11 And when the inhabitants of Jabeshgilead heard of that which the Philistines had done to Saul;
12 All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.
13 And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.
11 And when the inhabitants H3427 of Jabeshgilead H3003 H1568 heard H8085 of that which the Philistines H6430 had done H6213 to Saul; H7586
12 All the valiant H2428 men H376 H381 arose, H6965 and went H3212 all night, H3915 and took H3947 the body H1472 of Saul H7586 and the bodies H1472 of his sons H1121 from the wall H2346 of Bethshan, H1052 and came H935 to Jabesh, H3003 and burnt H8313 them there.
13 And they took H3947 their bones, H6106 and buried H6912 them under a tree H815 at Jabesh, H3003 and fasted H6684 seven H7651 days. H3117
11 And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,
12 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.
13 And they took their bones, and buried them under the tamarisk-tree in Jabesh, and fasted seven days.
11 And they hear regarding it -- the inhabitants of Jabesh-Gilead -- that which the Philistines have done to Saul,
12 and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,
13 and they take their bones, and bury `them' under the tamarisk in Jabesh, and fast seven days.
11 And when the inhabitants of Jabesh-Gilead heard of what the Philistines had done to Saul,
12 all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.
13 And they took their bones, and buried them under the tamarisk at Jabesh, and fasted seven days.
11 When the inhabitants of Jabesh Gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,
12 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.
13 They took their bones, and buried them under the tamarisk tree in Jabesh, and fasted seven days.
11 And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul,
12 All the fighting men got up and, travelling all night, took Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh and had them burned there.
13 And their bones they put in the earth under a tree in Jabesh; and for seven days they took no food.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 Samuel 31
Commentary on 1 Samuel 31 Matthew Henry Commentary
Chapter 31
In the foregoing chapter we had David conquering, yea, more than a conqueror. In this chapter we have Saul conquered and worse than a captive. Providence ordered it that both these things should be doing just at the same time. The very same day; perhaps, that David was triumphing over the Amalekites, were the Philistines triumphing over Saul. One is set over against the other, that men may see what comes of trusting in God and what comes of forsaking him. We left Saul ready to engage the Philistines, with a shaking hand and an aching heart, having had his doom read him from hell, which he would not regard when it was read him from heaven. Let us now see what becomes of him. Here is,
1Sa 31:1-7
The day of recompence has now come, in which Saul must account for the blood of the Amalekites which he had sinfully spared, and that of the priests which he had more sinfully spilt; that of David too, which he would have spilt, must come into the account. Now his day has come to fall, as David foresaw, when he should descend into battle and perish, ch. 26:10. Come and see the righteous judgments of God.
1Sa 31:8-13
The scripture makes no mention of the souls of Saul and his sons, what became of them after they were dead (secret things belong not to us), but of their bodies only.
This book began with the birth of Samuel, but now it ends with the burial of Saul, the comparing of which two together will teach us to prefer the honour that comes from God before any of the honours which this world pretends to have the disposal of.