1 In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.
In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, will visit leviathan the fleeing serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea. In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it:
having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels, and names inscribed, which are those of the twelve tribes of [the] sons of Israel. On [the] east three gates; and on [the] north three gates; and on [the] south three gates; and on [the] west three gates. And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb. And he that spoke with me had a golden reed [as] a measure, that he might measure the city, and its gates, and its wall. And the city lies four-square, and its length [is] as much as the breadth. And he measured the city with the reed -- twelve thousand stadia: the length and the breadth and height of it are equal. And he measured its wall, a hundred [and] forty-four cubits, [a] man's measure, that is, [the] angel's. And the building of its wall [was] jasper; and the city pure gold, like pure glass: the foundations of the wall of the city [were] adorned with every precious stone: the first foundation, jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald; the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst. And the twelve gates, twelve pearls; each one of the gates, respectively, was of one pearl; and the street of the city pure gold, as transparent glass. And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb.
After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God: for true and righteous [are] his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand. And a second time they said, Hallelujah. And her smoke goes up to the ages of ages. And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God who sits upon the throne, saying, Amen, Hallelujah. And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his bondmen, [and] ye that fear him, small and great. And I heard as a voice of a great crowd, and as a voice of many waters, and as a voice of strong thunders, saying, Hallelujah, for [the] Lord our God the Almighty has taken to himself kingly power. Let us rejoice and exult, and give him glory; for the marriage of the Lamb is come, and his wife has made herself ready.
speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and chanting with your heart to the Lord; giving thanks at all times for all things to him [who is] God and [the] Father in the name of our Lord Jesus Christ,
And it shall come to pass in that day, [that] Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth. And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited. And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory.
And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul. And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; God is my rock, in him will I trust -- My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence. I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies. For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid. The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me; In my distress I called upon Jehovah, And I cried to my God; And he heard my voice out of his temple, And my cry [came] into his ears. Then the earth shook, and quaked; The foundations of the heavens trembled And shook because he was wroth. There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it. And he bowed the heavens, and came down; And darkness was under his feet. And he rode upon a cherub, and did fly; And he was seen upon the wings of the wind. And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies. From the brightness before him Burned forth coals of fire. Jehovah thundered from the heavens, And the Most High uttered his voice. And he sent arrows, and scattered [mine enemies]; Lightning, and discomfited them. And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncovered At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils. He reached forth from above, he took me, He drew me out of great waters; He delivered me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I. They encountered me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay. And he brought me forth into a large place; He delivered me, because he delighted in me. Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me. For I have kept the ways of Jehovah, And have not wickedly departed from my God. For all his ordinances were before me, And his statutes, I did not depart from them, And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity. And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness in his sight. With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright; With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary. And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, [whom] thou bringest down. For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness. For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall. As for ùGod, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him. For who is ùGod, save Jehovah? And who is a rock, save our God? ùGod is my strong fortress, And he maketh my way perfectly smooth. He maketh my feet like hinds' [feet], And setteth me upon my high places. He teacheth my hands to war, And mine arms bend a bow of brass. And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great. Thou enlargedst my steps under me; And mine ankles did not slip. I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed. And I have consumed them and have crushed them, and they rose not again; Yea, they fell under my feet. And thou girdedst me with strength to battle: Thou didst subdue under me those that rose up against me. And mine enemies didst thou make to turn their backs unto me, And those that hated me I destroyed. They looked, and there was none to save -- Unto Jehovah, and he answered them not. And I did beat them small as the dust of the earth, I trod them as the mire of the streets; I stamped upon them. And thou hast delivered me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me: Strangers come cringing unto me: At the hearing of the ear, they obey me. Strangers have faded away, And they come trembling forth from their close places. Jehovah liveth; and blessed be my rock; And exalted be the God, the rock of my salvation, The ùGod who hath avenged me, And hath brought the peoples under me. He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou delivered me. Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And will sing psalms to thy name. [It is he] who giveth great deliverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointed, To David, and to his seed for evermore.
