give him glory. The Lord is a man of war: the Lord is his name. Pharaoh's war-carriages and his army he has sent down into the sea: the best of his captains have gone down into the Red Sea. They were covered by the deep waters: like a stone they went down under the waves. Full of glory, O Lord, is the power of your right hand; by your right hand those who came against you are broken. When you are lifted up in power, all those who come against you are crushed: when you send out your wrath, they are burned up like dry grass. By your breath the waves were massed together, the flowing waters were lifted up like a pillar; the deep waters became solid in the heart of the sea. Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them. You sent your wind and the sea came over them: they went down like lead into the great waters. Who is like you, O Lord, among the gods? who is like you, in holy glory, to be praised with fear, doing wonders? When your right hand was stretched out, the mouth of the earth was open for them. In your mercy you went before the people whom you have made yours; guiding them in your strength to your holy place. Hearing of you the peoples were shaking in fear: the people of Philistia were gripped with pain. The chiefs of Edom were troubled in heart; the strong men of Moab were in the grip of fear: all the people of Canaan became like water. Fear and grief came on them; by the strength of your arm they were turned to stone; till your people went over, O Lord, till the people went over whom you have made yours. You will take them in, planting them in the mountain of your heritage, the place, O Lord, where you have made your house, the holy place, O Lord, the building of your hands. The Lord is King for ever and ever. For the horses of Pharaoh, with his war-carriages and his horsemen, went into the sea, and the Lord sent the waters of the sea back over them; but the children of Israel went through the sea on dry land. And Miriam, the woman prophet, the sister of Aaron, took an instrument of music in her hand; and all the women went after her with music and dances. And Miriam, answering, said, Make a song to the Lord, for he is lifted up in glory; the horse and the horseman he has sent into the sea.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 26
Commentary on Isaiah 26 Keil & Delitzsch Commentary
Thus the second hymnic echo has its confirmation in a prophecy against Moab, on the basis of which a third hymnic echo now arises. Whilst on the other side, in the land of Moab, the people are trodden down, and its lofty castles demolished, the people in the land of Judah can boast of an impregnable city. “In that day will this song be sung in the land of Judah: A city of defence is ours; salvation He sets for walls and bulwark.” According to the punctuation, this ought to be rendered, “A city is a shelter for us;” but עז עיר seem rather to be connected, according to Proverbs 17:19, “a city of strong, i.e., of impregnable offence and defence.” The subject of ישׁית is Jehovah. The figure indicates what He is constantly doing, and ever doing afresh; for the walls and bulwarks of Jerusalem ( chēl , as in Lamentations 2:8, the small outside wall which encloses all the fortifications) are not dead stone, but yeshuâh , ever living and never exhausted salvation (Isaiah 60:18). In just the same sense Jehovah is called elsewhere the wall of Jerusalem, and even a wall of fire in Zechariah 2:9 - parallels which show that yeshuâh is intended to be taken as the accusative of the object, and not as the accusative of the predicate, according to Isaiah 5:6; Psalms 21:7; Psalms 84:7; Jeremiah 22:6 (Luzzatto).
In Isaiah 26:1 this city is thought of as still empty: for, like paradise, in which man was placed, it is first of all a creation of God; and hence the exclamation in Isaiah 26:2 : “Open ye the gates, that a righteous people may enter, one keeping truthfulness.” The cry is a heavenly one; and those who open, if indeed we are at liberty to inquire who they are, must be angels. We recall to mind Psalms 24:1-10, but the scene is a different one. The author of Ps 118 has given individuality to this passage in Psalms 118:19, Psalms 118:20. Goi tzaddik (a righteous nation) is the church of the righteous, as in Isaiah 24:16. Goi (nation) is used here, as in Isaiah 26:15 and Isaiah 9:2, with reference to Israel, which has now by grace become a righteous nation, and has been established in covenant truth towards God, who keepeth truth ( 'emunim , from 'ēmūn , Psalms 31:24).
