21 But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
22 All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
23 Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?
24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
25 Yet ye say, The way of the LORD is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?
26 When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.
27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
29 Yet saith the house of Israel, The way of the LORD is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
21 But if the wicked H7563 will turn H7725 from all his sins H2403 that he hath committed, H6213 and keep H8104 all my statutes, H2708 and do H6213 that which is lawful H4941 and right, H6666 he shall surely H2421 live, H2421 he shall not die. H4191
22 All his transgressions H6588 that he hath committed, H6213 they shall not be mentioned H2142 unto him: in his righteousness H6666 that he hath done H6213 he shall live. H2421
23 Have I any pleasure H2654 at all H2654 that the wicked H7563 should die? H4194 saith H5002 the Lord H136 GOD: H3069 and not that he should return H7725 from his ways, H1870 and live? H2421
24 But when the righteous H6662 turneth away H7725 from his righteousness, H6666 and committeth H6213 iniquity, H5766 and doeth H6213 according to all the abominations H8441 that the wicked H7563 man doeth, H6213 shall he live? H2425 All his righteousness H6666 that he hath done H6213 shall not be mentioned: H2142 in his trespass H4603 that he hath trespassed, H4604 and in his sin H2403 that he hath sinned, H2398 in them shall he die. H4191
25 Yet ye say, H559 The way H1870 of the Lord H136 is not equal. H8505 Hear H8085 now, O house H1004 of Israel; H3478 Is not my way H1870 equal? H8505 are not your ways H1870 unequal? H8505
26 When a righteous H6662 man turneth away H7725 from his righteousness, H6666 and committeth H6213 iniquity, H5766 and dieth H4191 in them; for his iniquity H5766 that he hath done H6213 shall he die. H4191
27 Again, when the wicked H7563 man turneth away H7725 from his wickedness H7564 that he hath committed, H6213 and doeth H6213 that which is lawful H4941 and right, H6666 he shall save H2421 his soul H5315 alive. H2421
28 Because he considereth, H7200 and turneth away H7725 from all his transgressions H6588 that he hath committed, H6213 he shall surely H2421 live, H2421 he shall not die. H4191
29 Yet saith H559 the house H1004 of Israel, H3478 The way H1870 of the Lord H136 is not equal. H8505 O house H1004 of Israel, H3478 are not my ways H1870 equal? H8505 are not your ways H1870 unequal? H8505
21 But if the wicked turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
22 None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.
23 Have I any pleasure in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; and not rather that he should return from his way, and live?
24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? None of his righteous deeds that he hath done shall be remembered: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
25 Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel: Is not my way equal? are not your ways unequal?
26 When the righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth therein; in his iniquity that he hath done shall he die.
27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
28 Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
29 Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
21 And the wicked -- when he turneth back From all his sins that he hath done, And he hath kept all My statutes, And hath done judgment and righteousness, He doth surely live, he doth not die.
22 All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth.
23 Do I at all desire the death of the wicked? An affirmation of the Lord Jehovah, Is it not in his turning back from his way -- And he hath lived?
24 And in the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, According to all the abominations That the wicked hath done, he doth -- thus he liveth, All his righteousnesses that he hath done are not remembered, For his trespass that he hath trespassed, And for his sin that he hath sinned, For them he doth die.
25 And ye have said, Not pondered is the way of the Lord. Hear, I pray you, O house of Israel, My way -- is it not pondered? Are not your ways unpondered?
26 In the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, And he is dying by them, for his perversity That he hath done he dieth.
27 And in the turning back of the wicked From his wickedness that he hath done, And he doth judgment and righteousness, He his soul doth keep alive.
28 And he seeth and turneth back, From all his transgressions that he hath done, He doth surely live, he doth not die,
29 And the house of Israel have said, Not pondered is the way of the Lord, My ways -- are they not pondered? O house of Israel -- are not your ways unpondered?
21 And the wicked, if he turn from all his sins which he hath committed, and keep all my statutes, and do judgment and justice, he shall certainly live, he shall not die.
22 None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live.
23 Have I any pleasure at all in the death of the wicked? saith the Lord Jehovah; is it not in his turning from his way, that he may live?
24 And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
25 And ye say, The way of the Lord is not equal. Hear then, house of Israel. Is not my way equal? are not your ways unequal?