Then sang Deb'orah and Barak the son of Abin'o-am on that day: "That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD! "Hear, O kings; give ear, O princes; to the LORD I will sing, I will make melody to the LORD, the God of Israel. "LORD, when thou didst go forth from Se'ir, when thou didst march from the region of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, yea, the clouds dropped water. The mountains quaked before the LORD, yon Sinai before the LORD, the God of Israel. "In the days of Shamgar, son of Anath, in the days of Ja'el, caravans ceased and travelers kept to the byways. The peasantry ceased in Israel, they ceased until you arose, Deb'orah, arose as a mother in Israel. When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel? My heart goes out to the commanders of Israel who offered themselves willingly among the people. Bless the LORD. "Tell of it, you who ride on tawny asses, you who sit on rich carpets and you who walk by the way. To the sound of musicians at the watering places, there they repeat the triumphs of the LORD, the triumphs of his peasantry in Israel. "Then down to the gates marched the people of the LORD. "Awake, awake, Deb'orah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abin'o-am. Then down marched the remnant of the noble; the people of the LORD marched down for him against the mighty. From E'phraim they set out thither into the valley, following you, Benjamin, with your kinsmen; from Machir marched down the commanders, and from Zeb'ulun those who bear the marshal's staff; the princes of Is'sachar came with Deb'orah, and Is'sachar faithful to Barak; into the valley they rushed forth at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart. Why did you tarry among the sheepfolds, to hear the piping for the flocks? Among the clans of Reuben there were great searchings of heart. Gilead stayed beyond the Jordan; and Dan, why did he abide with the ships? Asher sat still at the coast of the sea, settling down by his landings. Zeb'ulun is a people that jeoparded their lives to the death; Naph'tali too, on the heights of the field. "The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Ta'anach, by the waters of Megid'do; they got no spoils of silver. From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era. The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might! "Then loud beat the horses' hoofs with the galloping, galloping of his steeds. "Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty. "Most blessed of women be Ja'el, the wife of Heber the Ken'ite, of tent-dwelling women most blessed. He asked water and she gave him milk, she brought him curds in a lordly bowl. She put her hand to the tent peg and her right hand to the workmen's mallet; she struck Sis'era a blow, she crushed his head, she shattered and pierced his temple. He sank, he fell, he lay still at her feet; at her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell dead. "Out of the window she peered, the mother of Sis'era gazed through the lattice: 'Why is his chariot so long in coming? Why tarry the hoofbeats of his chariots?' Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself, 'Are they not finding and dividing the spoil? --A maiden or two for every man; spoil of dyed stuffs for Sis'era, spoil of dyed stuffs embroidered, two pieces of dyed work embroidered for my neck as spoil?' "So perish all thine enemies, O LORD! But thy friends be like the sun as he rises in his might." And the land had rest for forty years.
