18 For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
18 For thus saith H559 the LORD H3068 that created H1254 the heavens; H8064 God H430 himself that formed H3335 the earth H776 and made H6213 it; he hath established H3559 it, he created H1254 it not in vain, H8414 he formed H3335 it to be inhabited: H3427 I am the LORD; H3068 and there is none else.
18 For thus saith Jehovah that created the heavens, the God that formed the earth and made it, that established it and created it not a waste, that formed it to be inhabited: I am Jehovah; and there is none else.
18 For thus said Jehovah, Creator of heaven, He is God, Former of earth, and its Maker, He established it -- not empty He prepared it, For inhabiting He formed it: `I `am' Jehovah, and there is none else.
18 For thus saith Jehovah who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, he who established it, -- not as waste did he create it: he formed it to be inhabited: -- I [am] Jehovah, and there is none else.
18 For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn't create it a waste, who formed it to be inhabited: I am Yahweh; and there is no one else.
18 For this is the word of the Lord who made the heavens; he is God; the maker and designer of the earth; who made it not to be a waste, but as a living-place for man: I am the Lord, and there is no other.
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD. Yea, I will cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of men.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 45
Commentary on Isaiah 45 Matthew Henry Commentary
Chapter 45
Cyrus was nominated, in the foregoing chapter, to be God's shepherd; more is said to him and more of him in this chapter, not only because he was to be instrumental in the release of the Jews out of their captivity, but because he was to be therein a type of the great Redeemer, and that release was to be typical of the great redemption from sin and death; for that was the salvation of which all the prophets witnessed. We have here,
Isa 45:1-4
Cyrus was a Mede, descended (as some say) from Astyages king of Media. The pagan writers are not agreed in their accounts of his origin. Some tell us that in his infancy he was an outcast, left exposed, and was saved from perishing by a herdsman's wife. However, it is agreed that, being a man of an active genius, he soon made himself very considerable, especially when Croesus king of Lydia made a descent upon his country, which he not only repulsed, but revenged, prosecuting the advantages he had gained against Croesus with such vigour that in a little time he took Sardis and made himself master of the rich kingdom of Lydia and the many provinces that then belonged to it. This made him very great (for Croesus was rich to a proverb) and enabled him to pursue his victories in many countries; but it was nearly ten years afterwards that, in conjunction with his uncle Darius and with the forces of Persia, he made this famous attack upon Babylon, which is here foretold, and which we have the history of Dan. 5. Babylon had now grown exorbitantly rich and strong. It was forty-five miles in compass (some say more): the walls were thirty-two feet thick and 100 cubits high. Some say, They were so thick that six chariots might drive abreast upon them; others say, They were fifty cubits thick and 200 high. Cyrus seems to have had a great ambition to make himself master of this place, and to have projected it long; and at last he performed it. Now here, 210 years before it came to pass, we are told,
Isa 45:5-10
God here asserts his sole and sovereign dominion, as that which he designed to prove and manifest to the world in all the great things he did for Cyrus and by him. Observe,
Isa 45:11-19
The people of God in captivity, who reconciled themselves to the will of God in their affliction and were content to wait his time for their deliverance, are here assured that they should not wait in vain.
Isa 45:20-25
What here is said is intended, as before,