14 Then said Zeresh his wife and all his friends to him, Let a gallows be made of fifty cubits high, and in the morning speak to the king that Mordecai may be hanged on it: then go in merrily with the king to the banquet. And the thing pleased Haman; and he caused the gallows to be made.
And Harbonah, one of the chamberlains, said before the king, Behold, also, the gallows fifty cubits high, that Haman made for Mordecai, who spoke good for the king, stands in the house of Haman. And the king said, Hang him on it! So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning. Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood: He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made. His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
and they went to the chief priests and elders, and said, We have cursed ourselves with a curse to taste nothing until we kill Paul. Now therefore do ye with the council make a representation to the chiliarch so that he may bring him down to you, as about to determine more precisely what concerns him, and we, before he draws near, are ready to kill him.
And Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother; and Jonadab was a very shrewd man. And he said to him, Why dost thou, the king's son, get thinner from morning to morning? Wilt thou not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom's sister. And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.
But Herodias kept it [in her mind] against him, and wished to kill him, and could not: for Herod feared John knowing that he was a just and holy man, and kept him safe; and having heard him, did many things, and heard him gladly. And a holiday being come, when Herod, on his birthday, made a supper to his grandees, and to the chiliarchs, and the chief [men] of Galilee; and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with [him] at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee. And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I will give thee, to half of my kingdom. And she went out, and said to her mother, What should I ask? And she said, The head of John the baptist.
that lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves from the midst of the stall; that chant to the sound of the lute, [and] invent them instruments of music, like David; that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but are not grieved for the breach of Joseph.
And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them. If it please the king, let it be written that they may be destroyed, and I will pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have charge of the affairs, to bring [it] into the king's treasuries. And the king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy. And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as seems good to thee. Then were the king's scribes called, in the first month, on the thirteenth day of the [month], and there was written according to all that Haman commanded unto the king's satraps, and to the governors over every province, and to the princes of every people; to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language: in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, upon the thirteenth of the twelfth month, that is, the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey. That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day. The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Esther 5
Commentary on Esther 5 Keil & Delitzsch Commentary
Esther's Gracious Reception by the King. Haman's Rage against Mordochai - Esther 5:1-14
On the third day Esther betook herself in her royal apparel to the inner court of the palace, and was so kindly received by the king, that he promised to grant her any petition she might make; whereupon she requested the king to come with Haman that day to a banquet which she had prepared (Esther 5:1-8). On returning from this banquet, Haman saw Mordochai in the king's gate, and when the latter did not bow before him, was so enraged, that, upon the advice of his wife and friends, he resolved to induce the king to permit the execution of Mordochai on the following day (Esther 5:9-14).
On the third day Esther put on her royal apparel and entered the inner court of the king's house, opposite the dwelling of the king, where he was sitting on his throne before the gate (Esther 5:1). The third day must be counted from the day of the transaction between the queen and Mordochai (Esther 4:14); the first day being that on which it took place. The fasting, then, would not begin till midday; and on the third day Esther went to the king to invite him on that day to a banquet, which would surely take place in the forenoon. Thus the three days' fast would last from the afternoon of the first to the forenoon of the third day, i.e., from 40 to 45 hours. מלכוּת תּלבּשׁ , she put on royalty, royal dignity, i.e., arrayed herself in royal apparel. Bertheau thinks that the word לבוּשׁ has been inadvertently omitted before מלכוּת ; but such a conjecture is without sufficient support, the passages Esther 6:8 and Esther 8:15 being of another kind. The expression is elliptical, and מלכוּת is easily completed by the notion לבוּשׁ furnished by the verb.
Esther 5:2
When the king saw Queen Esther standing in the court, she obtained favour in his eyes (see rem. on Esther 2:9), and he held out to her the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near and touched the top of the sceptre, probably kissed it, as the Vulgate renders the word.
Esther 5:3-4
The king, concluding from the circumstance of her appearing there unsummoned, that she had some urgent matter to bring before him, said to her: “What wilt thou, Queen Esther? and what is thy request? To the half of the kingdom it shall be granted thee.” A short expression for: if thy request relates even to the half of the kingdom, it shall be granted. Esther 5:4. Esther, however, for the present requested nothing further, than that on that day (to-day) the king and Haman should come to the banquet she had prepared. על טּוב אם like Esther 1:19.
