22 And, behold, the servants of David and Joab came from pursuing a troop, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
23 When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?
25 Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
26 And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, which brought him again from the well of Sirah: but David knew it not.
27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him quietly, and smote him there under the fifth rib, that he died, for the blood of Asahel his brother.
28 And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner:
29 Let it rest on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth on the sword, or that lacketh bread.
30 So Joab, and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
22 And, behold, the servants H5650 of David H1732 and Joab H3097 came H935 from pursuing a troop, H1416 and brought in H935 a great H7227 spoil H7998 with them: but Abner H74 was not with David H1732 in Hebron; H2275 for he had sent him away, H7971 and he was gone H3212 in peace. H7965
23 When Joab H3097 and all the host H6635 that was with him were come, H935 they told H5046 Joab, H3097 saying, H559 Abner H74 the son H1121 of Ner H5369 came H935 to the king, H4428 and he hath sent him away, H7971 and he is gone H3212 in peace. H7965
24 Then Joab H3097 came H935 to the king, H4428 and said, H559 What hast thou done? H6213 behold, Abner H74 came H935 unto thee; why is it that thou hast sent him away, H7971 and he is quite H1980 gone? H3212
25 Thou knowest H3045 Abner H74 the son H1121 of Ner, H5369 that he came H935 to deceive H6601 thee, and to know H3045 thy going out H4161 and thy coming in, H4126 H3996 and to know H3045 all that thou doest. H6213
26 And when Joab H3097 was come out H3318 from David, H1732 he sent H7971 messengers H4397 after H310 Abner, H74 which brought him again H7725 from the well H953 of Sirah: H5626 but David H1732 knew H3045 it not.
27 And when Abner H74 was returned H7725 to Hebron, H2275 Joab H3097 took him aside H5186 in H413 H8432 the gate H8179 to speak H1696 with him quietly, H7987 and smote H5221 him there under the fifth H2570 rib, that he died, H4191 for the blood H1818 of Asahel H6214 his brother. H251
28 And afterward H310 when David H1732 heard H8085 it, he said, H559 I and my kingdom H4467 are guiltless H5355 before the LORD H3068 for H5704 ever H5769 from the blood H1818 of Abner H74 the son H1121 of Ner: H5369
29 Let it rest H2342 on the head H7218 of Joab, H3097 and on all his father's H1 house; H1004 and let there not fail H3772 from the house H1004 of Joab H3097 one that hath an issue, H2100 or that is a leper, H6879 or that leaneth H2388 on a staff, H6418 or that falleth H5307 on the sword, H2719 or that lacketh H2638 bread. H3899
30 So Joab H3097 and Abishai H52 his brother H251 slew H2026 Abner, H74 because he had slain H4191 their brother H251 Asahel H6214 at Gibeon H1391 in the battle. H4421
22 And, behold, the servants of David and Joab came from a foray, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
23 When Joab and all the host that was with him were come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he hath sent him away, and he is gone in peace.
24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came unto thee; why is it that thou hast sent him away, and he is quite gone?
25 Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
26 And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David knew it not.
27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and smote him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
28 And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever of the blood of Abner the son of Ner:
29 let it fall upon the head of Joab, and upon all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that hath an issue, or that is a leper, or that leaneth on a staff, or that falleth by the sword, or that lacketh bread.
30 So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
22 And lo, the servants of David, and Joab, have come from the troop, and much spoil have brought with them, and Abner is not with David in Hebron, for he hath sent him away, and he goeth in peace;
23 and Joab and all the host that `is' with him have come, and they declare to Joab, saying, `Abner son of Ner hath come unto the king, and he sendeth him away, and he goeth in peace.'
24 And Joab cometh unto the king, and saith, `What hast thou done? lo, Abner hath come unto thee! why `is' this -- thou hast sent him away, and he is really gone?
25 Thou hast known Abner son of Ner, that to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou art doing.'
26 And Joab goeth out from David, and sendeth messengers after Abner, and they bring him back from the well of Sirah, and David knew not.