The relation of Israel and Jehovah to one another is now a permanent one. “Thou keepest the firmly-established mind in peace, peace; for his confidence rests on Thee.” A gnome (borrowed in Psalms 112:7-8), but in a lyrical connection, and with a distinct reference to the church of the last days. There is no necessity to take סמוּ יצר as standing for יצר סמוּ ך , as Knobel does. The state of mind is mentioned here as designating the person possessing it, according to his inmost nature. יצר (the mind) is the whole attitude and habit of a man as inwardly constituted, i.e., as a being capable of thought and will. סמוּ ך is the same, regarded as having a firm hold in itself, and this it has whenever it has a firm hold on God (Isaiah 10:20). This is the mind of the new Israel, and Jehovah keeps it, shâlom , shâlom (peace, peace; accusative predicates, used in the place of a consequential clause), i.e., so that deep and constant peace abides therein (Philippians 4:7). Such a mind is thus kept by Jehovah, because its trust is placed in Jehovah. בּטוּח refers to יצר , according to Ewald, §149, d , and is therefore equivalent to הוּא בּטוּח (cf., Psalms 7:10; Psalms 55:20), the passive participle, like the Latin confisus , fretus . To hang on God, or to be thoroughly devoted to Him, secures both stability and peace.
A cry goes forth again, as if from heaven, exhorting Israel to continue in this mind. “Hang confidently on Jehovah for ever: for in Jah, Jehovah, is an everlasting rock.” The combination Jah Jehovah is only met with here and in Isaiah 12:2. It is the proper name of God the Redeemer in the most emphatic form. The Beth essentiae frequently stands before the predicate (Ges.
He has already proved Himself to be such a rock, on which everything breaks that would attack the faithful whom He surrounds. “For He hath bent down them that dwell on high; the towering castle, He tore it down, tore it down to the earth, cast it into dust. The foot treads it to pieces, feet of the poor, steps of the lowly.” Passing beyond the fall of Moab, the fall of the imperial city is celebrated, to which Moab was only an annex (Isaiah 25:1-2; Isaiah 24:10-12). The futures are determined by the preterite; and the anadiplosis , which in other instances (e.g., Isaiah 25:1, cf., Psalms 118:11) links together derivatives or variations of form, is satisfied in this instance with changing the forms of the suffix. The second thought of Isaiah 26:6 is a more emphatic repetition of the first: it is trodden down; the oppression of those who have been hitherto oppressed is trodden down.
The righteous, who go astray according to the judgment of the world, thus arrive at a goal from which their way appears in a very different light. “The path that the righteous man takes is smoothness; Thou makest the course of the righteous smooth.” ישׁר is an accusative predicate: Thou rollest it, i.e., Thou smoothest it, so that it is just as if it had been bevelled with a rule, and leads quite straight (on the derivative peles , a level, see at Job 37:16) and without interruption to the desired end. The song has here fallen into the language of a mashal of Solomon (vid., Proverbs 4:26; Proverbs 5:6, Proverbs 5:21). It pauses here to reflect, as if at the close of a strophe.
It then commences again in a lyrical tone in Isaiah 26:8 and Isaiah 26:9 : “We have also waited for Thee, that Thou shouldest come in the path of Thy judgments; the desire of the soul went after Thy name, and after Thy remembrance. With my soul I desired Thee in the night; yea, with my spirit deep within me, I longed to have Thee here: for when Thy judgments strike the earth, the inhabitants of the earth learn righteousness.” In the opinion of Hitzig, Knobel, Drechsler, and others, the prophet here comes back from the ideal to the actual present. But this is not the case. The church of the last days, looking back to the past, declares with what longing it has waited for that manifestation of the righteousness of God which has now taken place. “The path of Thy judgments:” 'orach m ishpâtēkâ belongs to the te ; venientem (or venturum ) being understood. The clause follows the poetical construction ארח בּוא , after the analogy of דר ך הל ך . They longed for God to come as a Redeemer in the way of His judgments. The “name” and “remembrance” ad the nature of God, that has become nameable and memorable through self-assertion and self-manifestation (Exodus 3:15). They desired that God should present Himself again to the consciousness and memory of man, by such an act as should break through His concealment and silence. The prophet says this more especially of himself; for he feels himself “in spirit” to be a member of the perfected church. “My soul” and “my spirit” are accusatives giving a more precise definition (Ewald, §281, c ). “ The night ” is the night of affliction, as in Isaiah 21:11. In connection with this, the word shichēr (lit. to dig for a thing, to seek it eagerly) is employed here, with a play upon shachar . The dawning of the morning after a night of suffering was the object for which he longed, naphshi (my soul), i.e., with his entire personality ( Pyschol . p. 202), and ruchi b'kirbi (my spirit within me), i.e., with the spirit of his mind, πνεῦμα τοῦ νοός ( Psychol . p. 183). And why? Because, as often as God manifested Himself in judgment, this brought men to the knowledge, and possibly also to the recognition, of what was right (cf., Psalms 9:17). “ Will learn: ” lâmdu is a praet. gnomicum , giving the result of much practical experience.
