2 How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Rejoice not against me, O mine enemy: though I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah shall be a light unto me. I will bear the indignation of Jehovah -- for I have sinned against him -- until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness. And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted. I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak. I consider the days of old, the years of ancient times. I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search. Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? Hath his loving-kindness ceased for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation? Hath ùGod forgotten to be gracious? or hath he in anger shut up his tender mercies? Selah. Then said I, This is my weakness: -- the years of the right hand of the Most High Will I remember, -- the works of Jah; for I will remember thy wonders of old, And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.
Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt. Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.
Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul. I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living. Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I. Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me? When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions; So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
Be it a question of strength, lo, [he is] strong; and be it of judgment, who will set me a time? If I justified myself, mine own mouth would condemn me; were I perfect, he would prove me perverse. Were I perfect, [yet] would I not know my soul: I would despise my life.
Lo, I go forward, but he is not there; and backward, but I do not perceive him; On the left hand, where he doth work, but I behold [him] not; he hideth himself on the right hand, and I see [him] not. But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold.
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;) Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
I will say unto ùGod my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy? As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples. All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath covered me, Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 13
Commentary on Psalms 13 Keil & Delitzsch Commentary
Suppliant Cry of One Who Is Utterly Undone
The ירוּם of the personal cry with which David opens Psalms 13:1-6 harmonizes with כּרם of the general lament which he introduces into Psalms 12:1-8; and for this reason the collector has coupled these two Psalms together. Hitzig assigns Psalms 13:1-6 to the time when Saul posted watchers to hunt David from place to place, and when, having been long and unceasingly persecuted, David dared to cherish a hope of escaping death only by indefatigable vigilance and endurance. Perhaps this view is correct. The Psalm consists of three strophes, or if it be preferred, three groups of decreasing magnitude. A long deep sigh is followed, as from a relieved breast, by an already much more gentle and half calm prayer; and this again by the believing joy which anticipates the certainty of being answered. This song as it were casts up constantly lessening waves, until it becomes still as the sea when smooth as a mirror, and the only motion discernible at last is that of the joyous ripple of calm repose.
(Heb.: 13:2-3) The complicated question: till when, how long...for ever (as in Psalms 74:10; Psalms 79:5; Psalms 89:47), is the expression of a complicated condition of soul, in which, as Luther briefly and forcibly describes it, amidst the feeling of anguish under divine wrath “hope itself despairs and despair nevertheless begins to hope.” The self-contradiction of the question is to be explained by the conflict which is going on within between the flesh and the spirit. The dejected heart thinks: God has forgotten me for ever. But the spirit, which thrusts away this thought, changes it into a question which sets upon it the mark of a mere appearance not a reality: how long shall it seem as though Thou forgettest me for ever? It is in the nature of the divine wrath, that the feeling of it is always accompanied by an impression that it will last for ever; and consequently it becomes a foretaste of hell itself. But faith holds fast the love that is behind the wrath; it sees in the display of anger only a self-masking of the loving countenance of the God of love, and longs for the time when this loving countenance shall be again unveiled to it. Thrice does David send forth this cry of faith out of the inmost depths of his spirit. To place or set up contrivances, plans, or proposals in his soul, viz., as to the means by which he may be able to escape from this painful condition, is equivalent to, to make the soul the place of such thoughts, or the place where such thoughts are fabricated (cf. Proverbs 26:24). One such עצה chases the other in his soul, because he recognises the vanity of one after another as soon as they spring up. With respect to the יומם which follows, we must think of these cares as taking possession of his soul in the night time; for the night leaves a man alone with his affliction and makes it doubly felt by him. It cannot be proved from Ezekiel 30:16 (cf. Zephaniah 2:4 בּצּהרים ), that יומם like יום (Jeremiah 7:25, short for יום יום ) may mean “daily” (Ew. §313, a ). יומם does not mean this here, but is the antithesis to לילה which is to be supplied in thought in Psalms 13:3 . By night he proposes plan after plan, each one as worthless as the other; and by day, or all the day through, when he sees his distress with open eyes, sorrow ( יגון ) is in his heart, as it were, as the feeling the night leaves behind it and as the direct reflex of his helpless and hopeless condition. He is persecuted, and his foe is in the ascendant. רוּם is both to be exalted and to rise, raise one's self, i.e., to rise to position and arrogantly to assume dignity to one's self ( sich brüsten ). The strophe closes with ‛ad - āna which is used for the fourth time.
(Heb.: 13:4-5) In contrast to God's seeming to have forgotten him and to wish neither to see nor know anything of his need, he prays: הבּיטה (cf. Isaiah 63:15). In contrast to his being in perplexity what course to take and unable to help himself, he prays: ענני , answer me, who cry for help, viz., by the fulfilment of my prayer as a real, actual answer. In contrast to the triumphing of his foe: האירה עיני , in order that the triumph of his enemy may not be made complete by his dying. To lighten the eyes that are dimmed with sorrow and ready to break, is equivalent to, to impart new life (Ezra 9:8), which is reflected in the fresh clear brightness of the eye (1 Samuel 14:27, 1 Samuel 14:29). The lightening light, to which האיר points, is the light of love beaming from the divine countenance, Psalms 31:17. Light, love, and life are closely allied notions in the Scriptures. He, upon whom God looks down in love, continues in life, new powers of life are imparted to him, it is not his lot to sleep the death, i.e., the sleep of death, Jeremiah 51:39, Jeremiah 51:57, cf. Psalms 76:6. המּות is the accusative of effect or sequence: to sleep so that the sleep becomes death (lxx εἰς θάνατον ), Ew. §281, e. Such is the light of life for which he prays, in order that his foe may not be able at last to say יכלתּיו (with accusative object, as in Jeremiah 38:5) = יכלתּי לו , Psalms 129:2, Genesis 32:26, I am able for him, a match for him, I am superior to him, have gained the mastery over him. כּי , on account of the future which follows, had better be taken as temporal ( quum ) than as expressing the reason ( quod ), cf. בּמוט רגלי , Psalms 38:17.
(Heb.: 13:6) Three lines of joyous anticipation now follow the five of lament and four of prayer. By יאני he sets himself in opposition to his foes. The latter desire his death, but he trusts in the mercy of God, who will turn and terminate his affliction. בּטח בּ denotes faith as clinging fast to God, just as חסה בּ denotes it as confidence which hides itself in Him. The voluntative יגל pre-supposes the sure realisation of the hope. The perfect in Psalms 13:6 is to be properly understood thus: the celebration follows the fact that inspires him to song. גּמל על to do good to any one, as in Psalms 116:7; Psalms 119:17, cf. the radically cognate ( על ) גּמר Psalms 57:3. With the two iambics gamal‛alaj the song sinks to rest. In the storm-tossed soul of the suppliant all has now become calm. Though it rage without as much now as ever - peace reigns in the depth of his heart.