My strength and song is Jah, and he is become my salvation: This is my ùGod, and I will glorify him; My father's God, and I will extol him. Jehovah is a man of war; Jehovah, his name. Pharaoh's chariots and his army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea. The depths covered them; they sank to the bottom as a stone. Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath dashed in pieces the enemy. And by the greatness of thine excellency thou hast overthrown thine adversaries: Thou sentest forth thy burning wrath, it consumed them as stubble. And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea. The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them. Thou didst blow with thy breath, the sea covered them; They sank as lead in the mighty waters. Who is like unto thee, Jehovah, among the gods? Who is like unto thee, glorifying thyself in holiness, Fearful [in] praises, doing wonders? Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them. Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness. The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia. Then the princes of Edom were amazed; The mighty men of Moab, trembling hath seized them; All the inhabitants of Canaan melted away. Fear and dread fall upon them; By the greatness of thine arm they are still as a stone; Till thy people pass over, Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased. Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have prepared. Jehovah shall reign for ever and ever! For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them; and the children of Israel went on dry [ground] through the midst of the sea. And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the tambour in her hand, and all the women went out after her with tambours and with dances. And Miriam answered them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 26
Commentary on Isaiah 26 Keil & Delitzsch Commentary
Thus the second hymnic echo has its confirmation in a prophecy against Moab, on the basis of which a third hymnic echo now arises. Whilst on the other side, in the land of Moab, the people are trodden down, and its lofty castles demolished, the people in the land of Judah can boast of an impregnable city. “In that day will this song be sung in the land of Judah: A city of defence is ours; salvation He sets for walls and bulwark.” According to the punctuation, this ought to be rendered, “A city is a shelter for us;” but עז עיר seem rather to be connected, according to Proverbs 17:19, “a city of strong, i.e., of impregnable offence and defence.” The subject of ישׁית is Jehovah. The figure indicates what He is constantly doing, and ever doing afresh; for the walls and bulwarks of Jerusalem ( chēl , as in Lamentations 2:8, the small outside wall which encloses all the fortifications) are not dead stone, but yeshuâh , ever living and never exhausted salvation (Isaiah 60:18). In just the same sense Jehovah is called elsewhere the wall of Jerusalem, and even a wall of fire in Zechariah 2:9 - parallels which show that yeshuâh is intended to be taken as the accusative of the object, and not as the accusative of the predicate, according to Isaiah 5:6; Psalms 21:7; Psalms 84:7; Jeremiah 22:6 (Luzzatto).
In Isaiah 26:1 this city is thought of as still empty: for, like paradise, in which man was placed, it is first of all a creation of God; and hence the exclamation in Isaiah 26:2 : “Open ye the gates, that a righteous people may enter, one keeping truthfulness.” The cry is a heavenly one; and those who open, if indeed we are at liberty to inquire who they are, must be angels. We recall to mind Psalms 24:1-10, but the scene is a different one. The author of Ps 118 has given individuality to this passage in Psalms 118:19, Psalms 118:20. Goi tzaddik (a righteous nation) is the church of the righteous, as in Isaiah 24:16. Goi (nation) is used here, as in Isaiah 26:15 and Isaiah 9:2, with reference to Israel, which has now by grace become a righteous nation, and has been established in covenant truth towards God, who keepeth truth ( 'emunim , from 'ēmūn , Psalms 31:24).
The relation of Israel and Jehovah to one another is now a permanent one. “Thou keepest the firmly-established mind in peace, peace; for his confidence rests on Thee.” A gnome (borrowed in Psalms 112:7-8), but in a lyrical connection, and with a distinct reference to the church of the last days. There is no necessity to take סמוּ יצר as standing for יצר סמוּ ך , as Knobel does. The state of mind is mentioned here as designating the person possessing it, according to his inmost nature. יצר (the mind) is the whole attitude and habit of a man as inwardly constituted, i.e., as a being capable of thought and will. סמוּ ך is the same, regarded as having a firm hold in itself, and this it has whenever it has a firm hold on God (Isaiah 10:20). This is the mind of the new Israel, and Jehovah keeps it, shâlom , shâlom (peace, peace; accusative predicates, used in the place of a consequential clause), i.e., so that deep and constant peace abides therein (Philippians 4:7). Such a mind is thus kept by Jehovah, because its trust is placed in Jehovah. בּטוּח refers to יצר , according to Ewald, §149, d , and is therefore equivalent to הוּא בּטוּח (cf., Psalms 7:10; Psalms 55:20), the passive participle, like the Latin confisus , fretus . To hang on God, or to be thoroughly devoted to Him, secures both stability and peace.
A cry goes forth again, as if from heaven, exhorting Israel to continue in this mind. “Hang confidently on Jehovah for ever: for in Jah, Jehovah, is an everlasting rock.” The combination Jah Jehovah is only met with here and in Isaiah 12:2. It is the proper name of God the Redeemer in the most emphatic form. The Beth essentiae frequently stands before the predicate (Ges.