26 When the righteous turneth away from his righteousness, and practiseth what is wrong, and dieth for it; in his wrong that he hath done shall he die.
27 And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul alive.
28 Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.
29 But the house of Israel say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? Is it not your ways that are unequal?
21 But if the wicked turn from all his sins that he has committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
22 None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live.
23 Have I any pleasure in the death of the wicked? says the Lord Yahweh; and not rather that he should return from his way, and live?
24 But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? None of his righteous deeds that he has done shall be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.
25 Yet you say, The way of the Lord is not equal. Hear now, house of Israel: Is my way not equal? Aren't your ways unequal?
26 When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein; in his iniquity that he has done shall he die.
27 Again, when the wicked man turns away from his wickedness that he has committed, and does that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
28 Because he considers, and turns away from all his transgressions that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
29 Yet says the house of Israel, The way of the Lord is not equal. house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?
21 But if the evil-doer, turning away from all the sins which he has done, keeps my rules and does what is ordered and right, life will certainly be his; death will not be his fate.
22 Not one of the sins which he has done will be kept in memory against him: in the righteousness which he has done he will have life.
23 Have I any pleasure in the death of the evil-doer? says the Lord: am I not pleased if he is turned from his way so that he may have life?
24 But when the upright man, turning away from his righteousness, does evil, like all the disgusting things which the evil man does, will he have life? Not one of his upright acts will be kept in memory: in the wrong which he has done and in his sin death will overtake him.
25 But you say, The way of the Lord is not equal. Give ear, now, O children of Israel; is my way not equal? are not your ways unequal?
26 When the upright man, turning away from his righteousness, does evil, death will overtake him; in the evil which he has done death will overtake him.
27 Again, when the evil-doer, turning away from the evil he has done, does what is ordered and right, he will have life for his soul.
28 Because he had fear and was turned away from all the wrong which he had done, life will certainly be his, death will not be his fate.
29 But still the children of Israel say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, are my ways not equal? are not your ways unequal?
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Ezekiel 18
Commentary on Ezekiel 18 Matthew Henry Commentary
Chapter 18
Perhaps, in reading some of the foregoing chapters, we may have been tempted to think ourselves not much concerned in them (though they also were written for our learning); but this chapter, at first view, appears highly and nearly to concern us all, very highly, very nearly; for, without particular reference to Judah and Jerusalem, it lays down the rule of judgment according to which God will deal with the children of men in determining them to their everlasting state, and it agrees with that very ancient rule laid down, Gen. 4:7, "If though doest well, shalt thou not be accepted?' But, "if not, sin,' the punishment of sin,"lies at the door.' Here is,
And these are things which belong to our everlasting peace. O that we may understand and regard them before they be hidden from our eyes!
Eze 18:1-9
Evil manners, we say, beget good laws; and in like manner sometimes unjust reflections occasion just vindications; evil proverbs beget good prophecies. Here is,
Eze 18:10-20
God, by the prophet, having laid down the general rule of judgment, that he will render eternal life to those that patiently continue in well-doing, but indignation and wrath to those that do not obey the truth, but obey unrighteousness (Rom. 2:7, 8), comes, in these verses, to show that men's parentage and relation shall not alter the case either one way or other.
Eze 18:21-29
We have here another rule of judgment which God will go by in dealing with us, by which is further demonstrated the equity of his government. The former showed that God will reward or punish according to the change made in the family or succession, for the better or for the worse; here he shows that he will reward or punish according to the change made in the person himself, whether for the better or the worse. While we are in this world we are in a state of probation; the time of trial lasts as long as the time of life, and according as we are found at last it will be with us to eternity. Now see here,
Eze 18:30-32
We have here the conclusion and application of this whole matter. After a fair trial at the bar of right reason the verdict is brought in on God's side; it appears that his ways are equal. Judgment therefore is next to be given; and one would think it should be a judgment of condemnation, nothing short of Go, you cursed, into everlasting fire. But, behold, a miracle of mercy; the day of grace and divine patience is yet lengthened out; and therefore, though God will at last judge every one according to his ways, yet he waits to be gracious, and closes all with a call to repentance and a promise of pardon upon repentance.