Worthy.Bible » Parallel » Isaiah » Chapter 32 » Verse 9-14

Isaiah 32:9-14 King James Version (KJV)

9 Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.

10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.

11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.

12 They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

14 Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


Isaiah 32:9-14 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

9 Rise up, H6965 ye women H802 that are at ease; H7600 hear H8085 my voice, H6963 ye careless H982 daughters; H1323 give ear H238 unto my speech. H565

10 Many days H3117 and years H8141 shall ye be troubled, H7264 ye careless women: H982 for the vintage H1210 shall fail, H3615 the gathering H625 shall not come. H935

11 Tremble, H2729 ye women that are at ease; H7600 be troubled, H7264 ye careless ones: H982 strip H6584 you, and make you bare, H6209 and gird H2290 sackcloth upon your loins. H2504

12 They shall lament H5594 for the teats, H7699 for the pleasant H2531 fields, H7704 for the fruitful H6509 vine. H1612

13 Upon the land H127 of my people H5971 shall come up H5927 thorns H6975 and briers; H8068 yea, upon all the houses H1004 of joy H4885 in the joyous H5947 city: H7151

14 Because the palaces H759 shall be forsaken; H5203 the multitude H1995 of the city H5892 shall be left; H5800 the forts H6076 and towers H975 shall be for dens H4631 for H5704 ever, H5769 a joy H4885 of wild asses, H6501 a pasture H4829 of flocks; H5739


Isaiah 32:9-14 American Standard (ASV)

9 Rise up, ye women that are at ease, `and' hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.

10 For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.

11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird `sackcloth' upon your loins.

12 They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

13 Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

14 For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


Isaiah 32:9-14 Young's Literal Translation (YLT)

9 Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear `to' my saying,

10 Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not.

11 Tremble ye women, ye easy ones, Be troubled, ye confident ones, Strip and make bare, with a girdle on the loins,

12 For breasts they are lamenting, For fields of desire, for the fruitful vine.

13 Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,

14 Surely the palace hath been left, The multitude of the city forsaken, Fort and watch-tower hath been for dens unto the age, A joy of wild asses -- a pasture of herds;


Isaiah 32:9-14 Darby English Bible (DARBY)

9 Rise up, ye women that are at ease, hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.

10 In a year and [some] days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.

11 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] on your loins!

12 They shall smite on the breasts [in lamentation] for the pleasant fields, for the fruitful vineyards.

13 Upon the land of my people shall come up thistles [and] briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.

14 For the palace shall be deserted, the multitude of the city shall be forsaken; hill and watchtower shall be caves for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;


Isaiah 32:9-14 World English Bible (WEB)

9 Rise up, you women who are at ease, [and] hear my voice; you careless daughters, give ear to my speech.

10 For days beyond a year shall you be troubled, you careless women; for the vintage shall fail, the harvest shall not come.

11 Tremble, you women who are at ease; be troubled, you careless ones; strip yourselves, and make yourselves naked, and gird [sackcloth] on your loins.

12 They shall strike on the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.

13 On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

14 For the palace shall be forsaken; the populous city shall be deserted; the hill and the watch-tower shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;


Isaiah 32:9-14 Bible in Basic English (BBE)

9 Give ear to my voice, you women who are living in comfort; give attention to my words, you daughters who have no fear of danger.

10 In not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.

11 Be shaking with fear, you women who are living in comfort; be troubled, you who have no fear of danger: take off your robes and put on clothing of grief.

12 Have sorrow for the fields, the pleasing fields, the fertile vine;

13 And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.

14 For the fair houses will have no man living in them; the town which was full of noise will become a waste; the hill and the watchtower will be unpeopled for ever, a joy for the asses of the woods, a place of food for the flocks;

Commentary on Isaiah 32 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


CHAPTER 32

Isa 32:1-20. Messiah's Kingdom; Desolations, to Be Succeeded by Lasting Peace, the Spirit Having Been Poured Out.

The times of purity and happiness which shall follow the defeat of the enemies of Jehovah's people (Isa 32:1-8). The period of wrath before that happy state (Isa 32:9-14). The assurance of the final prosperity of the Church is repeated (Isa 32:15-20).

1. king—not Hezekiah, who was already on the throne, whereas a future time is contemplated. If he be meant at all, it can only be as a type of Messiah the King, to whom alone the language is fully applicable (Ho 3:5; Zec 9:9; see on Isa 11:3-5). The kingdom shall be transferred from the world kings, who have exercised their power against God, instead of for God, to the rightful King of kings (Eze 21:27; Da 7:13, 14).

princes—subordinate; referring to all in authority under Christ in the coming kingdom on earth, for example, the apostles, &c. (Lu 22:30; 1Co 6:2; 2Ti 2:12; Re 2:26, 27; 3:21).

2. a man—rather, the man Christ [Lowth]; it is as "the Son of man" He is to reign, as it was as Son of man He suffered (Mt 26:64; Joh 5:27; 19:5). Not as Maurer explains, "every one of the princes shall be," &c.

rivers—as refreshing as water and the cool shade are to the heated traveller (Isa 35:6, 7; 41:18).

3. them that see—the seers or prophets.

them that hear—the people under instruction (Isa 35:5, 6).

4. rash—rather, "the hasty"; contrast "shall not make haste" (Isa 28:16); the reckless who will not take time to weigh religious truth aright. Or else, the well-instructed [Horsley].

stammers—those who speak confusedly on divine things (compare Ex 4:10-12; Jer 1:6; Mt 10:19, 20). Or, rather, those drunken scorners who in stammering style imitated Isaiah's warnings to mock them [Maurer] (Isa 28:7-11, 13, 14, 22; 29:20); in this view, translate, "speak uprightly" (agreeably to the divine law); not as English Version, referring to the distinctness of articulation, "plainly."