He has already proved Himself to be such a rock, on which everything breaks that would attack the faithful whom He surrounds. “For He hath bent down them that dwell on high; the towering castle, He tore it down, tore it down to the earth, cast it into dust. The foot treads it to pieces, feet of the poor, steps of the lowly.” Passing beyond the fall of Moab, the fall of the imperial city is celebrated, to which Moab was only an annex (Isaiah 25:1-2; Isaiah 24:10-12). The futures are determined by the preterite; and the anadiplosis , which in other instances (e.g., Isaiah 25:1, cf., Psalms 118:11) links together derivatives or variations of form, is satisfied in this instance with changing the forms of the suffix. The second thought of Isaiah 26:6 is a more emphatic repetition of the first: it is trodden down; the oppression of those who have been hitherto oppressed is trodden down.
The righteous, who go astray according to the judgment of the world, thus arrive at a goal from which their way appears in a very different light. “The path that the righteous man takes is smoothness; Thou makest the course of the righteous smooth.” ישׁר is an accusative predicate: Thou rollest it, i.e., Thou smoothest it, so that it is just as if it had been bevelled with a rule, and leads quite straight (on the derivative peles , a level, see at Job 37:16) and without interruption to the desired end. The song has here fallen into the language of a mashal of Solomon (vid., Proverbs 4:26; Proverbs 5:6, Proverbs 5:21). It pauses here to reflect, as if at the close of a strophe.
It then commences again in a lyrical tone in Isaiah 26:8 and Isaiah 26:9 : “We have also waited for Thee, that Thou shouldest come in the path of Thy judgments; the desire of the soul went after Thy name, and after Thy remembrance. With my soul I desired Thee in the night; yea, with my spirit deep within me, I longed to have Thee here: for when Thy judgments strike the earth, the inhabitants of the earth learn righteousness.” In the opinion of Hitzig, Knobel, Drechsler, and others, the prophet here comes back from the ideal to the actual present. But this is not the case. The church of the last days, looking back to the past, declares with what longing it has waited for that manifestation of the righteousness of God which has now taken place. “The path of Thy judgments:” 'orach m ishpâtēkâ belongs to the te ; venientem (or venturum ) being understood. The clause follows the poetical construction ארח בּוא , after the analogy of דר ך הל ך . They longed for God to come as a Redeemer in the way of His judgments. The “name” and “remembrance” ad the nature of God, that has become nameable and memorable through self-assertion and self-manifestation (Exodus 3:15). They desired that God should present Himself again to the consciousness and memory of man, by such an act as should break through His concealment and silence. The prophet says this more especially of himself; for he feels himself “in spirit” to be a member of the perfected church. “My soul” and “my spirit” are accusatives giving a more precise definition (Ewald, §281, c ). “ The night ” is the night of affliction, as in Isaiah 21:11. In connection with this, the word shichēr (lit. to dig for a thing, to seek it eagerly) is employed here, with a play upon shachar . The dawning of the morning after a night of suffering was the object for which he longed, naphshi (my soul), i.e., with his entire personality ( Pyschol . p. 202), and ruchi b'kirbi (my spirit within me), i.e., with the spirit of his mind, πνεῦμα τοῦ νοός ( Psychol . p. 183). And why? Because, as often as God manifested Himself in judgment, this brought men to the knowledge, and possibly also to the recognition, of what was right (cf., Psalms 9:17). “ Will learn: ” lâmdu is a praet. gnomicum , giving the result of much practical experience.
