Worthy.Bible » Parallel » Isaiah » Chapter 12 » Verse 4-6

Isaiah 12:4-6 King James Version (KJV)

4 And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

5 Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.


Isaiah 12:4-6 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

4 And in that day H3117 shall ye say, H559 Praise H3034 the LORD, H3068 call H7121 upon his name, H8034 declare H3045 his doings H5949 among the people, H5971 make mention H2142 that his name H8034 is exalted. H7682

5 Sing H2167 unto the LORD; H3068 for he hath done H6213 excellent things: H1348 this is known H3045 H3045 in all the earth. H776

6 Cry out H6670 and shout, H7442 thou inhabitant H3427 of Zion: H6726 for great H1419 is the Holy One H6918 of Israel H3478 in the midst H7130 of thee.


Isaiah 12:4-6 American Standard (ASV)

4 And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.

5 Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.

6 Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.


Isaiah 12:4-6 Young's Literal Translation (YLT)

4 And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name.

5 Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.

6 Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst `is' the Holy One of Israel!'


Isaiah 12:4-6 Darby English Bible (DARBY)

4 And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.

5 Sing psalms of Jehovah, for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

6 Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.


Isaiah 12:4-6 World English Bible (WEB)

4 In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted!

5 Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!

6 Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for great in the midst of you is the Holy One of Israel!"


Isaiah 12:4-6 Bible in Basic English (BBE)

4 And in that day you will say, Give praise to the Lord, let his name be honoured, give word of his doings among the peoples, say that his name is lifted up.

5 Make a song to the Lord; for he has done noble things: give news of them through all the earth.

6 Let your voice be sounding in a cry of joy, O daughter of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 12

Commentary on Isaiah 12 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

As Israel, when redeemed from Egypt beyond the Red Sea, sang songs of praise, so also will the Israel of the second redemption, when brought, in a no less miraculous manner, across the Red Sea and the Euphrates. “And in that day thou wilt say, I thank Thee, O Jehovah, that Thou wast angry with me: Thine anger is turned away, and Thou hast comforted me. Behold, the God of my salvation; I trust, and am not afraid: for Jah Jehovah is my pride and song, and He became my salvation.” The words are addressed to the people of the future in the people of the prophet's own time. They give thanks for the wrath experienced, inasmuch as it was followed by all the richer consolation. The formation of the sentence after כּי is paratactic; the principal tone falls upon 1 b , where yâshōb is written poetically for vayyâshob (cf., Deuteronomy 32:8, Deuteronomy 32:18; Psalms 18:12; Hosea 6:1). We hear the notes of Psalms 90:13; Psalms 27:1, resounding here; whilst Isaiah 12:2 is the echo of Exodus 15:2 (on which Psalms 118:14 is also founded). עזי (to be read ‛ozzi , and therefore also written עזי ) is another form of עזּי , and is used here to signify the proud self-consciousness associated with the possession of power: pride, and the expression of it, viz., boasting. Zimrath is equivalent in sense, and probably also in form, to zimrâti , just as in Syriac zemori (my song) is regularly pronounced z e mōr , with the i of the suffix dropped (see Hupfeld on Psalms 16:6). It is also possible, however, that it may be only an expansion of the primary form zimrath = zimrâh , and therefore that zimrath is only synonymous with zimrâti , as chēphetz in 2 Samuel 23:5 is with chephtzi . One thing peculiar to this echo of Exodus 15:2 is the doubling of the Jah in Jâh Jehōvâh , which answers to the surpassing of the type by the antitype.


Verses 3-6

Isaiah 12:3, again, contains a prophetic promise, which points back to the commencement of Isaiah 12:1 : “And with rapture ye will draw water out of the wells of salvation.” Just as Israel was miraculously supplied with water in the desert, so will the God of salvation, who has become your salvation, open many and manifold sources of salvation for you ( מעיני as it is pointed here, instead of מעיני ,

(Note: The root is the same as, for example, in יעלתסּו (they rejoice) and יעלתסּו ; here, however, it is more striking, because the singular is written מעין , and not מעין . At the same time, it is evident that the connecting sound ay was rather preferred than avoided, as Ewald maintains - as we may see, for example, from the repeated aychi in Ps 103.))

from which ye may draw with and according to your heart's delight. This water of salvation, then, forms both the material for, and instigation to, new songs of praise; and Isaiah 12:4-6 therefore continue in the strain of a psalm: “And ye will say in that day, Praise Jehovah, proclaim His name, make known His doings among the nations, boast that His name is exalted. Harp to Jehovah; for He has displayed majesty: let this be known in all lands. Shout and be jubilant, O inhabitants of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.” The first song of six lines is here followed by a second of seven lines: a prophetic word of promise, inserted between them, separates the one from the other. This second also commences with the well-known tones of a psalm (compare especially Psalms 105:1; 1 Chronicles 16:8). The phrase, “Call upon the name of Jehovah,” signifies, Make the name of Jehovah the medium of invocation (Ges. §138, Anm. 3*), i.e., invoke it, or, as here, call it out. Gē'ūth is high, towering dignity; here it is used of God, as in Isaiah 26:10, with ‛ âsâh : to prove it practically, just as with lābēsh in Psalms 93:1, to show one's self openly therein. Instead of the Chethib meyudda‛ath in Isaiah 12:5, the keri substitutes the hophal form mūda‛ath , probably because m eyuddâ‛ , according to the standing usage of speech, denotes one well known, or intimate; the passive of the hophal is certainly the more suitable. According to the preceding appeals, the words are to be understood as expressing a desire, that the glorious self-attestation of the God of salvation might be brought to the consciousness of the whole of the inhabitants of the earth, i.e., of all mankind. When God redeems His people, He has the salvation of all the nations in view. It is the knowledge of the Holy One of Israel, made known through the word of proclamation, that brings salvation to them all. How well may the church on Zion rejoice, to have such a God dwelling in the midst of it! He is great as the giver or promises, and great in fulfilling them; great in grace, and great in judgment; great in all His saving acts which spread from Israel to all mankind. Thus does this second psalm of the redeemed nation close, and with it the book of Immanuel.