27 And Abner turneth back to Hebron, and Joab turneth him aside unto the midst of the gate to speak with him quietly, and smiteth him there in the fifth `rib' -- and he dieth -- for the blood of Asahel his brother.
28 And David heareth afterwards and saith, `Acquitted `am' I, and my kingdom, by Jehovah, unto the age, from the blood of Abner son of Ner;
29 it doth stay on the head of Joab, and on all the house of his father, and there is not cut off from the house of Joab one having an issue, and leprous, and laying hold on a staff, and falling by a sword, and lacking bread.'
30 And Joab and Abishai his brother slew Abner because that he put to death Asahel their brother, in Gibeon, in battle.
22 And behold, the servants of David and Joab came from an expedition, and brought in a great spoil with them; but Abner was no longer with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.
23 And Joab and all the host that was with him came; and they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away; and he is gone in peace.
24 Then Joab came to the king, and said, What hast thou done? behold, Abner came to thee; why is it [that] thou hast sent him away, and he is gone?
25 Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.
26 And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, who brought him again from the well of Sirah; but David did not know it.
27 And when Abner was returned to Hebron, Joab took him aside in the gate to speak with him secretly, and smote him there in the belly, that he died, for the blood of Asahel his brother.
28 And afterwards David heard [it], and he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever from the blood of Abner the son of Ner:
29 let it fall on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one that has an issue, or that is a leper, or that leans on a staff, or that falls by the sword, or that lacks bread!
30 So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.
22 Behold, the servants of David and Joab came from a foray, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
23 When Joab and all the host who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.
24 Then Joab came to the king, and said, What have you done? behold, Abner came to you; why is it that you have sent him away, and he is quite gone?
25 You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.
26 When Joab was come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah: but David didn't know it.
27 When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
28 Afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner:
29 let it fall on the head of Joab, and on all his father's house; and let there not fail from the house of Joab one who has an issue, or who is a leper, or who leans on a staff, or who falls by the sword, or who lacks bread.
30 So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
22 Now the servants of David and Joab had been out attacking a band of armed men, and they came back with a great store of goods taken in the fight: but Abner was no longer in Hebron with David, for he had sent him away and he had gone in peace.
23 When Joab and his men came, news was given them that Abner, the son of Ner, had come to the king, who had let him go away again in peace.
24 Then Joab came to the king, and said, What have you done? when Abner came to you why did you send him away and let him go?
25 Is it not clear to you that Abner, the son of Ner, came with deceit to get knowledge of your going out and your coming in and of all you are doing?
26 And when Joab had come out from David, he sent men after Abner, and they overtook him at the water-spring of Sirah, and made him come back with them: but David had no knowledge of it.
27 And when Abner was back in Hebron, Joab took him on one side by the doorway of the town to have a word with him quietly, and there he gave him a wound in the stomach, causing his death in payment for the death of his brother Asahel.
28 And when David had word of it he said, May I and my kingdom be clear for ever in the eyes of the Lord from the blood of Abner, the son of Ner:
29 May it come on the head of Joab and all his father's family: among the men of Joab's family may there ever be some who are diseased or lepers, or who do the work of women, or are put to the sword, or are wasted from need of food!
30 So Joab and Abishai his brother put Abner to death, because he had put to death their brother Asahel in the fight at Gibeon.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Samuel 3
Commentary on 2 Samuel 3 Matthew Henry Commentary
Chapter 3
The battle between Joab and Abner did not end the controversy between the two houses of Saul and David, but it is in this chapter working towards a period. Here is,
2Sa 3:1-6
Here is,
Thus was David's house strengthened; but it was Abner that made himself strong for the house of Saul, which is mentioned (v. 6) to show that, if he failed them, they would fall of course.
2Sa 3:7-21
Here,
2Sa 3:22-39
We have here an account of the murder of Abner by Joab, and David's deep resentment of it.