Here again the shiir has struck the note of a m âshâl . And proceeding in this tone, it pauses here once more to reflect as at the close of a strophe. “If favour is shown to the wicked man, he does not learn righteousness; in the most upright land he acts wickedly, and has no eye for the majesty of Jehovah.” רשׁע יחן is a hypothetical clause, which is left to be indicated by the emphasis, like Nehemiah 1:8 (Ewald, §357, b ): granting that favour ( chēn = “goodness,” Romans 2:4) is constantly shown to the wicked man. “ The most upright land: ” 'eretz necochoth is a land in which everything is right, and all goes honourably. A worthless man, supposing he were in such a land, would still act knavishly; and of the majesty of Jehovah, showing itself in passing punishments of sin, though still sparing him, he would have no perception whatever. The prophet utters this with a painful feeling of indignation; the word bal indicating denial with emotion.
The situation still remains essentially the same as in Isaiah 26:11-13 : “Jehovah, Thy hand has been exalted, but they did not see: they will see the zeal for a people, being put to shame; yea, fire will devour Thine adversaries. Jehovah, Thou wilt establish peace for us: for Thou hast accomplished all our work for us. Jehovah our God, lords besides Thee had enslaved us; but through Thee we praise Thy name.” Here are three forms of address beginning with Jehovah, and rising in the third to “Jehovah our God.” The standpoint of the first is the time before the judgment; the standpoint of the other two is in the midst of the redemption that has been effected through judgment. Hence what the prophet states in Isaiah 26:11 will be a general truth, which has now received its most splendid confirmation through the overthrow of the empire. The complaint of the prophet here is the same as in Isaiah 53:1. We may also compare Exodus 14:8, not Psalms 10:5; ( rūm does not mean to remain beyond and unrecognised, but to prove one's self to be high.) The hand of Jehovah had already shown itself to be highly exalted ( râmâh , 3 pr .), by manifesting itself in the history of the nations, by sheltering His congregation, and preparing the way for its exaltation in the midst of its humiliation; but as they had no eye for this hand, they would be made to feel it upon themselves as the avenger of His nation. The “zeal for a people,” when reduced from this ideal expression into a concrete one, is the zeal of Jehovah of hosts (Isaiah 9:6; Isaiah 37:32) for His own nation (as in Isaiah 49:8). Kin'ath ‛ âm (zeal for a people) is the object to yechezū (they shall see); v'yēbōshū (and be put to shame) being a parenthetical interpolation, which does not interfere with this connection. “ Thou wilt establish peace ” ( tishpōt shâlom , Isaiah 26:12) expresses the certain hope of a future and imperturbable state of peace ( pones , stabilies ); and this hope is founded upon the fact, that all which the church has hitherto accomplished ( ma‛aseh , the acting out of its calling, as in Psalms 90:17, see at Isaiah 5:12) has not been its own work, but the work of Jehovah for it . And the deliverance just obtained from the yoke of the imperial power is the work of Jehovah also. The meaning of the complaint, “other lords beside Thee had enslaved us,” is just the same as that in Isaiah 63:18; but there the standpoint is in the midst of the thing complained of, whereas here it is beyond it. Jehovah is Israel's King. He seemed indeed to have lost His rule, since the masters of the world had done as they liked with Israel. But it was very different now, and it was only through Jehovah (“through Thee”) that Israel could now once more gratefully celebrate Jehovah's name.
The tyrants who usurped the rule over Israel have now utterly disappeared. “Dead men live not again, shades do not rise again: so hast Thou visited and destroyed them, and caused all their memory to perish.” The meaning is not that Jehovah had put them to death because there was no resurrection at all after death; for, as we shall see further on, the prophet was acquainted with such a resurrection. In mēthim (dead men) and rephâ'im (shades) he had directly in mind the oppressors of Israel, who had been thrust down into the region of the shades (like the king of Babylon in chapter 14), so that there was no possibility of their being raised up or setting themselves up again. The לכן is not argumentative (which would be very freezing in this highly lyrical connection), but introduces what must have occurred eo ipso when the other had taken place (it corresponds to the Greek ἄρα , and is used here in the same way as in Isaiah 61:7; Jeremiah 5:2; Jeremiah 2:33; Zechariah 11:7; Job 34:25; Job 42:3). They had fallen irrevocably into Sheol (Psalms 49:15), and consequently God had swept them away, so that not even their name was perpetuated.
