13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
13 Upon the land H127 of my people H5971 shall come up H5927 thorns H6975 and briers; H8068 yea, upon all the houses H1004 of joy H4885 in the joyous H5947 city: H7151
14 Because the palaces H759 shall be forsaken; H5203 the multitude H1995 of the city H5892 shall be left; H5800 the forts H6076 and towers H975 shall be for dens H4631 for H5704 ever, H5769 a joy H4885 of wild asses, H6501 a pasture H4829 of flocks; H5739
13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
14 For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
13 Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,
14 Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;
13 Upon the land of my people shall come up thistles [and] briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
14 For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
13 On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city.
14 For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;
13 And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
14 For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 32
Commentary on Isaiah 32 Matthew Henry Commentary
Chapter 32
This chapter seems to be such a prophecy of the reign of Hezekiah as amounts to an abridgment of the history of it, and this with an eye to the kingdom of the Messiah, whose government was typified by the thrones of the house of David, for which reason he is so often called "the Son of David.' Here is,
Isa 32:1-8
We have here the description of a flourishing kingdom. "Blessed art thou, O land! when it is thus with thee, when kings, princes, and people, are in their places such as they should be.' It may be taken as a directory both to magistrates and subjects, what both ought to do, or as a panegyric to Hezekiah, who ruled well and saw something of the happy effects of his good government, and it was designed to make the people sensible how happy they were under his administration and how careful they should be to improve the advantages of it, and withal to direct them to look for the kingdom of Christ, and the times of reformation which that kingdom should introduce. It is here promised and prescribed, for the comfort of the church,
Isa 32:9-20
In these verses we have God rising up to judgment against the vile persons, to punish them for their villainy; but at length returning in mercy to the liberal, to reward them for their liberality.