17 Then sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and unto the rest beyond the river, Peace, and at such a time.
18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
19 And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
20 There have been mighty kings also over Jerusalem, which have ruled over all countries beyond the river; and toll, tribute, and custom, was paid unto them.
21 Give ye now commandment to cause these men to cease, and that this city be not builded, until another commandment shall be given from me.
22 Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
17 Then sent H7972 the king H4430 an answer H6600 unto H5922 Rehum H7348 the chancellor, H1169 H2942 and to Shimshai H8124 the scribe, H5613 and to the rest H7606 of their companions H3675 that dwell H3488 in Samaria, H8115 and unto the rest H7606 beyond H5675 the river, H5103 Peace, H8001 and at such a time. H3706
18 The letter H5407 which ye sent H7972 unto us H5922 hath been plainly H6568 read H7123 before H6925 me.
19 And I H4481 commanded, H7761 H2942 and search H1240 hath been made, and it is found H7912 that this H1791 city H7149 of H4481 old H5957 time H3118 hath made insurrection H5376 against H5922 kings, H4430 and that rebellion H4776 and sedition H849 have been made H5648 therein.
20 There have been H1934 mighty H8624 kings H4430 also over H5922 Jerusalem, H3390 which have ruled H7990 over all H3606 countries beyond H5675 the river; H5103 and toll, H4061 tribute, H1093 and custom, H1983 was paid H3052 unto them.
21 Give H7761 ye now H3705 commandment H2942 to cause H989 these H479 men H1400 to cease, H989 and that this H1791 city H7149 be not H3809 builded, H1124 until H5705 another commandment H2941 shall be given H7761 from me. H4481
22 Take heed H1934 H2095 now that ye fail H7960 not to do H5922 H5648 this: H1836 why H4101 should damage H2257 grow H7680 to the hurt H5142 of the kings? H4430
17 `Then' sent the king an answer unto Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions that dwell in Samaria, and in the rest `of the country' beyond the River: Peace, and so forth.
18 The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
19 And I decreed, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
20 There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all `the country' beyond the River; and tribute, custom, and toll, was paid unto them.
21 Make ye now a decree to cause these men to cease, and that this city be not builded, until a decree shall be made by me.
22 And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
17 An answer hath the king sent unto Rehum counsellor, and Shimshai scribe, and the rest of their companions who are dwelling in Samaria, and the rest beyond the river, `Peace, and at such a time:
18 The letter that ye sent unto us, explained, hath been read before me,
19 and by me a decree hath been made, and they sought, and have found that this city from the days of old against kings is lifting up itself, and rebellion and sedition is made in it,
20 and mighty kings have been over Jerusalem, even rulers over all beyond the river, and toll, tribute, and custom is given to them.
21 `Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made.
22 And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?'
17 The king sent an answer to Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions that dwell in Samaria, and the other places beyond the river: Peace, and so forth.
18 The letter that ye sent to us has been read before me distinctly.
19 And I gave orders, and search has been made, and it has been found that this city of old time has made insurrection against the kings, and that rebellion and sedition have been raised therein.
20 And there have been mighty kings over Jerusalem, who have ruled over all beyond the river; and tribute, tax, and toll were paid to them.
21 Now give order to make these men to cease, and that this city be not built, until the order shall be given from me;
22 and take heed that ye fail not to do this: why should harm grow to the damage of the kings?
17 [Then] sent the king an answer to Rehum the chancellor, and to Shimshai the scribe, and to the rest of their companions who dwell in Samaria, and in the rest [of the country] beyond the River: Peace, and so forth.
18 The letter which you sent to us has been plainly read before me.
19 I decreed, and search has been made, and it is found that this city of old time has made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein.
20 There have been mighty kings also over Jerusalem, who have ruled over all [the country] beyond the River; and tribute, custom, and toll, was paid to them.
21 Make you now a decree to cause these men to cease, and that this city not be built, until a decree shall be made by me.
22 Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
17 Then the king sent an answer to Rehum, the chief ruler, and Shimshai the scribe, and their friends living in Samaria, and to the rest of those across the river, saying, Peace to you:
18 And now the sense of the letter which you sent to us has been made clear to me,
19 And I gave orders for a search to be made, and it is certain that in the past this town has made trouble for kings, and that outbursts against authority have taken place there.
20 Further, there have been great kings in Jerusalem, ruling over all the country across the river, to whom they gave taxes and payments in goods and forced payments.
21 Give an order now, that these men are to do nothing more, and that the building of the town is to be stopped, till I give an order.
22 Be certain to do this with all care: do not let trouble be increased to the king's damage.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Ezra 4
Commentary on Ezra 4 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 4
Ezr 4:1-6. The Building Hindered.
