Ecclesiastes 11:10 King James Version (KJV)

10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.


Ecclesiastes 11:10 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

10 Therefore remove H5493 sorrow H3708 from thy heart, H3820 and put away H5674 evil H7451 from thy flesh: H1320 for childhood H3208 and youth H7839 are vanity. H1892


Ecclesiastes 11:10 American Standard (ASV)

10 Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity.


Ecclesiastes 11:10 Young's Literal Translation (YLT)

10 And turn aside anger from thy heart, And cause evil to pass from thy flesh, For the childhood and the age `are' vanity!


Ecclesiastes 11:10 Darby English Bible (DARBY)

10 Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity.


Ecclesiastes 11:10 World English Bible (WEB)

10 Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh; For youth and the dawn of life are vanity.


Ecclesiastes 11:10 Bible in Basic English (BBE)

10 So put away trouble from your heart, and sorrow from your flesh; because the early years and the best years are to no purpose.

Cross Reference

Psalms 90:7-11 KJV

For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

2 Peter 3:11-14 KJV

Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness, Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat? Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ecclesiastes 11

Commentary on Ecclesiastes 11 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1

“Let thy bread go forth over the watery mirror: for in the course of many days shalt thou find it.” Most interpreters, chiefly the Talm., Midrash, and Targ.,

(Note: The Midrash tells the following story: Rabbi Akiba sees a ship wrecked which carried in it one learned in the law. He finds him again actively engaged in Cappadocia. What whale, he asked him, has vomited thee out upon dry land? How hast thou merited this? The scribe learned in the law thereupon related that when he went on board the ship, he gave a loaf of bread to a poor man, who thanked him for it, saying: As thou hast saved my life, may thy life be saved. Thereupon Akiba thought of the proverb in Ecclesiastes 11:1. Similarly the Targ.: Extend to the poor the bread for thy support; they sail in ships over the water.)

regard this as an exhortation to charity, which although practised without expectation of reward, does not yet remain unrewarded at last. An Aram. proverb of Ben Sira's ( vid ., Buxtorf's Florilegium , p. 171) proceeds on this interpretation: “Scatter thy bread on the water and on the dry land; in the end of the days thou findest it again.” Knobel quotes a similar Arab. proverb from Diez' Denkwürdigkeiten von Asien (Souvenirs of Asia), II 106: “Do good; cast thy bread into the water: thou shalt be repaid some day.” See also the proverb in Goethe's Westöst. Divan , compared by Herzfeld. Voltaire, in his Précis de l'Ecclésiaste en vers , also adopts this rendering:

Repandez vos bien faits avec magnificence,

Même aux moins vertueux ne les refusez pas.

Ne vous informez pas de leur reconnaissance -

Il est grand, il est beau de faire des ingrats