1 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
2 And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus?
3 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
4 And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
7 And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
8 And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
9 And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
10 And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
11 And when the fowls came down upon the carcasses, Abram drove them away.
12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him.
13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
14 And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
16 But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
17 And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces.
18 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
19 The Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
20 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaim,
21 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
1 After H310 these things H1697 the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto Abram H87 in a vision, H4236 saying, H559 Fear H3372 not, Abram: H87 I am thy shield, H4043 and thy exceeding H3966 great H7235 reward. H7939
2 And Abram H87 said, H559 Lord H136 GOD, H3069 what wilt thou give H5414 me, seeing I go H1980 childless, H6185 and the steward H1121 H4943 of my house H1004 is this H1931 Eliezer H461 of Damascus? H1834
3 And Abram H87 said, H559 Behold, to me thou hast given H5414 no H3808 seed: H2233 and, lo, one born H1121 in my house H1004 is mine heir. H3423
4 And, behold, the word H1697 of the LORD H3068 came unto him, saying, H559 This shall not be thine heir; H3423 but he that shall come forth H3318 out of thine own bowels H4578 shall be thine heir. H3423
5 And he brought him forth H3318 abroad, H2351 and said, H559 Look H5027 now toward heaven, H8064 and tell H5608 the stars, H3556 if thou be able H3201 to number H5608 them: and he said H559 unto him, So H3541 shall thy seed H2233 be.
6 And he believed H539 in the LORD; H3068 and he counted H2803 it to him for righteousness. H6666
7 And he said H559 unto him, I am the LORD H3068 that brought thee out H3318 of Ur H218 of the Chaldees, H3778 to give H5414 thee this land H776 to inherit H3423 it.
8 And he said, H559 Lord H136 GOD, H3069 whereby H4100 shall I know H3045 that I shall inherit it? H3423
9 And he said H559 unto him, Take H3947 me an heifer H5697 of three years old, H8027 and a she goat H5795 of three years old, H8027 and a ram H352 of three years old, H8027 and a turtledove, H8449 and a young pigeon. H1469
10 And he took H3947 unto him all these, and divided H1334 them in the midst, H8432 and laid H5414 each H376 piece H1335 one against H7125 another: H7453 but the birds H6833 divided H1334 he not.
11 And when the fowls H5861 came down H3381 upon the carcases, H6297 Abram H87 drove them away. H5380
12 And when the sun H8121 was going down, H935 a deep sleep H8639 fell H5307 upon Abram; H87 and, lo, an horror H367 of great H1419 darkness H2825 fell H5307 upon him.
13 And he said H559 unto Abram, H87 Know H3045 of a surety H3045 that thy seed H2233 shall be a stranger H1616 in a land H776 that is not theirs, and shall serve H5647 them; and they shall afflict H6031 them four H702 hundred H3967 years; H8141
14 And also that nation, H1471 whom they shall serve, H5647 will I judge: H1777 and afterward H310 H3651 shall they come out H3318 with great H1419 substance. H7399
15 And thou shalt go H935 to thy fathers H1 in peace; H7965 thou shalt be buried H6912 in a good H2896 old age. H7872
16 But in the fourth H7243 generation H1755 they shall come hither H2008 again: H7725 for the iniquity H5771 of the Amorites H567 is not yet H2008 full. H8003
17 And it came to pass, that, when the sun H8121 went down, H935 and it was dark, H5939 behold a smoking H6227 furnace, H8574 and a burning H784 lamp H3940 that passed H5674 between H996 those pieces. H1506
18 In the same H1931 day H3117 the LORD H3068 made H3772 a covenant H1285 with Abram, H87 saying, H559 Unto thy seed H2233 have I given H5414 this land, H776 from the river H5104 of Egypt H4714 unto the great H1419 river, H5104 the river H5104 Euphrates: H6578
19 The Kenites, H7017 and the Kenizzites, H7074 and the Kadmonites, H6935
20 And the Hittites, H2850 and the Perizzites, H6522 and the Rephaims, H7497
21 And the Amorites, H567 and the Canaanites, H3669 and the Girgashites, H1622 and the Jebusites. H2983
1 After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, `and' thy exceeding great reward.
2 And Abram said, O Lord Jehovah, what wilt thou give me, seeing I go childless, and he that shall be possessor of my house is Eliezer of Damascus?
3 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.
