23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
23 Thou hast not brought H935 me the small cattle H7716 of thy burnt offerings; H5930 neither hast thou honoured H3513 me with thy sacrifices. H2077 I have not caused thee to serve H5647 with an offering, H4503 nor wearied H3021 thee with incense. H3828
24 Thou hast bought H7069 me no sweet cane H7070 with money, H3701 neither hast thou filled H7301 me with the fat H2459 of thy sacrifices: H2077 but thou hast made me to serve H5647 with thy sins, H2403 thou hast wearied H3021 me with thine iniquities. H5771
23 Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.
24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
23 Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And `with' thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.
24 Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And `with' the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
23 thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblation, nor wearied thee with incense.
24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
23 You have not brought me of your sheep for burnt offerings; neither have you honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, nor wearied you with frankincense.
24 You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins, you have wearied me with your iniquities.
23 You have not made me burned offerings of sheep, or given me honour with your offerings of beasts; I did not make you servants to give me an offering, and I did not make you tired with requests for perfumes.
24 You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 43
Commentary on Isaiah 43 Matthew Henry Commentary
Chapter 43
The contents of this chapter are much the same with those of the foregoing chapter, looking at the release of the Jews out of their captivity, but looking through that, and beyond that, to the great work of man's redemption by Jesus Christ, and the grace of the gospel, which through him believers partake of. Here are,
Isa 43:1-7
This chapter has a plain connexion with the close of the foregoing chapter, but a very surprising one. It was there said that Jacob and Israel would not walk in God's ways, and that when he corrected them for their disobedience they were stubborn and laid it not to heart; and now one would think it should have followed that God would utterly abandon and destroy them; but no, the next words are, But now, fear not, O Jacob! O Israel! I have redeemed thee, and thou art mine. Though many among them were untractable and incorrigible, yet God would continue his love and care for his people, and the body of that nation should still be reserved for mercy. God's goodness takes occasion from man's badness to appear so much the more illustrious. Where sin abounded, grace did much more abound (Rom. 5:20), and mercy rejoices against judgment, as having prevailed and carried the day, Jam. 2:13. Now the sun, breaking out thus of a sudden from behind a thick and dark cloud, shines the brighter, and with a pleasing surprise. The expressions of God's favour and good-will to his people here are very high, and speak abundance of comfort to all the spiritual seed of upright Jacob and praying Israel; for to us is this gospel preached as well as unto those that were captives in Babylon, Heb. 4:2. Here we have,
Isa 43:8-13
God here challenges the worshippers of idols to produce such proofs of the divinity of their false gods as even this very instance (to go no further) of the redemption of the Jews out of Babylon furnished the people of Israel with, to prove that their God is the true and living God, and he only.
Isa 43:14-21
To so low an ebb were the faith and hope of God's people in Babylon brought that there needed line upon line to assure them that they should be released out of their captivity; and therefore, that they might have strong consolation, the assurances of it are often repeated, and here very expressly and encouragingly.
Isa 43:22-28
This charge (and a high charge it is which is here exhibited against Jacob and Israel, God's professing people) comes in here,