6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
6 And David H1732 said, H559 Whosoever smiteth H5221 the Jebusites H2983 first H7223 shall be chief H7218 and captain. H8269 So Joab H3097 the son H1121 of Zeruiah H6870 went H5927 first H7223 up, H5927 and was chief. H7218
6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.
6 And David saith, `Whoever smiteth the Jebusite first doth become head and prince;' and go up first doth Joab son of Zeruiah and becometh head.
6 And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
6 David said, Whoever strikes the Jebusites first shall be chief and captain. Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.
6 And David said, The first to overcome the Jebusites will be chief and captain. And Joab, the son of Zeruiah, went up first, and became chief.
Worthy.Bible » Commentaries » John Gill's Exposition of the Bible » Commentary on 1 Chronicles 11
Commentary on 1 Chronicles 11 John Gill's Exposition of the Bible
INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 11
This chapter treats of David's being anointed king by all Israel, 1 Chronicles 11:1, which agrees with 2 Samuel 5:1 See Gill on 2 Samuel 5:1 See Gill on 2 Samuel 5:2 See Gill on 2 Samuel 5:3 and of his taking Jerusalem from the Jebusites, 1 Chronicles 11:4 the account of which we have 2 Samuel 5:6. See Gill on 2 Samuel 5:6 See Gill on 2 Samuel 5:7 See Gill on 2 Samuel 5:8 See Gill on 2 Samuel 5:9 See Gill on 2 Samuel 5:10 only here we are told, that it was Joab that smote the Jebusites first, and so was made chief captain according to David's promise; and that he also repaired the rest of the city David built round about; perhaps the fortifications demolished in taking it, 1 Chronicles 11:6 or rather, as others give the sense, he "saved alive"F2יחיה את שאר "vivas conservavit urbis reliquias", Junius & Tremellius; Strigelius in Poli Synops. in loc. those that remained in the city, after he had slain the lame and the blind; though a learnedF4Dr. Kennicot's State of the Hebrew Text, dissert. 1. p. 54. writer conjectures it should be read, "and Joab יהיה was made שר the governor of the city"; and the Targum is,"Joab governed the rest of the city.'And then follows an account of David's mighty men and worthies, 1 Chronicles 11:10 of whom see the notes on 2 Samuel 23:8, 2 Samuel 23:9, 2 Samuel 23:10, 2 Samuel 23:11, 2 Samuel 23:12, 2 Samuel 23:13, 2 Samuel 23:14, 2 Samuel 23:15, 2 Samuel 23:16, 2 Samuel 23:17, 2 Samuel 23:18, 2 Samuel 23:19, 2 Samuel 23:20, 2 Samuel 23:21, 2 Samuel 23:22, 2 Samuel 23:23, 2 Samuel 23:24, 2 Samuel 23:25, 2 Samuel 23:26, 2 Samuel 23:27, 2 Samuel 23:28, 2 Samuel 23:29, 2 Samuel 23:30, 2 Samuel 23:31, 2 Samuel 23:32, 2 Samuel 23:33, 2 Samuel 23:34, 2 Samuel 23:35, 2 Samuel 23:36, 2 Samuel 23:37, 2 Samuel 23:38, 2 Samuel 23:39 and others are added here, 1 Chronicles 11:42 of whom we know no more than their names.