4 And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; But he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and number the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
6 And he believed in Jehovah; and he reckoned it to him for righteousness.
7 And he said unto him, I am Jehovah that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
8 And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it?
9 And he said unto him, Take me a heifer three years old, and a she-goat three years old, and a ram three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.
10 And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not.
11 And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.
12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram; and, lo, a horror of great darkness fell upon him.
13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
14 and also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
15 But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
16 And in the fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorite is not yet full.
17 And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces.
18 In that day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates:
19 the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
20 and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
21 and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
1 After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, `Fear not, Abram, I `am' a shield to thee, thy reward `is' exceeding great.'
2 And Abram saith, `Lord Jehovah, what dost Thou give to me, and I am going childless? and an acquired son in my house is Demmesek Eliezer.'
3 And Abram saith, `Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'
4 And lo, the word of Jehovah `is' unto him, saying, `This `one' doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'
5 and He bringeth him out without, and saith, `Look attentively, I pray thee, towards the heavens, and count the stars, if thou art able to count them;' and He saith to him, `Thus is thy seed.'
6 And he hath believed in Jehovah, and He reckoneth it to him -- righteousness.
7 And He saith unto him, `I `am' Jehovah who brought thee out from Ur of the Chaldees, to give to thee this land to possess it;'
8 and he saith, `Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?'
9 And He saith unto him, `Take for Me a heifer of three years, and a she-goat of three years, and a ram of three years, and a turtle-dove, and a young bird;'
10 and he taketh to him all these, and separateth them in the midst, and putteth each piece over against its fellow, but the bird he hath not divided;
11 and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.
12 And the sun is about to go in, and deep sleep hath fallen upon Abram, and lo, a terror of great darkness is falling upon him;
13 and He saith to Abram, `knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,
14 and the nation also whom they serve I judge, and after this they go out with great substance;
15 and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age;
16 and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
17 And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces.
18 In that day hath Jehovah made with Abram a covenant, saying, `To thy seed I have given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Phrat,
19 with the Kenite, and the Kenizzite, and the Kadmonite,
20 and the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
21 and the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.'
1 After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.
2 And Abram said, Lord Jehovah, what wilt thou give me? seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus.
3 And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.
4 And behold, the word of Jehovah [came] to him, saying, This shall not be thine heir, but he that will come forth out of thy body shall be thine heir.
5 And he led him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be!
6 And he believed Jehovah; and he reckoned it to him [as] righteousness.
7 And he said to him, I am Jehovah who brought thee out of Ur of the Chaldeans, to give thee this land to possess it.
8 And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?
9 And he said to him, Take me a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon.
10 And he took all these, and divided them in the midst, and laid the half of each opposite its fellow; but the birds he did not divide.
11 And the birds of prey came down on the carcases; and Abram scared them away.
12 And as the sun was just going down, a deep sleep fell upon Abram; and behold, a horror, a great darkness, fell upon him.
13 And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.
14 But also that nation which they shall serve I will judge; and afterwards they shall come out with great property.
15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
16 And [in the] fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
17 And it came to pass when the sun had gone down, and it was dark, that behold, there was a smoking furnace, and a flame of fire which passed between those pieces.
18 On the same day Jehovah made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates;
19 the Kenites, and the Kenizzites, and the Kadmonites,
20 and the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaim,
21 and the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
1 After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
2 Abram said, "Lord Yahweh, what will you give me, seeing I go childless, and he who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
3 Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."
4 Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
5 Yahweh brought him outside, and said, "Look now toward the sky, and count the stars, if you are able to count them." He said to Abram, "So shall your seed be."
6 He believed in Yahweh; and he reckoned it to him for righteousness.
7 He said to him, "I am Yahweh who brought you out of Ur of the Chaldees, to give you this land to inherit it."
8 He said, "Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?"
9 He said to him, "Take me a heifer three years old, a female goat three years old, a ram three years old, a turtle-dove, and a young pigeon."
10 He took him all these, and divided them in the middle, and laid each half opposite the other; but he didn't divide the birds.
11 The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.
12 When the sun was going down, a deep sleep fell on Abram. Now terror and great darkness fell on him.
13 He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.
14 I will also judge that nation, whom they will serve. Afterward they will come out with great substance.
15 But you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age.
16 In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
17 It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces.
18 In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
19 the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites,
20 the Hittites, the Perizzites, the Rephaim,
21 the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites."