Here again the shiir has struck the note of a m âshâl . And proceeding in this tone, it pauses here once more to reflect as at the close of a strophe. “If favour is shown to the wicked man, he does not learn righteousness; in the most upright land he acts wickedly, and has no eye for the majesty of Jehovah.” רשׁע יחן is a hypothetical clause, which is left to be indicated by the emphasis, like Nehemiah 1:8 (Ewald, §357, b ): granting that favour ( chēn = “goodness,” Romans 2:4) is constantly shown to the wicked man. “ The most upright land: ” 'eretz necochoth is a land in which everything is right, and all goes honourably. A worthless man, supposing he were in such a land, would still act knavishly; and of the majesty of Jehovah, showing itself in passing punishments of sin, though still sparing him, he would have no perception whatever. The prophet utters this with a painful feeling of indignation; the word bal indicating denial with emotion.
The situation still remains essentially the same as in Isaiah 26:11-13 : “Jehovah, Thy hand has been exalted, but they did not see: they will see the zeal for a people, being put to shame; yea, fire will devour Thine adversaries. Jehovah, Thou wilt establish peace for us: for Thou hast accomplished all our work for us. Jehovah our God, lords besides Thee had enslaved us; but through Thee we praise Thy name.” Here are three forms of address beginning with Jehovah, and rising in the third to “Jehovah our God.” The standpoint of the first is the time before the judgment; the standpoint of the other two is in the midst of the redemption that has been effected through judgment. Hence what the prophet states in Isaiah 26:11 will be a general truth, which has now received its most splendid confirmation through the overthrow of the empire. The complaint of the prophet here is the same as in Isaiah 53:1. We may also compare Exodus 14:8, not Psalms 10:5; ( rūm does not mean to remain beyond and unrecognised, but to prove one's self to be high.) The hand of Jehovah had already shown itself to be highly exalted ( râmâh , 3 pr .), by manifesting itself in the history of the nations, by sheltering His congregation, and preparing the way for its exaltation in the midst of its humiliation; but as they had no eye for this hand, they would be made to feel it upon themselves as the avenger of His nation. The “zeal for a people,” when reduced from this ideal expression into a concrete one, is the zeal of Jehovah of hosts (Isaiah 9:6; Isaiah 37:32) for His own nation (as in Isaiah 49:8). Kin'ath ‛ âm (zeal for a people) is the object to yechezū (they shall see); v'yēbōshū (and be put to shame) being a parenthetical interpolation, which does not interfere with this connection. “ Thou wilt establish peace ” ( tishpōt shâlom , Isaiah 26:12) expresses the certain hope of a future and imperturbable state of peace ( pones , stabilies ); and this hope is founded upon the fact, that all which the church has hitherto accomplished ( ma‛aseh , the acting out of its calling, as in Psalms 90:17, see at Isaiah 5:12) has not been its own work, but the work of Jehovah for it . And the deliverance just obtained from the yoke of the imperial power is the work of Jehovah also. The meaning of the complaint, “other lords beside Thee had enslaved us,” is just the same as that in Isaiah 63:18; but there the standpoint is in the midst of the thing complained of, whereas here it is beyond it. Jehovah is Israel's King. He seemed indeed to have lost His rule, since the masters of the world had done as they liked with Israel. But it was very different now, and it was only through Jehovah (“through Thee”) that Israel could now once more gratefully celebrate Jehovah's name.