1. the adversaries of Judah and Benjamin—that is, strangers settled in the land of Israel.
2. we seek your God, as ye do; and we do sacrifice unto him since the days of Esar-haddon … which brought us up hither—A very interesting explanation of this passage has been recently obtained from the Assyrian sculptures. On a large cylinder, deposited in the British Museum, there is inscribed a long and perfect copy of the annals of Esar-haddon, in which the details are given of a large deportation of Israelites from Palestine, and a consequent settlement of Babylonian colonists in their place. It is a striking confirmation of the statement made in this passage. Those Assyrian settlers intermarried with the remnant of Israelite women, and their descendants, a mongrel race, went under the name of Samaritans. Though originally idolaters, they were instructed in the knowledge of God, so that they could say, "We seek your God"; but they served Him in a superstitious way of their own (see on 2Ki 17:26-34, 41).
3. But Zerubbabel and Jeshua … said … Ye have nothing to do with us to build an house unto our God—This refusal to co-operate with the Samaritans, from whatever motives it sprang, was overruled by Providence for ultimate good; for, had the two peoples worked together, familiar acquaintanceship and intermarriage would have ensued, and the result might have been a relapse of the Jews into idolatry. Most certainly, confusion and obscurity in the genealogical evidence that proved the descent of the Messiah would have followed; whereas, in their hostile and separate condition, they were jealous observers of each other's proceedings, watching with mutual care over the preservation and integrity of the sacred books, guarding the purity and honor of the Mosaic worship, and thus contributing to the maintenance of religious knowledge and truth.
4, 5. Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, &c.—Exasperated by this repulse, the Samaritans endeavored by every means to molest the workmen as well as obstruct the progress of the building; and, though they could not alter the decree which Cyrus had issued regarding it, yet by bribes and clandestine arts indefatigably plied at court, they labored to frustrate the effects of the edict. Their success in those underhand dealings was great; for Cyrus, being frequently absent and much absorbed in his warlike expeditions, left the government in the hands of his son Cambyses, a wicked prince, and extremely hostile to the Jews and their religion. The same arts were assiduously practised during the reign of his successor, Smerdis, down to the time of Darius Hystaspes. In consequence of the difficulties and obstacles thus interposed, for a period of twenty years, the progress of the work was very slow.
6. in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they … an accusation—Ahasuerus was a regal title, and the king referred to was successor of Darius, the famous Xerxes.
Ezr 4:7-24. Letter to Artaxerxes.
7. in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, &c.—The three officers named are supposed to have been deputy governors appointed by the king of Persia over all the provinces subject to his empire west of the Euphrates.
the Syrian tongue—or Aramæan language, called sometimes in our version, Chaldee. This was made use of by the Persians in their decrees and communications relative to the Jews (compare 2Ki 18:26; Isa 36:11). The object of their letter was to press upon the royal notice the inexpediency and danger of rebuilding the walls of Jerusalem. They labored hard to prejudice the king's mind against that measure.
9. the Dinaites—The people named were the colonists sent by the Babylonian monarch to occupy the territory of the ten tribes. "The great and noble Asnappar" was Esar-haddon. Immediately after the murder of Sennacherib, the Babylonians, Medes, Armenians, and other tributary people seized the opportunity of throwing off the Assyrian yoke. But Esar-haddon having, in the thirtieth year of his reign, recovered Babylon and subdued the other rebellious dependents, transported numbers of them into the waste cities of Samaria, most probably as a punishment of their revolt [Hales].
12. the Jews which came up from thee to us—The name "Jews" was generally used after the return from the captivity, because the returning exiles belonged chiefly to the tribes of Judah and Benjamin. Although the edict of Cyrus permitted all who chose to return, a permission of which some of the Israelites availed themselves, the great body who went to settle in Judea were the men of Judah.
13. toll, tribute, and custom—The first was a poll tax; the second was a property tax; the third the excise dues on articles of trade and merchandise. Their letter, and the edict that followed, commanding an immediate cessation of the work at the city walls, form the exclusive subject of narrative at Ezr 4:7-23. And now from this digression [the historian] returns at Ezr 4:24 to resume the thread of his narrative concerning the building of the temple.
14. we have maintenance from the king's palace—literally, "we are salted with the salt of the palace." "Eating a prince's salt" is an Oriental phrase, equivalent to "receiving maintenance from him."
24. Then ceased the work of the house of God—It was this occurrence that first gave rise to the strong religious antipathy between the Jews and the Samaritans, which was afterwards greatly aggravated by the erection of a rival temple on Mount Gerizim.