Israel, when it has such cause as this for praising Jehovah, will have become a numerous people once more. “Thou hast added to the nation, O Jehovah, hast added to the nation; glorified Thyself; moved out all the borders of the land.” The verb יסף , which is construed in other cases with על , אל , , here with ל , carried its object within itself: to add, i.e., to give an increase. The allusion is to the same thing as that which caused the prophet to rejoice in Isaiah 9:2 (compare Isaiah 49:19-20; Isaiah 54:1., Micah 2:12; Micah 4:7; Obadiah 1:19-20, and many other passages; and for richaktâ , more especially Micah 7:11). Just as Isaiah 26:13 recals the bondage in Egypt, and Isaiah 26:14 the destruction of Pharaoh in the Red Sea, so Isaiah 26:16 recals the numerical strength of the nation, and the extent of the country in the time of David and Solomon. At the same time, we cannot say that the prophet intended to recall these to mind. The antitypical relation, in which the last times stand to these events and circumstances of the past, is a fact in sacred history, though not particularly referred to here.
The tephillâh now returns to the retrospective glance already cast in Isaiah 26:8, Isaiah 26:9 into that night of affliction, which preceded the redemption that had come. “Jehovah, in trouble they missed Thee, poured out light supplication when Thy chastisement came upon them. As a woman with child, who draws near to her delivery, writhes and cries out in her pangs, so were we in Thy sight, O Jehovah. We went with child, we writhed; it was as if we brought forth wind. We brought no deliverance to the land, and the inhabitants of the world did not come to the light.” The substantive circumstantial clause in the parallel line, למו מוּסר , c astigatione tua eos affilgente ( ל as in Isaiah 26:9), corresponds to בּצּר ; and לחשׁ צקוּן , a preterite עצוּק etire = יצק , Job 28:2; Job 29:6, to be poured out and melt away) with Nun paragogic (which is only met with again in Deuteronomy 8:3, Deuteronomy 8:16, the yekōshūn in Isaiah 29:21 being, according to the syntax, the future of kōsh ), answers to pâkad , which is used here as in Isaiah 34:16; 1 Samuel 20:6; 1 Samuel 25:15, in the sense of lustrando desiderare . Lachash is a quiet, whispering prayer (like the whispering of forms of incantation in Isaiah 3:3); sorrow renders speechless in the long run; and a consciousness of sin crushes so completely, that a man does not dare to address God aloud (Isaiah 29:4). Pregnancy and pangs are symbols of a state of expectation strained to the utmost, the object of which appears all the closer the more the pains increase. Often, says the perfected church, as it looks back upon its past history, often did we regard the coming of salvation as certain; but again and again were our hopes deceived. The first כּמו is equivalent to כּ , “as a woman with child,” etc. (see at Isaiah 8:22); the second is equivalent to כּאשׁר , “as it were, we brought forth wind.” This is not an inverted expression, signifying we brought forth as it were wind; but כמו governs the whole sentence in the sense of “(it was) as if .” The issue of all their painful toil was like the result of a false pregnancy ( empneumatosis ), a delivery of wind. This state of things also proceeded from Jehovah, as the expression “before Thee” implies. It was a consequence of the sins of Israel, and of a continued want of true susceptibility to the blessings of salvation. Side by side with their disappointed hope, Isaiah 26:18 places the ineffectual character of their won efforts. Israel's own doings - no, they could never make the land into ישׁוּעת (i.e., bring it into a state of complete salvation); and (so might the final clause be understood) they waited in vain for the judgment of Jehovah upon the sinful world that was at enmity against them, or they made ineffectual efforts to overcome it. This explanation is favoured by the fact, that throughout the whole of this cycle of prophecies yōshbē tēbēl does not mean the inhabitants of the holy land, but of the globe at large in the sense of “the world” (Isaiah 26:21; Isaiah 24:5-6). Again, the relation of יפּלוּ to the תּפּיל in Isaiah 26:19, land the figure previously employed of the pains of child-birth, speak most strongly in favour of the conclusion, that nâphal is here used for the falling of the fruit of the womb (cf., Wis. 7:3, Il . xix. 110, καταπεσεῖν and πεσεῖν ). And yōshbē tēbēl (the inhabitants of the world) fits in with this sense (viz., that the expected increase of the population never came), from the fact that in this instance the reference is not to the inhabitants of the earth; but the words signify inhabitants generally, or, as we should say, young, new-born “mortals.” The punishment of the land under the weight of the empire still continued, and a new generation did not come to the light of day to populate the desolate land (cf., Psychol. p. 414).