The tyrants who usurped the rule over Israel have now utterly disappeared. “Dead men live not again, shades do not rise again: so hast Thou visited and destroyed them, and caused all their memory to perish.” The meaning is not that Jehovah had put them to death because there was no resurrection at all after death; for, as we shall see further on, the prophet was acquainted with such a resurrection. In mēthim (dead men) and rephâ'im (shades) he had directly in mind the oppressors of Israel, who had been thrust down into the region of the shades (like the king of Babylon in chapter 14), so that there was no possibility of their being raised up or setting themselves up again. The לכן is not argumentative (which would be very freezing in this highly lyrical connection), but introduces what must have occurred eo ipso when the other had taken place (it corresponds to the Greek ἄρα , and is used here in the same way as in Isaiah 61:7; Jeremiah 5:2; Jeremiah 2:33; Zechariah 11:7; Job 34:25; Job 42:3). They had fallen irrevocably into Sheol (Psalms 49:15), and consequently God had swept them away, so that not even their name was perpetuated.
Israel, when it has such cause as this for praising Jehovah, will have become a numerous people once more. “Thou hast added to the nation, O Jehovah, hast added to the nation; glorified Thyself; moved out all the borders of the land.” The verb יסף , which is construed in other cases with על , אל , , here with ל , carried its object within itself: to add, i.e., to give an increase. The allusion is to the same thing as that which caused the prophet to rejoice in Isaiah 9:2 (compare Isaiah 49:19-20; Isaiah 54:1., Micah 2:12; Micah 4:7; Obadiah 1:19-20, and many other passages; and for richaktâ , more especially Micah 7:11). Just as Isaiah 26:13 recals the bondage in Egypt, and Isaiah 26:14 the destruction of Pharaoh in the Red Sea, so Isaiah 26:16 recals the numerical strength of the nation, and the extent of the country in the time of David and Solomon. At the same time, we cannot say that the prophet intended to recall these to mind. The antitypical relation, in which the last times stand to these events and circumstances of the past, is a fact in sacred history, though not particularly referred to here.
The tephillâh now returns to the retrospective glance already cast in Isaiah 26:8, Isaiah 26:9 into that night of affliction, which preceded the redemption that had come. “Jehovah, in trouble they missed Thee, poured out light supplication when Thy chastisement came upon them. As a woman with child, who draws near to her delivery, writhes and cries out in her pangs, so were we in Thy sight, O Jehovah. We went with child, we writhed; it was as if we brought forth wind. We brought no deliverance to the land, and the inhabitants of the world did not come to the light.” The substantive circumstantial clause in the parallel line, למו מוּסר , c astigatione tua eos affilgente ( ל as in Isaiah 26:9), corresponds to בּצּר ; and לחשׁ צקוּן , a preterite עצוּק etire = יצק , Job 28:2; Job 29:6, to be poured out and melt away) with Nun paragogic (which is only met with again in Deuteronomy 8:3, Deuteronomy 8:16, the yekōshūn in Isaiah 29:21 being, according to the syntax, the future of kōsh ), answers to pâkad , which is used here as in Isaiah 34:16; 1 Samuel 20:6; 1 Samuel 25:15, in the sense of lustrando desiderare . Lachash is a quiet, whispering prayer (like the whispering of forms of incantation in Isaiah 3:3); sorrow renders speechless in the long run; and a consciousness of sin crushes so completely, that a man does not dare to address God aloud (Isaiah 29:4). Pregnancy and pangs are symbols of a state of expectation strained to the utmost, the object of which appears all the closer the more the pains increase. Often, says the perfected church, as it looks back upon its past history, often did we regard the coming of salvation as certain; but again and again were our hopes deceived. The first כּמו is equivalent to כּ , “as a woman with child,” etc. (see at Isaiah 8:22); the second is equivalent to כּאשׁר , “as it were, we brought forth wind.” This is not an inverted expression, signifying we brought forth as it were wind; but כמו governs the whole sentence in the sense of “(it was) as if .” The issue of all their painful toil was like the result of a false pregnancy ( empneumatosis ), a delivery of wind. This state of things also proceeded from Jehovah, as the expression “before Thee” implies. It was a consequence of the sins of Israel, and of a continued want of true susceptibility to the blessings of salvation. Side by side with their disappointed hope, Isaiah 