4 And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
5 And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
6 And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
7 And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
8 Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favor in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
4 And David H1732 heard H8085 in the wilderness H4057 that Nabal H5037 did shear H1494 his sheep. H6629
5 And David H1732 sent out H7971 ten H6235 young men, H5288 and David H1732 said H559 unto the young men, H5288 Get you up H5927 to Carmel, H3760 and go H935 to Nabal, H5037 and greet H7592 H7965 him in my name: H8034
6 And thus shall ye say H559 to him that liveth H2416 in prosperity, Peace H7965 be both to thee, and peace H7965 be to thine house, H1004 and peace H7965 be unto all that thou hast.
7 And now I have heard H8085 that thou hast shearers: H1494 now thy shepherds H7462 which were with us, we hurt H3637 them not, neither was there ought H3972 missing H6485 unto them, all the while H3117 they were in Carmel. H3760
8 Ask H7592 thy young men, H5288 and they will shew H5046 thee. Wherefore let the young men H5288 find H4672 favour H2580 in thine eyes: H5869 for we come H935 in a good H2896 day: H3117 give, H5414 I pray thee, whatsoever cometh H4672 to thine hand H3027 unto thy servants, H5650 and to thy son H1121 David. H1732
4 And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
5 And David sent ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
6 and thus shall ye say to him that liveth `in prosperity', Peace be unto thee, and peace be to thy house, and peace be unto all that thou hast.
7 And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.
8 Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.
4 And David heareth in the wilderness that Nabal is shearing his flock,
5 and David sendeth ten young men, and David saith to the young men, `Go ye up to Carmel, and ye have come in unto Nabal, and asked of him in my name of welfare,
6 and said thus: To life! and thou, peace; and thy house, peace; and all that thou hast -- peace!
7 and, now, I have heard that thou hast shearers; now, the shepherds whom thou hast have been with us, we have not put them to shame, nor hath anything been looked after by them, all the days of their being in Carmel.
8 `Ask thy young men, and they declare to thee, and the young men find grace in thine eyes, for on a good day we have come; give, I pray thee, that which thy hand findeth, to thy servants, and to thy son, to David.'
4 And David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
5 Then David sent out ten young men; and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name.
6 And thus shall ye say: Long life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast!
7 And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel.
8 Ask thy young men, and they will tell thee. Therefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, what thy hand may find to thy servants, and to thy son David.
4 David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep.
5 David sent ten young men, and David said to the young men, Go up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
6 and thus shall you tell him who lives [in prosperity], Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have.
7 Now I have heard that you have shearers: your shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there anything missing to them, all the while they were in Carmel.
8 Ask your young men, and they will tell you: therefore let the young men find favor in your eyes; for we come in a good day. Please give whatever comes to your hand, to your servants, and to your son David.
4 And David had word in the waste land that Nabal was cutting the wool of his sheep.
5 And David sent ten young men, and said to them, Go up to Carmel and go to Nabal, and say kind words to him in my name;
6 And say this to my brother, May all be well for you: peace be to you and your house and all you have.
7 I have had word that you have wool-cutters: now the keepers of your sheep have been with us, and we have done them no evil, and taken nothing of theirs while they were in Carmel.
8 If your young men are questioned they will say the same thing. So now, let my young men have grace in your eyes, for we are come at a good time; please give anything you may have by you to your servants and to your son David.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 Samuel 25
Commentary on 1 Samuel 25 Matthew Henry Commentary
Chapter 25
We have here some intermission of David's troubles by Saul. Providence favoured him with a breathing time, and yet this chapter gives us instances of the troubles of David. If one vexation seems to be over, we must not be secure; a storm may arise from some other point, as here to David.
1Sa 25:1
We have here a short account of Samuel's death and burial.
1Sa 25:2-11
Here begins the story of Nabal.
1Sa 25:12-17
Here is,
1Sa 25:18-31
We have here an account of Abigail's prudent management for the preserving of her husband and family from the destruction that was just coming upon them; and we find that she did her part admirably well and fully answered her character. The passion of fools often makes those breaches in a little time which the wise, with all their wisdom, have much ado to make up again. It is hard to say whether Abigail was more miserable in such a husband or Nabal happy in such a wife. A virtuous woman is a crown to her husband, to protect as well as adorn, and will do him good and not evil. Wisdom in such a case as this was better than weapons of war.
Abigail must endeavour to atone for Nabal's faults. Now he had been in two ways rude to David's messengers, and in them to David: He had denied them the provisions they asked for, and he had given them very provoking language. Now,
1Sa 25:32-35
As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear, Prov. 25:12. Abigail was a wise reprover of David's passion, and he gave an obedient ear to the reproof, according to his own principle (Ps. 141:5): Let the righteous smite me, it shall be a kindness. Never was such an admonition either better given or better taken.
1Sa 25:36-44
We are now to attend Nabal's funeral and Abigail's wedding.