1 After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.
2 And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me.
3 And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.
4 Then said the Lord, This man will not get the heritage, but a son of your body will have your property after you.
5 And he took him out into the open air, and said to him, Let your eyes be lifted to heaven, and see if the stars may be numbered; even so will your seed be.
6 And he had faith in the Lord, and it was put to his account as righteousness.
7 And he said to him, I am the Lord, who took you from Ur of the Chaldees, to give you this land for your heritage.
8 And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?
9 And he said, Take a young cow of three years old, and a she-goat of three years old, and a sheep of three years old, and a dove and a young pigeon.
10 All these he took, cutting them in two and putting one half opposite the other, but not cutting the birds in two.
11 And evil birds came down on the bodies, but Abram sent them away.
12 Now when the sun was going down, a deep sleep came on Abram, and a dark cloud of fear.
13 And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;
14 But I will be the judge of that nation whose servants they are, and they will come out from among them with great wealth.
15 As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
16 And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full.
17 Then when the sun went down and it was dark, he saw a smoking fire and a flaming light which went between the parts of the bodies.
18 In that day the Lord made an agreement with Abram, and said, To your seed have I given this land from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:
19 The Kenite, the Kenizzite, and the Kadmonite,
20 And the Hittite, and the Perizzite, and the Rephaim,
21 And the Amorite, and the Canaanite, and the Girgashite, and the Jebusite.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Genesis 15
Commentary on Genesis 15 Keil & Delitzsch Commentary
The Covenant - Genesis 15
With the formula “ after these things ” there is introduced a new revelation of the Lord to Abram, which differs from the previous ones in form and substance, and constitutes a new turning point in his life. The “ word of Jehovah ” came to him “ in a vision; ” i.e., neither by a direct internal address, nor by such a manifestation of Himself as fell upon the outward senses, nor in a dream of the night, but in a state of ecstasy by an inward spiritual intuition, and that not in a nocturnal vision, as in Genesis 46:2, but in the day-time. The expression “in a vision” applies to the whole chapter. There is no pause anywhere, nor any sign that the vision ceased, or that the action was transferred to the sphere of the senses and of external reality. Consequently the whole process is to be regarded as an internal one. The vision embraces not only Genesis 15:1-4 and Genesis 15:8, but the entire chapter, with this difference merely, that from Genesis 15:12 onwards the ecstasy assumed the form of a prophetic sleep produced by God. It is true that the bringing Abram out, his seeing the stars (Genesis 15:5), and still more especially his taking the sacrificial animals and dividing them (Genesis 15:9, Genesis 15:10), have been supposed by some to belong to the sphere of external reality, on the ground that these purely external acts would not necessarily presuppose a cessation of ecstasy, since the vision was no catalepsy, and did not preclude the full (?) use of the outward senses. But however true this may be, not only is every mark wanting, which would warrant us in assuming a transition from the purely inward and spiritual sphere, to the outward sphere of the senses, but the entire revelation culminates in a prophetic sleep, which also bears the character of a vision. As it was in a deep sleep that Abram saw the passing of the divine appearance through the carefully arranged portions of the sacrifice, and no reference is made either to the burning of them, as in Judges 6:21, or to any other removal, the arrangement of the sacrificial animals must also have been a purely internal process. To regard this as an outward act, we must break up the continuity of the narrative in a most arbitrary way, and not only transfer the commencement of the vision into the night, and suppose it to have lasted from twelve to eighteen hours, but we must interpolate the burning of the sacrifices, etc., in a still more arbitrary manner, merely for the sake of supporting the erroneous assumption, that visionary procedures had no objective reality, or, at all events, less evidence of reality than outward acts, and things perceived by the senses. A vision wrought by God was not a mere fancy, or a subjective play of the thoughts, but a spiritual fact, which was not only in all respects as real as things discernible by the senses, but which surpassed in its lasting significance the acts and events that strike the eye. The covenant which Jehovah made with Abram was not intended to give force to a mere agreement respecting mutual rights and obligations-a thing which could have been accomplished by an external sacrificial transaction, and by God passing through the divided animals in an assumed human form-but it was designed to establish the purely spiritual relation of a living fellowship between God and Abram, of the deep inward meaning of which, nothing but a spiritual intuition and experience could give to Abram an effective and permanent hold.
