21 Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.
If there is one like me, let him come forward and say it, let him make it clear and put it in order before me: who has made clear in the past the things to come? let him make clear the future to me. Have no fear, be strong in heart; have I not made it clear to you in the past, and let you see it? and you are my witnesses. Is there any God but me, or a Rock of whom I have no knowledge?
Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true. Give us word of what will be after this, so that we may be certain that you are gods: yes, do good or do evil, so that we may all see it and be surprised.
And further, what are you to me, O Tyre and Zidon and all the circle of Philistia? will you give me back any payment? and if you do, quickly and suddenly I will send it back on your head, For you have taken my silver and my gold, putting in the houses of your gods my beautiful and pleasing things. And the children of Judah and the children of Jerusalem you have given for a price to the sons of the Greeks, to send them far away from their land: See, I will have them moved from the place where you have sent them, and will let what you have done come back on your head;
Looking for the glad hope, the revelation of the glory of our great God and Saviour Jesus Christ; Who gave himself for us, so that he might make us free from all wrongdoing, and make for himself a people clean in heart and on fire with good works.
Whom God has put forward as the sign of his mercy, through faith, by his blood, to make clear his righteousness when, in his pity, God let the sins of earlier times go without punishment; And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus.
See, the days are coming, says the Lord, when I will give to David a true Branch, and he will be ruling as king, acting wisely, doing what is right, and judging uprightly in the land. In his days Judah will have salvation and Israel will be living without fear: and this is the name by which he will be named, The Lord is our righteousness.
Let the things which are past come to your memory: for I am God, and there is no other; I am God, and there is no one like me; Making clear from the first what is to come, and from past times the things which have not so far come about; saying, My purpose is fixed, and I will do all my pleasure;
Come quietly before me, O sea-lands, and let the peoples get together their strength: let them come near; then let them say what they have to say: let us put forward our cause against one another. Who sent out from the east one who is right wherever he goes? he gives the nations into his hands, and makes him ruler over kings; he gives them as the dust to his sword, as dry stems before the wind to his bow. He goes after them safely, not touching the road with his feet. Whose purpose and work was it? His who sent out the generations from the start. I the Lord, the first, and with the last, I am he.
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now. Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 45
Commentary on Isaiah 45 Matthew Henry Commentary
Chapter 45
Cyrus was nominated, in the foregoing chapter, to be God's shepherd; more is said to him and more of him in this chapter, not only because he was to be instrumental in the release of the Jews out of their captivity, but because he was to be therein a type of the great Redeemer, and that release was to be typical of the great redemption from sin and death; for that was the salvation of which all the prophets witnessed. We have here,
Isa 45:1-4
Cyrus was a Mede, descended (as some say) from Astyages king of Media. The pagan writers are not agreed in their accounts of his origin. Some tell us that in his infancy he was an outcast, left exposed, and was saved from perishing by a herdsman's wife. However, it is agreed that, being a man of an active genius, he soon made himself very considerable, especially when Croesus king of Lydia made a descent upon his country, which he not only repulsed, but revenged, prosecuting the advantages he had gained against Croesus with such vigour that in a little time he took Sardis and made himself master of the rich kingdom of Lydia and the many provinces that then belonged to it. This made him very great (for Croesus was rich to a proverb) and enabled him to pursue his victories in many countries; but it was nearly ten years afterwards that, in conjunction with his uncle Darius and with the forces of Persia, he made this famous attack upon Babylon, which is here foretold, and which we have the history of Dan. 5. Babylon had now grown exorbitantly rich and strong. It was forty-five miles in compass (some say more): the walls were thirty-two feet thick and 100 cubits high. Some say, They were so thick that six chariots might drive abreast upon them; others say, They were fifty cubits thick and 200 high. Cyrus seems to have had a great ambition to make himself master of this place, and to have projected it long; and at last he performed it. Now here, 210 years before it came to pass, we are told,
Isa 45:5-10
God here asserts his sole and sovereign dominion, as that which he designed to prove and manifest to the world in all the great things he did for Cyrus and by him. Observe,
Isa 45:11-19
The people of God in captivity, who reconciled themselves to the will of God in their affliction and were content to wait his time for their deliverance, are here assured that they should not wait in vain.
Isa 45:20-25
What here is said is intended, as before,