5. vile—rather, "fool" [Lowth]; that is, ungodly (Ps 14:1; 74:18).

liberal—rather, "noble-minded."

churl—rather, "fraudulent" [Gesenius].

bountiful—religiously. The atheistic churl, who envies the believer his hope "full of immortality," shall no longer be held as a patriot struggling for the emancipation of mankind from superstition [Horsley].

6. vile … villainy—rather, "the (irreligious) fool … (his) folly."

will speak—rather, "present"; for (so far is the "fool" from deserving the epithet "noble-minded") the fool "speaketh" folly and "worketh," &c.

hypocrisy—rather, "profligacy" [Horsley].

error—impiety, perverse arguments.

hungry—spiritually (Mt 5:6).

7. churl—"the fraudulent"; this verse refers to the last clause of Isa 32:5; as Isa 32:6 referred to its first clause.

speaketh right—pleadeth a just cause (Isa 29:21); spiritually, "the poor man's cause" is the divine doctrine, his rule of faith and practice.

8. liberal—rather, "noble-minded."

stand—shall be approved under the government of the righteous King.

9-20. Address to the women of Jerusalem who troubled themselves little about the political signs of the times, but lived a life of self-indulgence (Isa 3:16-23); the failure of food through the devastations of the enemy is here foretold, being what was most likely to affect them as mothers of families, heretofore accustomed to every luxury. Vitringa understands "women—daughters" as the cities and villages of Judea (Eze 16:1-63). See Am 6:1.

10. Many days and years—rather, "In little more than a year" [Maurer]; literally, "days upon a year" (so Isa 29:1).

vintage shall fail—through the arrival of the Assyrian invader. As the wheat harvest is omitted, Isaiah must look for the invasion in the summer or autumn of 714 B.C., when the wheat would have been secured already, and the later fruit "gathering," and vintage would be still in danger.

11. strip you—of your gay clothing. (See Isa 2:19, 21).

12. lament for … teats—rather, shall smite on their breasts in lamentation "for thy pleasant fields" (Na 2:7) [Maurer]. "Teats" in English Version is used for fertile lands, which, like breasts, nourish life. The transition from "ye" to "they" (Isa 32:11, 12) is frequent.

13. (Isa 5:6; 7:23).

houses of joy—pleasure-houses outside of Jerusalem, not Jerusalem itself, but other cities destroyed by Sennacherib in his march (Isa 7:20-25). However, the prophecy, in its full accomplishment, refers to the utter desolation of Judea and its capital by Rome, and subsequently, previous to the second coming of the King (Ps 118:26; Lu 13:35; 19:38); "the joyous city" is in this view, Jerusalem (Isa 22:2).

14. palaces—most applicable to Jerusalem (see on Isa 32:13).

multitude … left—the noisy din of the city, that is, the city with its noisy multitude shall lie forsaken [Maurer].

forts—rather, "Ophel" (that is, the mound), the term applied specially to the declivity on the east of Zion, surrounded with its own wall (2Ch 27:3; 33:14; 2Ki 5:24), and furnished with "towers" (or watchtowers), perhaps referred to here (Ne 3:26, 27).

for ever—limited by thee, "until," &c., Isa 32:15, for a long time.

15. This can only partially apply to the spiritual revival in Hezekiah's time; its full accomplishment belongs to the Christian dispensation, first at Pentecost (Joe 2:28; Ac 2:17), perfectly in coming times (Ps 104:30; Eze 36:26; 39:29; Zec 12:10), when the Spirit shall be poured on Israel, and through it on the Gentiles (Mic 5:7).

wilderness … fruitful field … forest—when Judea, so long waste, shall be populous and fruitful, and the land of the enemies of God shall be desolate. Or, "the field, now fruitful, shall be but as a barren forest in comparison with what it shall be then" (Isa 29:17). The barren shall become fruitful by regeneration; those already regenerate shall bring forth fruits in such abundance that their former life shall seem but as a wilderness where no fruits were.

16. judgment—justice.

wilderness—then reclaimed.

fruitful field—then become more fruitful (Isa 32:15); thus "wilderness" and "fruitful field" include the whole land of Judea.

17. work—the effect (Pr 14:34; Jas 3:18).

peace—internal and external.

18. sure … quiet—free from fear of invasion.

19. Literally, "But it shall hail with coming down of the forest, and in lowness shall the city (Nineveh) be brought low; that is, humbled." The "hail" is Jehovah's wrathful visitation (Isa 30:30; 28:2, 17). The "forest" is the Assyrian host, dense as the trees of a forest (Isa 10:18, 19, 33, 34; Zec 11:2).

20. While the enemy shall be brought "low," the Jews shall cultivate their land in undisturbed prosperity.

all waters—well-watered places (Isa 30:25). The Hebrew translation, "beside," ought rather to be translated, "upon" (Ec 11:1), where the meaning is, "Cast thy seed upon the waters when the river overflows its banks; the seed will sink into the mud and will spring up when the waters subside, and you will find it after many days in a rich harvest." Before sowing, they send oxen, &c., into the water to tread the ground for sowing. Castalio thinks there is an allusion to the Mosaic precept, not to plough with an ox and ass together, mystically implying that the Jew was to have no intercourse with Gentiles; the Gospel abolishes this distinction (Col 3:11); thus the sense here is, Blessed are ye that sow the gospel seed without distinction of race in the teachers or the taught. But there is no need of supposing that the ox and ass here are yoked together; they are probably "sent forth" separately, as in Isa 30:24.