19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
19 Salute G782 Prisca G4251 and G2532 Aquila, G207 and G2532 the household G3624 of Onesiphorus. G3683
20 Erastus G2037 abode G3306 at G1722 Corinth: G2882 but G1161 Trophimus G5161 have I left G620 at G1722 Miletum G3399 sick. G770
21 Do thy diligence G4704 to come G2064 before G4253 winter. G5494 Eubulus G2103 greeteth G782 thee, G4571 and G2532 Pudens, G4227 and G2532 Linus, G3044 and G2532 Claudia, G2803 and G2532 all G3956 the brethren. G80
22 The Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 be with G3326 thy G4675 spirit. G4151 Grace G5485 be with G3326 you. G5216 Amen. G281
19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20 Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.
21 Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
19 Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household;
20 Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm;
21 be diligent to come before winter. Salute thee doth Eubulus, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 The Lord Jesus Christ `is' with thy spirit; the grace `is' with you! Amen.
19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20 Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
21 Use diligence to come before winter. Eubulus salutes thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brethren all.
22 The Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Grace [be] with you.
19 Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20 Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.
21 Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
19 Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus.
20 Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill.
21 Do your best to come before the winter. Eubulus sends you his love, and Pudens and Linus and Claudia, and all the brothers.
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Timothy 4
Commentary on 2 Timothy 4 Matthew Henry Commentary
Chapter 4
In this chapter,
2Ti 4:1-8
Observe,
2Ti 4:9-15
Here are divers particular matters which Paul mentions to Timothy, now at the closing of the epistle.
2Ti 4:16-22
Here,