Worthy.Bible » DARBY » Proverbs » Chapter 15 » Verse 19

Proverbs 15:19 Darby English Bible (DARBY)

19 The way of the sluggard is as a hedge of thorns; but the path of the upright is made plain.

Cross Reference

Numbers 14:1-3 DARBY

And the whole assembly lifted up their voice, and cried; and the people wept that night. And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died! And why is Jehovah bringing us to this land that we may fall by the sword, that our wives and our little ones may become a prey? Is it not better for us to return to Egypt?

Numbers 14:7-9 DARBY

And they spoke to the whole assembly of the children of Israel, saying, The land, which we passed through to search it out, is a very, very good land. If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey; only rebel not against Jehovah; and fear not the people of the land; for they shall be our food. Their defence is departed from them, and Jehovah is with us: fear them not.

Psalms 25:8-9 DARBY

Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way: The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15

Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-6

We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.

Proverbs 15:1

1 A soft answer turneth away wrath,

And a bitter word stirreth up anger.

In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:

Frangitur ira gravis

Quando est responsio suavis