But now all this had taken place. Instead of singing what has occurred, the tephillah places itself in the midst of the occurrence itself. “Thy dead will live, my corpses rise again. Awake and rejoice, ye that lie in the dust! For thy dew is dew of the lights, and the earth will bring shades to the day.” The prophet speaks thus out of the heart of the church of the last times. In consequence of the long-continued sufferings and chastisements, it has been melted down to a very small remnant; and many of those whom it could once truly reckon as its own, are now lying as corpses in the dust of the grave. The church, filled with hope which will not be put to shame, now calls to itself, “Thy dead will live” ( מתיך יחיוּ , reviviscent, as in המּתים תּסהיּת , the resurrection of the dead), and consoles itself with the working of divine grace ad power, which is even now setting itself in motion: “my corpses will rise again” ( יקמוּן נבלתי , nebēlah : a word without a plural, but frequently used in a plural sense, as in Isaiah 5:25, and therefore connected with יקמוּן , equivalent to תקמנה : here before a light suffix, with the ê retained, which is lost in other cases). It also cries out, in full assurance of the purpose of God, the believing word of command over the burial-ground of the dead, “Wake up and rejoice, ye that sleep in the dust,” and then justifies to itself this believing word of command by looking up to Jehovah, and confessing, “Thy dew is dew born out of (supernatural) lights,” as the dew of nature is born out of the womb of the morning dawn (Psalms 110:3). Others render it “dew upon herbs,” taking אורות as equivalent to ירקות , as in 2 Kings 4:39. We take it as from אורה (Psalms 139:12), in the sense of החיּים אור . The plural implies that there is a perfect fulness of the lights of life in God (“the Father of lights,” James 1:17). Out of these there is born the gentle dew, which gives new life to the bones that have been sown in the ground (Psalms 141:7) - a figure full of mystery, which is quite needlessly wiped away by Hofmann's explanation, viz., that it is equivalent to tal hōrōth , “dew of thorough saturating.” Luther, who renders it, “Thy dew is a dew of the green field,” stands alone among the earlier translators. The Targum, Syriac, Vulgate, and Saad. all render it, “Thy dew is light dew;” and with the uniform connection in which the Scriptures place 'or (light) and c hayyı̄m (life), this rendering is natural enough. We now translate still further, “and the earth ( vâ'âretz , as in Isaiah 65:17; Proverbs 25:3, whereas ואר ץ is almost always in the construct state) will bring shades to the day” ( hippil , as a causative of nâphal , Isaiah 26:18), i.e., bring forth again the dead that have sunken into it (like Luther's rendering, “and the land will cast out the dead” - the rendering of our English version also: Tr.). The dew from the glory of God falls like a heavenly seed into the bosom of the earth; and in consequence of this, the earth gives out from itself the shades which have hitherto been held fast beneath the ground, so that they appear alive again on the surface of the earth. Those who understand Isaiah 26:18 as relating to the earnestly descried overthrow of the lords of the world, interpret this passage accordingly, as meaning either, “and thou castest down shades to the earth” ( אר ץ , acc. loci , = עד־אר ץ , Isaiah 26:5, לאר ץ , Isaiah 25:12), or, “and the earth causeth shades to fall,” i.e., to fall into itself. This is Rosenmüller's explanation ( terra per prosopopaeiam , ut supra Isaiah 24:20, inducta , deturbare in orcum sistitur impios , eo ipso manes eos reddens ). But although rephaim , when so interpreted, agrees with Isaiah 26:14, where this name is given to the oppressors of the people of God, it would be out of place here, where it would necessarily mean, “those who are just becoming shades.” But, what is of greater importance still, if this