17 Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
17 Then I beheld H7200 all the work H4639 of God, H430 that a man H120 cannot H3201 find out H4672 the work H4639 that is done H6213 under the sun: H8121 because H834 though H7945 a man H120 labour H5998 to seek it out, H1245 yet he shall not find H4672 it; yea further; though a wise H2450 man think H559 to know H3045 it, yet shall he not be able H3201 to find H4672 it.
17 then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.
17 then I considered all the work of God, that man is not able to find out the work that hath been done under the sun, because though man labour to seek, yet he doth not find; and even though the wise man speak of knowing he is not able to find.
17 then I saw that all [is] the work of God, [and] that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek [it] out, yet doth he not find [it]; and even, if a wise [man] think to know [it], he shall not be able to find [it] out.
17 then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes even though a wise man thinks he can comprehend it, he won't be able to find it.
17 Then I saw all the work of God, and that man may not get knowledge of the work which is done under the sun; because, if a man gives hard work to the search he will not get knowledge, and even if the wise man seems to be coming to the end of his search, still he will be without knowledge.
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection? It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know? The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
I neither learned wisdom, nor have the knowledge of the holy. Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Ecclesiastes 8
Commentary on Ecclesiastes 8 Matthew Henry Commentary
Chapter 8
Solomon, in this chapter, comes to recommend wisdom to us as the most powerful antidote against both the temptations and vexations that arise from the vanity of the world. Here is,
Ecc 8:1-5
Here is,
Ecc 8:6-8
Solomon had said (v. 5) that a wise man's heart discerns time and judgment, that is, a man's wisdom will go a great way, by the blessing of God, in moral prognostications; but here he shows that few have that wisdom, and that even the wisest may yet be surprised by a calamity which they had not any foresight of, and therefore it is our wisdom to expect and prepare for sudden changes. Observe,
Ecc 8:9-13
Solomon, in the beginning of the chapter, had warned us against having any thing to do with seditious subjects; here, in these verses, he encourages us, in reference to the mischief of tyrannical and oppressive rulers, such as he had complained of before, ch. 3:16; 4:1.
Ecc 8:14-17
Wise and good men have, of old, been perplexed with this difficulty, how the prosperity of the wicked and the troubles of the righteous can be reconciled with the holiness and goodness of the God that governs the world. Concerning this Solomon here gives us his advice.