6 Then will the feeble-footed be jumping like a roe, and the voice which was stopped will be loud in song: for in the waste land streams will be bursting out, and waters in the dry places.
Jesus said to him, Get up, take your bed and go. And the man became well straight away, and took up his bed and went. Now that day was the Sabbath.
And while they were going away, there came to him a man without the power of talking, and with an evil spirit. And when the evil spirit had been sent out, the man had the power of talking: and they were all surprised, saying, Such a thing has never been seen in Israel.
And they came to him with one who had no power of hearing and had trouble in talking; and they made a request to him to put his hands on him. And he took him on one side from the people privately, and put his fingers into his ears, and he put water from his mouth on the man's tongue with his finger; And looking up to heaven, he took a deep breath, and said to him, Ephphatha, that is, Be open. And his ears became open, and the band of his tongue was made loose, and his words became clear. And he gave them orders not to give news of it to anyone; but the more he made this request, so much the more they made it public. And they were overcome with wonder, saying, He has done all things well: he even gives back the power of hearing and the power of talking to those who have been without them.
And at Lystra there was a certain man, who from birth had been without the use of his feet, never having had the power of walking. This man was giving ear to the preaching of Paul, who, looking at him, and seeing that he had faith to be made well, Said in a loud voice, Get up on your feet. And, jumping up, he went walking about.
But Peter said, I have no silver or gold, but what I have, that I give to you. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up on your feet. And he took him by his right hand, lifting him up; and straight away his feet and the bones of his legs became strong, And, jumping up, he got on to his feet and went into the Temple with them, walking and jumping and giving praise to God.
On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him. He who has faith in me, out of his body, as the Writings have said, will come rivers of living water. This he said of the Spirit which would be given to those who had faith in him: the Spirit had not been given then, because the glory of Jesus was still to come.
And one of the number said to him in answer, Master, I came to you with my son, who has in him a spirit which takes away his power of talking; And wherever it takes him, it puts him down violently, streaming at the lips and twisted with pain; and his strength goes from him; and I made a request to your disciples to send it out, and they were not able. And he said to them in answer, O generation without faith, how long will I have to be with you? how long will I put up with you? let him come to me. And they took him to him: and when he saw him, the spirit in him straight away became violent; and he went down on the earth, rolling about and streaming at the lips. And Jesus questioning the father said, How long has he been like this? And he said, From a child. And frequently it has sent him into the fire and into the water, for his destruction; but if you are able to do anything, have pity on us, and give us help. And Jesus said to him, If you are able! All things are possible to him who has faith. Straight away the father of the child gave a cry, saying, I have faith; make my feeble faith stronger. And when Jesus saw that the people came running together, he gave orders to the unclean spirit, saying to him, You, spirit, who are the cause of his loss of voice and hearing, I say to you, come out of him, and never again go into him.
And there came to him great numbers of people having with them those who were broken in body, or blind, or without voice, or wounded, or ill in any way, and a number of others; they put them down at his feet and he made them well: So that the people were full of wonder when they saw that those who had no voice were talking, the feeble were made strong, those whose bodies were broken had the power of walking, and the blind were able to see: and they gave glory to the God of Israel.
And he took me back to the door of the house; and I saw that waters were flowing out from under the doorstep of the house on the east, for the house was facing east: and the waters came down from under, from the right side of the house, on the south side of the altar. And he took me out by the north doorway, and made me go round to the outside of the doorway looking to the east; and I saw waters running slowly out on the south side. And the man went out to the east with the line in his hand, and after measuring a thousand cubits, he made me go through the waters, which came over my feet. And again, measuring a thousand cubits, he made me go through the waters which came up to my knees. Again, measuring a thousand, he made me go through the waters up to the middle of my body. Again, after his measuring a thousand, it became a river which it was not possible to go through: for the waters had become deep enough for swimming, a river it was not possible to go through. And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he took me to the river's edge. And he took me back, and I saw at the edge of the river a very great number of trees on this side and on that. And he said to me, These waters are flowing out to the east part of the land and down into the Arabah; and they will go to the sea, and the waters will be made sweet. And it will come about that every living and moving thing, wherever their streams come, will have life; and there will be very much fish because these waters have come there and have been made sweet: and everything wherever the river comes will have life. And fishermen will take up their places by it: from En-gedi as far as En-eglaim will be a place for the stretching out of nets; the fish will be of every sort, like the fish of the Great Sea, a very great number. The wet places and the pools will not be made sweet; they will be given up to salt.