The words of Jehovah run thus: “ Fear not, Abram: I am a shield to thee, thy reward very much .” הרבּה an inf. absol., generally used adverbially, but here as an adjective, equivalent to “ thy very great reward .” The divine promise to be a shield to him, that is to say, a protection against all enemies, and a reward, i.e., richly to reward his confidence, his ready obedience, stands here, as the opening words “after these things” indicate, in close connection with the previous guidance of Abram. Whilst the protection of his wife in Egypt was a practical pledge of the possibility of his having a posterity, and the separation of Lot, followed by the conquest of the kings of the East, was also a pledge of the possibility of his one day possessing the promised land, there was as yet no prospect whatever of the promise being realized, that he should become a great nation, and possess an innumerable posterity. In these circumstances, anxiety about the future might naturally arise in his mind. To meet this, the word of the Lord came to him with the comforting assurance, “Fear not, I am thy shield.” But when the Lord added, “and thy very great reward,” Abram could only reply, as he thought of his childless condition: “ Lord Jehovah, what wilt Thou give me, seeing I go childless? ” Of what avail are all my possessions, wealth, and power, since I have no child, and the heir of my house is Eliezer the Damascene? משׁק , synonymous with ממשׁק (Zephaniah 2:9), possession, or the seizure of possession, is chosen on account of its assonance with דּמּשׂק . בּן־משׁק , son of the seizing of possession = seizer of possession, or heir. Eliezer of Damascus (lit., Damascus viz., Eliezer): Eliezer is an explanatory apposition to Damascus, in the sense of the Damascene Eliezer; though דּמּשׂק , on account of its position before אליעזר , cannot be taken grammatically as equivalent to דּמּשׂקי .
(Note: The legend of Abram having been king in Damascus appears to have originated in this, though the passage before us does not so much as show that Abram obtained possession of Eliezer on his way through Damascus.)
To give still more distinct utterance to his grief, Abram adds (Genesis 15:3): “ Behold, to me Thou hast given no seed; and lo, an inmate of my house ( בּן־בּיתי in distinction from יליד־בּית , home-born, Genesis 14:14) will be my heir .” The word of the Lord then came to him: “ Not he, but one who shall come forth from thy body, he will be thine heir .” God then took him into the open air, told him to look up to heaven, and promised him a posterity as numerous as the innumerable host of stars (cf. Genesis 22:17; Genesis 24:4; Exodus 32:13, etc.). Whether Abram at this time was “in the body or out of the body,” is a matter of no moment. The reality of the occurrence is the same in either case. This is evident from the remark made by Moses (the historian) as to the conduct of Abram in relation to the promise of God: “ And he believed in Jehovah, and He counted it to him for righteousness .” In the strictly objective character of the account in Genesis, in accordance with which the simple facts are related throughout without any introduction of subjective opinions, this remark appears so striking, that the question naturally arises, What led Moses to introduce it? In what way did Abram make known his faith in Jehovah ? And in what way did Jehovah count it to him as righteousness? The reply to both questions must not be sought in the New Testament, but must be given or indicated in the context. What reply did Abram make on receiving the promise, or what did he do in consequence? When God, to confirm the promise, declared Himself to be Jehovah , who brought him out of Ur of the Chaldees to give him that land as a possession, Abram replied, “Lord, whereby shall I know that I shall possess it?” God then directed him to “fetch a heifer of three years old,” etc.; and Abram fetched the animals required, and arranged them (as we may certainly suppose, thought it is not expressly stated) as God had commanded him. By this readiness to perform what God commanded him, Abram gave a practical proof that he believed Jehovah ; and what God did with the animals so arranged was a practical declaration on the part of Jehovah , that He reckoned this faith to Abram as righteousness.