Esther 5:5
The king commanded Haman to hasten thither, to do as the queen had said. מהרוּ , hastened Haman, i.e., sent to fetch him quickly. מהר like 2 Chronicles 18:8; 1 Kings 22:9. לעשׂות , that the word of the queen might be done, carried out.
Esther 5:6
At the repast, and indeed at “the banquet of wine,” when the greatest cheerfulness would prevail, the king repeated his question as to the desire of the queen, making the same promise as in Esther 5:3. ותעשׂ , an abbreviated form of the imperfect תּעשׂה , is optative or jussive: and it shall be done.
Esther 5:7-8
Esther answered: “My petition and my request - if I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition and to do my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and to-morrow I will do as the king hath said,” i.e., make known my request. Though the king had, in the midst of the gaiety, asked what was Esther's request, she did not esteem the time an appropriate one for expressing it. She begins: my petition and my request, - but then stops, and says only, if the king will do her the favour to come with Haman to a banquet again on the morrow, she will then bring forward her petition. Esther invited Haman with the king on both occasions, that, as Calovius remarks, eum apud regem praesentem accusaret decreti surrepti contra suos populares nomine, et in os omnes cavillandi vias ei praecluderet .
Haman went forth from the palace satisfied and with a joyful heart. When, however, he saw Mordochai in the king's gate, who neither stood up nor trembled before him, he was full of indignation against him. וגו קם ולא are circumstantial clauses following the principal clause without a copula. קם and זע are perfects, and ולא - ולא are used in the sense of neque - neque . זוּע constructed with מן means to tremble before any one, to be disquieted.
Esther 5:10
Haman, however, refrained himself; and without immediately giving vent to his rage at Mordochai, went home and sent for his friends and his wife Zeresh, that he might unburden himself before them, and take counsel with them for Mordochai's destruction.
Esther 5:11-12
He first spoke to them of his wealth and domestic happiness, of the “glory of his riches and the multitude of his children.” From Esther 9:7-10 we learn that Haman had ten sons; and many sons were not looked upon as a great blessing from God by the Israelites only, but were also esteemed a signal prosperity among the Persians, the king annually sending presents to him who had the greatest number of sons.
(Note: Herod. says, i. 136: Ἀνδραγαθίη δ ̓ αὕτη ἀποδέδεκται, μετὰ τὸ μάχεσθαι εἶναι ἀγαθὸν ὅς ἂν πολλοὺς ἀποδέξῃ παῖδας τῷ δὲ τοὺς πλείστους ἀποδεικνύντι δῶρα ἐκπέμπει ὁ βασιλεὺς ἀνὰ πᾶν ἔτος . Comp. Strabo. xv. 3. 17.)
Haman next recounted to them the great honours he had attained; כּל־אשׁר את , all how the king had made him great, and how he had advanced him above the princes; comp. Esther 3:1. אשׁר is a second accusative of the means by which something is brought to pass. Finally, Esther 5:12, what high distinction had just been accorded him, by the queen having invited him alone to come to her banquet with the king. “Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet which she had prepared but myself; and to-morrow am I also invited unto her with the king.” אף enhances the meaning: even this honour is shown me. קרוּא־להּ אני , I am her invited guest = I am invited to her and by her; comp. Ew. §295, c .
Esther 5:13
And yet all his good fortune is embittered to him as often as he sees the hated Jew Mordochai. “And all this availeth me not at every time when I see the Jew Mordochai sitting in the king's gate.” לי שׁוה is, not being equalled to me, i.e., not answering my desires, not affording me satisfaction. אשׁר בּכל־עת , at all time when = as often as. The fortune and honour he enjoys fail to satisfy him, when he sees the Jew Mordochai refuse to show him the reverence which he claims.
Esther 5:14
His wife and all his friends advise: “Let a tree be made (set up) fifty cubits high, and to-morrow speak to the king, that Mordochai may be hanged thereon (i.e., impaled; see on תּלה Esther 2:23); and then go in merrily with the king to the banquet.” The counsellors take it for granted that the king will without hesitation agree to Haman's proposal to execute Mordochai, and therefore advise him at once to make the necessary preparations, so that the hated Jew may be hanged on the morrow before the banquet, and Haman may then go with the king to the feast prepared by the queen, free from all annoyance. גב עץ עשׂה , to make, i.e., to erect a high tree. The higher the stake, the farther would it be seen. The 3rd pers. plur. יעשׂוּ stands instead of the passive: let them make = let ... be made. So too יתלוּ for let ... be hanged. This speech pleased Haman, and he caused the stake to be erected.