They will not be in need of food or drink, or be troubled by the heat or the sun: for he who has mercy on them will be their guide, taking them by the springs of water. And I will make all my mountains a way, and my highways will be lifted up.
See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country. The beasts of the field will give me honour, the jackals and the ostriches: because I send out waters in the waste land, and rivers in the dry country, to give drink to the people whom I have taken for myself:
The poor and crushed are looking for water where no water is, and their tongue is dry for need of it: I the Lord will give ear to their prayer, I the God of Israel will not give them up. I will make rivers on the dry mountain-tops, and fountains in the valleys: I will make the waste land a pool of water, and the dry land springs of water.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 35
Commentary on Isaiah 35 Keil & Delitzsch Commentary
Edom falls, never to rise again. Its land is turned into a horrible wilderness. But, on the other hand, the wilderness through which the redeemed Israel returns, is changed into a flowery field. “Gladness fills the desert and the heath; and the steppe rejoices, and flowers like the crocus. It flowers abundantly, and rejoices; yea, rejoicing and singing: the glory of Lebanon is given to it, the splendour of Carmel and the plain of Sharon; they will see the glory of Jehovah, the splendour of our God.” מדבּר ישׂשׂוּם (to be accentuated with tiphchah munach , not with mercha tiphchah ) has been correctly explained by Aben-Ezra. The original Nun has been assimilated to the following Mem , just as pidyōn in Numbers 3:49 is afterwards written pidyōm (Ewald, §91, b ). The explanation given by Rashi, Gesenius, and others ( laetabuntur his ), is untenable, if only because sūs ( sı̄s ) cannot be construed with the accusative of the object (see at Isaiah 8:6); and to get rid of the form by correction, as Olshausen proposes, is all the more objectionable, because “the old full plural in ūn is very frequently met with before Mem ” (Böttcher), in which case it may have been pronounced as it is written here.
(Note: Böttcher calls ûm the oldest primitive form of the plural; but it is only a strengthening of ûn ; cf., tannı̄m = tannı̄n , Hanameel = Hananeel , and such Sept. forms as Gesem, Madiam, etc. (see Hitzig on Jeremiah 32:7). Wetzstein told me of a Bedouin tribe, in whose dialect the third pers. praet . regularly ended in m , e.g., akalum (they have eaten).)
According to the Targum on Song of Solomon 2:1 (also Saad., Abulw.), the c hăbhatstseleth is the narcissus; whilst the Targum on the passage before us leaves it indefinite - sicut lilia . The name (a derivative of bâtsal ) points to a bulbous plant, probably the crocus and primrose, which were classed together.
(Note: The crocus and the primrose ( המצליתא in Syriac) may really be easily confounded, but not the narcissus and primrose, which have nothing in common except that they are bulbous plants, like most of the flowers of the East, which shoot up rapidly in the spring, as soon as the winter rains are over. But there are other colchicaceae beside our colchicum autumnale , which flowers before the leaves appear and is therefore called filius ante patrem (e.g., the eastern colchicum variegatum ).)
The sandy steppe would become like a lovely variegated plain covered with meadow flowers.
(Note: Layard, in his Nineveh and Babylon , describes in several places the enchantingly beautiful and spring-like variation of colours which occurs in the Mesopotamian “desert;” though what the prophet had in his mind was not the real m idâr , or desert of pasture land, but, as the words tsiyâh and ‛ arâbhâh show, the utterly barren sandy desert.)
On gı̄lath , see at Isaiah 33:6 (cf., Isaiah 65:18): the infin. noun takes the place of an inf. abs., which expresses the abstract verbal idea, though in a more rigid manner; 'aph (like gam in Genesis 31:15; Genesis 46:4) is an exponent of the increased emphasis already implied in the gerunds that come after. So joyful and so gloriously adorned will the barren desert, which has been hitherto so mournful, become, on account of the great things that are in store for it. Lebanon, Carmel, and Sharon have, as it were, shared their splendour with the desert, that all might be clothed alike in festal dress, when the glory of Jehovah, which surpasses everything self in its splendour, should appear; that glory which they would not only be privileged to behold, but of which they would be honoured to be the actual scene.