The significance of the divine act is, finally, summed up in Genesis 15:18, in the words, “ On that day Jehovah made a covenant with Abram .” Consequently Jehovah reckoned Abram's faith to him as righteousness, by making a covenant with him, by taking Abram into covenant fellowship with Himself. האמין , from אמן to continue and the preserve, to be firm and to confirm, in Hiphil to trust, believe ( πιστεύσιν ), expresses “that state of mind which is sure of its object, and relies firmly upon it;” and as denoting conduct towards God, as “a firm, inward, personal, self-surrendering reliance upon a personal being, especially upon the source of all being,” it is construed sometimes with ל (e.g., Deuteronomy 9:23), but more frequently with בּ (Numbers 14:11; Numbers 20:12; Deuteronomy 1:32), “to believe the Lord,” and “to believe on the Lord,” to trust in Him, - πιστεύειν ἐπὶ τὸν Θεόν , as the apostle has more correctly rendered the ἐπίστευσεν τῷ Θεῷ of the lxx (vid., Romans 4:5). Faith therefore is not merely assensus , but fiducia also, unconditional trust in the Lord and His word, even where the natural course of events furnishes no ground for hope or expectation. This faith Abram manifested, as the apostle has shown in Rom 4; and this faith God reckoned to him as righteousness by the actual conclusion of a covenant with him. צדקה , righteousness, as a human characteristic, is correspondence to the will of God both in character and conduct, or a state answering to the divine purpose of a man's being. This was the state in which man was first created in the image of God; but it was lost by sin, through which he placed himself in opposition to the will of God and to his own divinely appointed destiny, and could only be restored by God. When the human race had universally corrupted its way, Noah alone was found righteous before God (Genesis 7:1), because he was blameless and walked with God (Genesis 6:9). This righteousness Abram acquired through his unconditional trust in the Lord, his undoubting faith in His promise, and his ready obedience to His word. This state of mind, which is expressed in the words בּיהוה האמין , was reckoned to him as righteousness, so that God treated him as a righteous man, and formed such a relationship with him, that he was placed in living fellowship with God. The foundation of this relationship was laid in the manner described in Genesis 15:7-11.
Abram's question, “ Whereby shall I know that I shall take possession of it (the land)?” was not an expression of doubt, but of desire for the confirmation or sealing of a promise, which transcended human thought and conception. To gratify this desire, God commanded him to make preparation for the conclusion of a covenant. “ Take Me, He said, a heifer of three years old, and a she-goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtle-dove, and a young pigeon; ” one of every species of the animals suitable for sacrifice. Abram took these, and “ divided them in the midst, ” i.e., in half, “ and placed one half of each opposite to the other ( בּתרו אישׁ , every one its half, cf. Genesis 42:25; Numbers 16:17); only the birds divided he not, ” just as in sacrifice the doves were not divided into pieces, but placed upon the fire whole (Leviticus 1:17). The animals chosen, as well as the fact that the doves were left whole, corresponded exactly to the ritual of sacrifice. Yet the transaction itself was not a real sacrifice, since there was neither sprinkling of blood nor offering upon an altar ( oblatio ), and no mention is made of the pieces being burned. The proceeding corresponded rather to the custom, prevalent in many ancient nations, of slaughtering animals when concluding a covenant, and after dividing them into pieces, of laying the pieces opposite to one another, that the persons making the covenant might pass between them. Thus Ephraem Syrus (1, 161) observes, that God condescended to follow the custom of the Chaldeans, that He might in the most solemn manner confirm His oath to Abram the Chaldean. The wide extension of this custom is evident from the expression used to denote the conclusion of a covenant, בּרית כּרת to hew, or cut a covenant, Aram . קרם גּרז , Greek ὅρκια τέμνειν , faedus ferire , i.e., ferienda hostia facere faedus ; cf. Bochart ( Hieroz . 1, 332); whilst it is evident from Jeremiah 34:18, that this was still customary among the Israelites of later times. The choice of sacrificial animals for a transaction which was not strictly a sacrifice, was founded upon the symbolical significance of the sacrificial animals, i.e., upon the fact that they represented and took the place of those who offered them. In the case before us, they were meant to typify the promised seed of Abram. This would not hold good, indeed, if the cutting of the animals had been merely intended to signify, that any who broke the covenant would be treated like the animals that were there cut in pieces. But there is no sure ground in Jeremiah 34:18. for thus interpreting the ancient custom. The meaning which the prophet there assigns to the symbolical usage, may be simply a different application of it, which does not preclude an earlier and different intention in the symbol. The division of the animals probably denoted originally the two parties to the covenant, and the passing of the latter through the pieces laid opposite to one another, their formation into one: a signification to which the other might easily have been attached as a further consequence and explanation. And if in such a case the sacrificial animals represented the parties to the covenant, so also even in the present instance the sacrificial animals were fitted for that purpose, since, although originally representing only the owner or offerer of the sacrifice, by their consecration as sacrifices they were also brought into connection with Jehovah . But in the case before us the animals represented Abram and his seed, not in the fact of their being slaughtered, as significant of the slaying of that seed, but only in what happened to and in connection with the slaughtered animals: birds of prey attempted to eat them, and when extreme darkness came on, the glory of God passed through them. As all the seed of Abram was concerned, one of every kind of animal suitable for sacrifice was taken, ut ex toto populo et singulis partibus sacrificium unum fieret ( Calvin ). The age of the animals, three years old, was supposed by Theodoret to refer to the three generations of Israel which were to remain in Egypt, or the three centuries of captivity in a foreign land; and this is rendered very probable by the fact, that in Judges 6:25 the bullock of seven years old undoubtedly refers to the seven years of Midianitish oppression. On the other hand, we cannot find in the six halves of the three animals and the undivided birds, either 7 things or the sacred number 7, for two undivided birds cannot represent one whole, but two; nor can we attribute to the eight pieces any symbolical meaning, for these numbers necessarily followed from the choice of one specimen of every kind of animal that was fit for sacrifice, and from the division of the larger animals into two.
