4 By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
4 By faith G4102 Abel G6 offered G4374 unto God G2316 a more excellent G4119 sacrifice G2378 than G3844 Cain, G2535 by G1223 which G3739 he obtained witness G3140 that he was G1511 righteous, G1342 God G2316 testifying G3140 of G1909 his G846 gifts: G1435 and G2532 by G1223 it G846 he being dead G599 yet G2089 speaketh. G2980 G2980
5 By faith G4102 Enoch G1802 was translated G3346 that he should G1492 not G3361 see G1492 death; G2288 and G2532 was G2147 not G3756 found, G2147 because G1360 God G2316 had translated G3346 him: G846 for G1063 before G4253 his G846 translation G3331 he had this testimony, G3140 that he pleased G2100 God. G2316
4 By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh.
5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and he was not found, because God translated him: for he hath had witness borne to him that before his translation he had been well-pleasing unto God:
4 by faith a better sacrifice did Abel offer to God than Cain, through which he was testified to be righteous, God testifying of his gifts, and through it, he being dead, doth yet speak.
5 By faith Enoch was translated -- not to see death, and was not found, because God did translate him; for before his translation he had been testified to -- that he had pleased God well,
4 By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.
5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him; for before [his] translation he has the testimony that he had pleased God.
4 By faith, Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God bearing witness with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks.
5 By faith, Enoch was taken away, so that he wouldn't see death, and he was not found, because God translated him. For he has had testimony given to him that before his translation he had been well pleasing to God.
4 By faith Abel made a better offering to God than Cain, and he had witness through it of his righteousness, God giving his approval of his offering: and his voice still comes to us through it though he is dead.
5 By faith Enoch was taken up to heaven so that he did not see death; he was seen no longer, for God took him away: for before he was taken, witness had been given that he was well-pleasing to God:
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Hebrews 11
Commentary on Hebrews 11 Matthew Henry Commentary
Chapter 11
The apostle having, in the close of the foregoing chapter, recommended the grace of faith and a life of faith as the best preservative against apostasy, he how enlarges upon the nature and fruits of this excellent grace.
Hbr 11:1-3
Here we have,
Hbr 11:4-31
The apostle, having given us a more general account of the grace of faith, now proceeds to set before us some illustrious examples of it in the Old-Testament times, and these may be divided into two classes:-
Hbr 11:32-40
The apostle having given us a classis of many eminent believers, whose names are mentioned and the particular trials and actings of their faith recorded, now concludes his narrative with a more summary account of another set of believers, where the particular acts are not ascribed to particular persons by name, but left to be applied by those who are well acquainted with the sacred story; and, like a divine orator, he prefaces his part of the narrative with an elegant expostulation: What shall I say more? Time would fail me; as if he had said, "It is in vain to attempt to exhaust this subject; should I not restrain my pen, it would soon run beyond the bounds of an epistle; and therefore I shall but just mention a few more, and leave you to enlarge upon them.' Observe,