concluding clause is understood as applying to the overthrow of the oppressors, it does not give any natural sequence to the words, “dew of the lights is thy dew;” whereas, according to our interpretation, it seals the faith, hope, and prayer of the church for what is to follow. When compared with the New Testament Apocalypse, it is “the first resurrection” which is here predicted by Isaiah. The confessors of Jehovah are awakened in their graves to form one glorious church with those who are still in the body. In the case of Ezekiel also (Ez. Ezekiel 37:1-14), the resurrection of the dead which he beholds is something more than a figurative representation of the people that were buried in captivity. The church of the period of glory on this side is a church of those who have been miraculously saved and wakened up from the dead. Their persecutors lie at their feet beneath the ground.
The judgment upon them is not mentioned, indeed, till after the completion of the church through those of its members that have died, although it must have actually preceded the latter. Thus the standpoint of the prophecy is incessantly oscillating backwards and forwards in these four chapters (Isaiah 24-27). This explains the exhortation in the next verses, and the reason assigned. “Go in, my people, into thy chambers, and shut the door behind thee; hide thyself a little moment, till the judgment of wrath passes by. For, behold, Jehovah goeth out from His place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth discloses the blood that it has sucked up, and no more covers her slain.” The shı̄r is now at an end. The prophecy speaks once more as a prophet. Whilst the judgment of wrath ( za‛am ) is going forth, and until it shall have passed by (on the fut. exact. , see Isaiah 10:12; Isaiah 4:4; and on the fact itself, acharith hazza‛am , Daniel 8:19), the people of God are to continue in the solitude of prayer (Matthew 6:6, cf., Psalms 27:5; Psalms 31:21). They can do so, for the judgment by which they get rid of their foes is the act of Jehovah alone; and they are to do so because only he who is hidden in God by prayer can escape the wrath. The judgment only lasts a little while (Isaiah 10:24-25; Isaiah 54:7-8,. cf., Psalms 30:6), a short time which is shortened for the elect's sake. Instead of the dual דּלתי ך (as the house-door is called, though not the chamber-door), the word is pointed דּלת (from דּלה = דּלת ), just as the prophet intentionally chooses the feminine חבי instead of חבה . The nation is thought of as feminine in this particular instance (cf., Isaiah 54:7-8); because Jehovah, its avenger and protector, is acting on its behalf, whilst in a purely passive attitude it hides itself in Him. Just as Noah, behind whom Jehovah shut the door of the ark, was hidden in the ark whilst the water-floods of the judgment poured down without, so should the church be shut off from the world without in its life of prayer, because a judgment of Jehovah was at hand. “He goeth out of His place” (verbatim the same as in Micah 1:3), i.e., not out of His own divine life, as it rests within Himself, but out of the sphere of the manifested glory in which He presents Himself to the spirits. He goeth forth thence equipped for judgment, to visit the iniquity of the inhabitant of the earth upon him (the singular used collectively), and more especially their blood-guiltiness. The prohibition of murder was given to the sons of Noah, and therefore was one of the stipulations of “the covenant of old” (Isaiah 24:5). The earth supplies two witnesses: (1.) the innocent blood which has been violently shed (on dâmim , see Isaiah 1:15), which she has had to suck up, and which is now exposed, and cries for vengeance; and (2.) the persons themselves who have been murdered in their innocence, and who are slumbering within her. Streams of blood come to light and bear testimony, and martyrs arise to bear witness against their murderers.