26:18 places the ineffectual character of their won efforts. Israel's own doings - no, they could never make the land into ישׁוּעת (i.e., bring it into a state of complete salvation); and (so might the final clause be understood) they waited in vain for the judgment of Jehovah upon the sinful world that was at enmity against them, or they made ineffectual efforts to overcome it. This explanation is favoured by the fact, that throughout the whole of this cycle of prophecies yōshbē tēbēl does not mean the inhabitants of the holy land, but of the globe at large in the sense of “the world” (Isaiah 26:21; Isaiah 24:5-6). Again, the relation of יפּלוּ to the תּפּיל in Isaiah 26:19, land the figure previously employed of the pains of child-birth, speak most strongly in favour of the conclusion, that nâphal is here used for the falling of the fruit of the womb (cf., Wis. 7:3, Il . xix. 110, καταπεσεῖν and πεσεῖν ). And yōshbē tēbēl (the inhabitants of the world) fits in with this sense (viz., that the expected increase of the population never came), from the fact that in this instance the reference is not to the inhabitants of the earth; but the words signify inhabitants generally, or, as we should say, young, new-born “mortals.” The punishment of the land under the weight of the empire still continued, and a new generation did not come to the light of day to populate the desolate land (cf., Psychol. p. 414).
But now all this had taken place. Instead of singing what has occurred, the tephillah places itself in the midst of the occurrence itself. “Thy dead will live, my corpses rise again. Awake and rejoice, ye that lie in the dust! For thy dew is dew of the lights, and the earth will bring shades to the day.” The prophet speaks thus out of the heart of the church of the last times. In consequence of the long-continued sufferings and chastisements, it has been melted down to a very small remnant; and many of those whom it could once truly reckon as its own, are now lying as corpses in the dust of the grave. The church, filled with hope which will not be put to shame, now calls to itself, “Thy dead will live” ( מתיך יחיוּ , reviviscent, as in המּתים תּסהיּת , the resurrection of the dead), and consoles itself with the working of divine grace ad power, which is even now setting itself in motion: “my corpses will rise again” ( יקמוּן נבלתי , nebēlah : a word without a plural, but frequently used in a plural sense, as in Isaiah 5:25, and therefore connected with יקמוּן , equivalent to תקמנה : here before a light suffix, with the ê retained, which is lost in other cases). It also cries out, in full assurance of the purpose of God, the believing word of command over the burial-ground of the dead, “Wake up and rejoice, ye that sleep in the dust,” and then justifies to itself this believing word of command by looking up to Jehovah, and confessing, “Thy dew is dew born out of (supernatural) lights,” as the dew of nature is born out of the womb of the morning dawn (Psalms 110:3). Others render it “dew upon herbs,” taking אורות as equivalent to ירקות , as in 2 Kings 4:39. We take it as from אורה (Psalms 139:12), in the sense of החיּים אור . The plural implies that there is a perfect fulness of the lights of life in God (“the Father of lights,” James 1:17). Out of these there is born the gentle dew, which gives new life to the bones that have been sown in the ground (Psalms 141:7) - a figure full of mystery, which is quite needlessly wiped away by Hofmann's explanation, viz., that it is equivalent to tal hōrōth , “dew of thorough saturating.” Luther, who renders it, “Thy dew is a dew of the green field,” stands alone among the earlier translators. The Targum, Syriac, Vulgate, and Saad. all render it, “Thy dew is light dew;” and with the uniform connection in which the Scriptures place 'or (light) and c hayyı̄m (life), this rendering is natural enough. We now translate still further, “and the earth ( vâ'âretz , as in Isaiah 65:17; Proverbs 25:3, whereas ואר ץ is almost always in the construct state) will bring shades to the day” ( hippil , as a causative of nâphal , Isaiah 26:18), i.e., bring forth again the dead that have sunken into it (like Luther's rendering, “and the land will cast out the dead” - the rendering of our English version also: Tr.). The dew from the glory of God falls like a heavenly seed into the bosom of the earth; and in consequence of this, the earth gives out from itself the shades which have hitherto been held fast beneath the ground, so that they appear alive again on the surface of the earth. Those who understand Isaiah 26:18 as relating to the earnestly descried overthrow of the