8 And every wise-hearted man among those that wrought the work of the tabernacle made ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: [with] cherubim of artistic work did he make them.
And thou shalt make the tabernacle [with] ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work shalt thou make them. The length of one curtain shall be twenty-eight cubits, and the breadth of one curtain four cubits -- one measure for all the curtains. Five of the curtains shall be coupled one to another, and [the other] five curtains coupled one to another. And thou shalt make loops of blue on the edge of the one curtain at the end of the coupling; and likewise shalt thou make [them] in the edge of the outermost curtain in the other coupling. Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make at the end of the curtain in the other coupling: the loops shall be opposite to one another. And thou shalt make fifty clasps of gold, and couple the curtains together with the clasps, that the tabernacle may be one [whole]. And thou shalt make curtains of goats' [hair] for a tent over the tabernacle: eleven curtains shalt thou make them. The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits -- one measure for the eleven curtains. And thou shalt couple five of the curtains by themselves, and six of the curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the front of the tent. And thou shalt make fifty loops on the edge of the outermost curtain of the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain in the other coupling. And thou shalt make fifty clasps of copper, and put the clasps into the loops, and couple the tent, that it may be one [whole]. And that which remaineth hanging over of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the rear of the tabernacle. And the cubit on the one side, and the cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it. And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins over [that]. And the boards for the tabernacle thou shalt make of acacia-wood, standing up; ten cubits the length of the board, and a cubit and a half the breadth of one board. One board shall have two tenons, connected one with the other: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle. And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward. And thou shalt make forty bases of silver under the twenty boards; two bases under one board for its two tenons, and two bases under another board for its two tenons. And for the other side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards. And their forty bases of silver; two bases under one board, and two bases under another board. And for the rear of the tabernacle westward thou shalt make six boards. And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle at the rear; and they shall be joined beneath, and together shall be united at the top thereof to one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners. And there shall be eight boards, and their bases, of silver, sixteen bases; two bases under one board, and two bases under another board. And thou shalt make bars of acacia-wood; five for the boards of the one side of the tabernacle, and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle at the rear westward; and the middle bar in the midst of the boards reaching from one end to the other. And thou shalt overlay the boards with gold, and make [of] gold their rings, the receptacles of the bars, and shalt overlay the bars with gold. And thou shalt set up the tabernacle according to its fashion, as hath been shewn thee on the mountain. And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; of artistic work shall it be made, with cherubim. And thou shalt attach it to four pillars of acacia-wood overlaid with gold, their hooks of gold; they shall be on four bases of silver. And thou shalt bring the veil under the clasps, and bring in thither, inside the veil, the ark of the testimony; and the curtain shall make a division to you between the holy [place] and the holiest of all. And thou shalt put the mercy-seat on the ark of the testimony in the holiest of all. And thou shalt set the table outside the veil, and the lamp-stand opposite to the table on the side of the tabernacle southward; and thou shalt put the table on the north side. And thou shalt make for the entrance of the tent a curtain of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery. And thou shalt make for the curtain five pillars of acacia[-wood], and overlay them with gold; their hooks shall be of gold; and thou shalt cast five bases of copper for them.
Also out of the midst thereof, the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man. And every one had four faces, and every one of them had four wings. And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled as the look of burnished brass. And they had the hands of a man under their wings on their four sides; and they four had their faces and their wings: their wings were joined one to another; they turned not when they went; they went every one straight forward. And the likeness of their faces was the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle. And their faces and their wings were parted above; two [wings] of every one were joined one to another, and two covered their bodies. And they went every one straight forward: whither the Spirit was to go, they went; they turned not when they went. And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright; and out of the fire went forth lightning. And the living creatures ran and returned as the appearance of a flash of lightning. And I looked at the living creatures, and behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, toward their four faces. The appearance of the wheels and their work was as the look of a chrysolite; and they four had one likeness; and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel. When they went, they went upon their four sides; they turned not when they went. As for their rims, they were high and dreadful; and they four had their rims full of eyes round about. And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. Whithersoever the Spirit was to go, they went, thither would [their] spirit go; and the wheels were lifted up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels. When those went, they went; and when those stood, they stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up along with them: for the spirit of the living creature was in the wheels. And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretched forth over their heads above. And under the expanse were their wings straight, the one toward the other: every one had two which covered on this side, and every one had two which covered on that side their bodies. And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, a tumultuous noise, as the noise of a host: when they stood, they let down their wings; and there was a voice from above the expanse that was over their heads. When they stood, they let down their wings. And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it. And I saw as the look of glowing brass, as the appearance of fire, within it round about; from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about. As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And when I saw, I fell on my face, and I heard a voice of one that spoke.
And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. And the cherubim stood on the right side of the house, when the man went in; and the cloud filled the inner court. And the glory of Jehovah mounted up from the cherub, [and came] over the threshold of the house; and the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of Jehovah's glory. And the sound of the wings of the cherubim was heard to the outer court, as the voice of the Almighty ùGod when he speaketh. And it came to pass when he had commanded the man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubim, then he went in, and stood beside the wheel. And the cherub stretched forth his hand from between the cherubim unto the fire that was between the cherubim, and took and put it into the hands of him [that was] clothed with linen; who took [it], and went out. And there appeared in the cherubim the form of a man's hand under their wings. And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone. And as for their appearance, they four had one likeness, as if a wheel were in the midst of a wheel. When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went. And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels were full of eyes round about, in them four [and] their wheels. As for the wheels, they were called in my hearing, Galgal. And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar. And when the cherubim went, the wheels went beside them; and when the cherubim lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. When they stood, these stood; and when they mounted up, these mounted up with them: for the spirit of the living creature was in them. And the glory of Jehovah departed from over the threshold of the house, and stood over the cherubim. And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Exodus 36
Commentary on Exodus 36 Keil & Delitzsch Commentary
Moses then summoned the master-builders named, and all who were skilled in art, “ every one whom his heart lifted up to come near to the work to do it ” (i.e., who felt himself stirred up in heart to take part in the work), and handed over to them the heaven-offering presented by the people for that purpose, whilst the children of Israel still continued bringing freewill-offerings every morning.
Then the wise workmen came, every one from his work that they were making, and said to Moses, “ Much make the people to bring, more than suffices for the labour (the finishing, as in Exodus 27:19) of the work, ” i.e., they are bringing more than will be wanted for carrying out the work (the מן in מדּי is comparative); whereupon Moses let the cry go through the camp, i.e., had proclamation made, “No one is to make any more property ( מלאכה as in Exodus 22:7, Exodus 22:10, cf. Genesis 33:14) for a holy heave-offering,” i.e., to prepare anything more from his own property to offer for the building of the sanctuary; and with this he put a stop to any further offerings.
“ And there was enough ( דּיּם their sufficiency, i.e., the requisite supply for the different things to be made) of the property for every work to make it, and over ” (lit., and to leave some over). By this liberal contribution of freewill gifts, for the work commanded by the Lord, the people proved their willingness to uphold their covenant relationship with Jehovah their God.
Ex 36:8-38:20. Execution of the Work. - Preparation of the dwelling-place: viz., the hangings and covering (Exodus 36:8-19, as in Exodus 26:1-14); the wooden boards and bolts (Exodus 36:20-34, as in Ex 26:15-30); the two curtains, with the pillars, hooks, and rods that supported them (Exodus 36:35-38, as in Exodus 26:31-37). As these have all been already explained, the only thing remaining to be noticed here is, that the verbs עשׂה in Exodus 36:8, ויחבּר in Exodus 36:10, etc., are in the third person singular with an indefinite subject, corresponding to the German man (the French on ).