The prophet now exclaims to the afflicted church, in language of unmixed consolation, that Jehovah is coming. “Strengthen ye the weak hands, and make the trembling knees strong! Say to those of a terrified heart, Be strong! Fear ye not! Behold, your God will come for vengeance, for a divine retribution: He will come, and bring you salvation.” Those who have become weak in faith, hopeless and despairing, are to cheer up; and the stronger are to tell such of their brethren as are perplexed and timid, to be comforted now: for Jehovah is coming nâqâm (i.e., as vengeance), and g e mūl 'Elōhı̄m (i.e., as retribution, such as God the highly exalted and Almighty Judge inflicts; the expression is similar to that in Isaiah 30:27; Isaiah 13:9, cf., Isaiah 40:10, but a bolder one; the words in apposition stand as abbreviations of final clauses). The infliction of punishment is the immediate object of His coming, but the ultimate object is the salvation of His people ( וישעכם a contracted future form, which is generally confined to the aorist).
“Then the eyes of the blind will be opened, and the ears of the deaf unstopped. Then will the lame man leap as the stag, and the tongue of the dumb man shout; for waters break out in the desert, and brooks in the steppe. And the mirage becomes a fish-pond, and the thirsty ground gushing water-springs; in the place of jackals, where it lies, there springs up grass with reeds and rushes.” The bodily defects mentioned here there is no reason for regarding as figurative representations of spiritual defects. The healing of bodily defects, however, is merely the outer side of what is actually effected by the coming of Jehovah (for the other side, comp. Isaiah 32:3-4). And so, also, the change of the desert into a field abounding with water is not a mere poetical ornament; for in the last times, he era of redemption, nature itself will really share in the doxa which proceeds from the manifested God to His redeemed. Shârâb (Arab. sarâb ) is essentially the same thing as that which we call in the western languages the mirage , or Fata morgana ; not indeed every variety of this phenomenon of the refraction of light, through strata of air of varying density lying one above another, but more especially that appearance of water, which is produced as if by magic in the dry, sandy desert
(Note: See. G. Rawlinson, Monarchies , i. p. 38.)
(literally perhaps the “desert shine,” just as we speak of the “Alpine glow;” see Isaiah 49:10). The antithesis to this is 'ăgam (Chald. ' agmâ' , Syr. egmo , Ar. agam ), a fish-pond (as in Isaiah 41:18, different from ' âgâm in Isaiah 19:10). In the arid sandy desert, where the jackal once had her lair and suckled her young (this is, according to Lamentations 4:3, the true explanation of the permutative ribhtsâh , for which ribhtsâm would be in some respects more suitable), grass springs up even into reeds and rushes; so that, as Isaiah 43:20 affirms, the wild beasts of the desert praise Jehovah.
In the midst of such miracles, by which all nature is glorified, the people of Jehovah are redeemed, and led home to Zion. “And a highway rises there, and a road, and it will be called the Holy Road; no unclean man will pass along it, as it is appointed for them: whoever walks the road, even simple ones do not go astray. There will be no lion there, and the most ravenous beast of prey will not approach it, will not be met with there; and redeemed ones walk. And the ransomed of Jehovah will return, and come to Zion with shouting, and everlasting joy upon their head: they lay hold of gladness and joy, and sorrow and sighing flee away.” Not only unclean persons from among the heathen, but even unclean persons belonging to Israel itself, will never pass along that holy road; none but the church purified and sanctified through sufferings, and those connected with it. למו הוּא , to them, and to them alone, does this road belong, which Jehovah has made and secured, and which so readily strikes the eye, that even an idiot could not miss it; whilst it lies to high, that no beast of prey, however powerful ( p e rı̄ts chayyōth , a superlative verbal noun: Ewald, §313, c ), could possibly leap up to it: not one is ever encountered by the pilgrim there. The pilgrims are those whom Jehovah has redeemed and delivered, or set free from captivity and affliction ( גּאל , לג , related to חל , solvere ; פּדה , פד , scindere , abscindere ). Everlasting joy soars above their head; they lay fast hold of delight and joy (compare on Isaiah 13:8), so that it never departs from them. On the other hand, sorrow and sighing flee away. The whole of Isaiah 35:10 is like a mosaic from Isaiah 51:11; Isaiah 61:7; Isaiah 51:3; and what is affirmed of the holy road, is also affirmed in Isaiah 52:1 of the holy city (compare Isaiah 62:12; Isaiah 63:4). A prelude of the fulfilment is seen in what Ezra speaks of with gratitude to God in Ezra 8:31. We have intentionally avoided crowding together the parallel passages from chapters 40-66. The whole chapter is, in every part, both in thought and language, a prelude of that book of consolation for the exiles in their captivity. Not only in its spiritual New Testament thoughts, but also in its ethereal language, soaring high as it does in majestic softness and light, the prophecy has now reached the highest point of its development.