lords of the world, interpret this passage accordingly, as meaning either, “and thou castest down shades to the earth” ( אר ץ , acc. loci , = עד־אר ץ , Isaiah 26:5, לאר ץ , Isaiah 25:12), or, “and the earth causeth shades to fall,” i.e., to fall into itself. This is Rosenmüller's explanation ( terra per prosopopaeiam , ut supra Isaiah 24:20, inducta , deturbare in orcum sistitur impios , eo ipso manes eos reddens ). But although rephaim , when so interpreted, agrees with Isaiah 26:14, where this name is given to the oppressors of the people of God, it would be out of place here, where it would necessarily mean, “those who are just becoming shades.” But, what is of greater importance still, if this concluding clause is understood as applying to the overthrow of the oppressors, it does not give any natural sequence to the words, “dew of the lights is thy dew;” whereas, according to our interpretation, it seals the faith, hope, and prayer of the church for what is to follow. When compared with the New Testament Apocalypse, it is “the first resurrection” which is here predicted by Isaiah. The confessors of Jehovah are awakened in their graves to form one glorious church with those who are still in the body. In the case of Ezekiel also (Ez. Ezekiel 37:1-14), the resurrection of the dead which he beholds is something more than a figurative representation of the people that were buried in captivity. The church of the period of glory on this side is a church of those who have been miraculously saved and wakened up from the dead. Their persecutors lie at their feet beneath the ground.
The judgment upon them is not mentioned, indeed, till after the completion of the church through those of its members that have died, although it must have actually preceded the latter. Thus the standpoint of the prophecy is incessantly oscillating backwards and forwards in these four chapters (Isaiah 24-27). This explains the exhortation in the next verses, and the reason assigned. “Go in, my people, into thy chambers, and shut the door behind thee; hide thyself a little moment, till the judgment of wrath passes by. For, behold, Jehovah goeth out from His place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth discloses the blood that it has sucked up, and no more covers her slain.” The shı̄r is now at an end. The prophecy speaks once more as a prophet. Whilst the judgment of wrath ( za‛am ) is going forth, and until it shall have passed by (on the fut. exact. , see Isaiah 10:12; Isaiah 4:4; and on the fact itself, acharith hazza‛am , Daniel 8:19), the people of God are to continue in the solitude of prayer (Matthew 6:6, cf., Psalms 27:5; Psalms 31:21). They can do so, for the judgment by which they get rid of their foes is the act of Jehovah alone; and they are to do so because only he who is hidden in God by prayer can escape the wrath. The judgment only lasts a little while (Isaiah 10:24-25; Isaiah 54:7-8,. cf., Psalms 30:6), a short time which is shortened for the elect's sake. Instead of the dual דּלתי ך (as the house-door is called, though not the chamber-door), the word is pointed דּלת (from דּלה = דּלת ), just as the prophet intentionally chooses the feminine חבי instead of חבה . The nation is thought of as feminine in this particular instance (cf., Isaiah 54:7-8); because Jehovah, its avenger and protector, is acting on its behalf, whilst in a purely passive attitude it hides itself in Him. Just as Noah, behind whom Jehovah shut the door of the ark, was hidden in the ark whilst the water-floods of the judgment poured down without, so should the church be shut off from the world without in its life of prayer, because a judgment of Jehovah was at hand. “He goeth out of His place” (verbatim the same as in Micah 1:3), i.e., not out of His own divine life, as it rests within Himself, but out of the sphere of the manifested glory in which He presents Himself to the spirits. He goeth forth thence equipped for judgment, to visit the iniquity of the inhabitant of the earth upon him (the singular used collectively), and more especially their blood-guiltiness. The prohibition of murder was given to the sons of Noah, and therefore was one of the stipulations of “the covenant of old” (Isaiah 24:5). The earth supplies two witnesses: (1.) the innocent blood which has been violently shed (on dâmim , see Isaiah 1:15), which she has had to suck up, and which is now exposed, and cries for vengeance; and (2.) the persons themselves who have been murdered in their innocence, and who are slumbering within her. Streams of blood come to light and bear testimony, and martyrs arise to bear witness against their murderers.