“ Then birds of prey ( העיט with the article, as Genesis 14:13) came down upon the carcases, and Abram frightened them away .” The birds of prey represented the foes of Israel, who would seek to eat up, i.e., exterminate it. And the fact that Abram frightened them away was a sign, that Abram's faith and his relation to the Lord would preserve the whole of his posterity from destruction, that Israel would be saved for Abram's sake (Psalms 105:42).
“ And when the sun was just about to go down (on the construction, see Ges. §132), and deep sleep ( תּרדּמה , as in Genesis 2:21, a deep sleep produced by God) had fallen upon Abram, behold there fell upon him terror, great darkness .” The vision here passes into a prophetic sleep produced by God. In this sleep there fell upon Abram dread and darkness; this is shown by the interchange of the perfect נפלה and the participle נפלת . The reference to the time is intended to show “the supernatural character of the darkness and sleep, and the distinction between the vision and a dream” ( O. v. Gerlach ). It also possesses a symbolical meaning. The setting of the sun prefigured to Abram the departure of the sun of grace, which shone upon Israel, and the commencement of a dark and dreadful period of suffering for his posterity, the very anticipation of which involved Abram in darkness. For the words which he heard in the darkness were these (Genesis 15:13.): “ Know of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them (the lords of the strange land), and they (the foreigners) shall oppress them 400 years .” That these words had reference to the sojourn of the children of Israel in Egypt, is placed beyond all doubt by the fulfilment. The 400 years were, according to prophetic language, a round number for the 430 years that Israel spent in Egypt (Exodus 12:40). “ Also that nation whom they shall serve will I judge (see the fulfilment, Exodus 6:11); and afterward shall they come out with great substance (the actual fact according to Exodus 12:31-36). And thou shalt go to thy fathers in peace, and be buried in a good old age (cf. Genesis 25:7-8); and in the fourth generation they shall come hither again .” The calculations are made here on the basis of a hundred years to a generation: not too much for those times, when the average duration of life was above 150 years, and Isaac was born in the hundredth year of Abraham's life. “ For the iniquity of the Amorites is not yet full .” Amorite , the name of the most powerful tribe of the Canaanites, is used here as the common name of all the inhabitants of Canaan, just as in Joshua 24:15 (cf. Genesis 10:5), Judges 6:10, etc.).
By this revelation Abram had the future history of his seed pointed out to him in general outlines, and was informed at the same time why neither he nor his descendants could obtain immediate possession of the promised land, viz., because the Canaanites were not yet ripe for the sentence of extermination.
When the sun had gone down, and thick darkness had come on ( היה impersonal), “ behold a smoking furnace, and (with) a fiery torch, which passed between those pieces, ” - a description of what Abram saw in his deep prophetic sleep, corresponding to the mysterious character of the whole proceeding. תּנּוּר , a stove, is a cylindrical fire-pot, such as is used in the dwelling-houses of the East. The phenomenon, which passed through the pieces as they lay opposite to one another, resembled such a smoking stove, from which a fiery torch, i.e., a brilliant flame, was streaming forth. In this symbol Jehovah manifested Himself to Abram, just as He afterwards did to the people of Israel in the pillar of cloud and fire. Passing through the pieces, He ratified the covenant which He made with Abram. His glory was enveloped in fire and smoke, the produce of the consuming fire, - both symbols of the wrath of God (cf. Psalms 18:9, and Hengstenberg in loc. ), whose fiery zeal consumes whatever opposes it (vid., Exodus 3:2). - To establish and give reality to the covenant to be concluded with Abram, Jehovah would have to pass through the seed of Abram when oppressed by the Egyptians and threatened with destruction, and to execute judgment upon their oppressors (Exodus 7:4; Exodus 12:12). In this symbol, the passing of the Lord between the pieces meant something altogether different from the oath of the Lord by Himself in Genesis 22:16, or by His life in Deuteronomy 32:40, or by His soul in Amos 6:8 and Jeremiah 51:14. It set before Abram the condescension of the Lord to his seed, in the fearful glory of His majesty as the judge of their foes. Hence the pieces were not consumed by the fire; for the transaction had reference not to a sacrifice, which God accepted, and in which the soul of the offerer was to ascend in the smoke to God, but to a covenant in which God came down to man. From the nature of this covenant, it followed, however, that God alone went through the pieces in a symbolical representation of Himself, and not Abram also. For although a covenant always establishes a reciprocal relation between two individuals, yet in that covenant which God concluded with a man, the man did not stand on an equality with God, but God established the relation of fellowship by His promise and His gracious condescension to the man, who was at first purely a recipient, and was only qualified and bound to fulfil the obligations consequent upon the covenant by the reception of gifts of grace.
In Genesis 15:18-21 this divine revelation is described as the making of a covenant ( בּרית , from בּרה to cut, lit., the bond concluded by cutting up the sacrificial animals), and the substance of this covenant is embraced in the promise, that God would give that land to the seed of Abram, from the river of Egypt to the great river Euphrates. The river ( נהר ) of Egypt is the Nile, and not the brook ( נחל ) of Egypt (Numbers 34:5), i.e., the boundary stream Rhinocorura , Wady el Arish . According to the oratorical character of the promise, the two large rivers, the Nile and the Euphrates, are mentioned as the boundaries within which the seed of Abram would possess the promised land, the exact limits of which are more minutely described in the list of the tribes who were then in possession. Ten tribes are mentioned between the southern border of the land and the extreme north, “to convey the impression of universality without exception, of unqualified completeness, the symbol of which is the number ten” ( Delitzsch ). In other passages we find sometimes seven tribes mentioned (Deuteronomy 7:1; Joshua 3:10), at other times six (Exodus 3:8, Exodus 3:17; Exodus 23:23; Deuteronomy 20:17), at others five (Exodus 13:5), at others again only two (Genesis 13:7); whilst occasionally they are all included in the common name of Canaanites (Genesis 12:6). The absence of the Hivites is striking here, since they are not omitted from any other list where as many as five or seven tribes are mentioned. Out of the eleven descendants of Canaan (Genesis 10:15-18) the names of four only are given here; the others are included in the common name of the Canaanites. On the other hand, four tribes are given, whose descent from Canaan is very improbable. The origin of the Kenites cannot be determined. According to Judges 1:16; Judges 4:11, Hobab, the brother-in-law of Moses, was a Kenite. His being called Midianite (Numbers 10:29) does not prove that he was descended from Midian (Genesis 25:2), but is to be accounted for from the fact that he dwelt in the land of Midian, or among the Midianites (Exodus 2:15). This branch of the Kenites went with the Israelites to Canaan, into the wilderness of Judah (Judges 1:16), and dwelt even in Saul's time among the Amalekites on the southern border of Judah (1 Samuel 15:6), and in the same towns with members of the tribe of Judah (1 Samuel 30:29). There is nothing either in this passage, or in Numbers 24:21-22, to compel us to distinguish these Midianitish Kenites from those of Canaan. The Philistines also were not Canaanites, and yet their territory was assigned to the Israelites. And just as the Philistines had forced their way into the land, so the Kenites may have taken possession of certain tracts of the country. All that can be inferred from the two passages is, that there were Kenites outside Midian, who were to be exterminated by the Israelites. On the Kenizzites , all that can be affirmed with certainty is, that the name is neither to be traced to the Edomitish Kenaz (Genesis 36:15, Genesis 36:42), nor to be identified with the Kenezite Jephunneh, the father of Caleb of Judah (Numbers 32:12; Joshua 14:6 : see my Comm. on Joshua, p. 356, Eng. tr.). - The Kadmonites are never mentioned again, and their origin cannot be determined. On the Perizzites see Genesis 13:7; on the Rephaims , Genesis 14:5; and on the other names, Genesis 10:15-16.