3 I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass.
4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
5 I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
6 Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
3 I have declared H5046 the former things H7223 from the beginning; H227 and they went forth H3318 out of my mouth, H6310 and I shewed H8085 them; I did H6213 them suddenly, H6597 and they came to pass. H935
4 Because I knew H1847 that thou art obstinate, H7186 and thy neck H6203 is an iron H1270 sinew, H1517 and thy brow H4696 brass; H5154
5 I have even from the beginning H227 declared H5046 it to thee; before it came to pass H935 I shewed H8085 it thee: lest thou shouldest say, H559 Mine idol H6090 hath done H6213 them, and my graven image, H6459 and my molten image, H5262 hath commanded H6680 them.
6 Thou hast heard, H8085 see H2372 all this; and will not ye declare H5046 it? I have shewed H8085 thee new things H2319 from this time, H6258 even hidden things, H5341 and thou didst not know H3045 them.
7 They are created H1254 now, and not from the beginning; even before H6440 the day H3117 when thou heardest H8085 them not; lest thou shouldest say, H559 Behold, I knew H3045 them.
3 I have declared the former things from of old; yea, they went forth out of my mouth, and I showed them: suddenly I did them, and they came to pass.
4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
5 therefore I have declared it to thee from of old; before it came to pass I showed it thee; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
6 Thou hast heard it; behold all this; and ye, will ye not declare it? I have showed thee new things from this time, even hidden things, which thou hast not known.
7 They are created now, and not from of old; and before this day thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
3 The former things from that time I declared, And from my mouth they have gone forth, And I proclaim them, Suddenly I have done, and it cometh.
4 From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass,
5 And I declare to thee from that time, Before it cometh I have caused thee to hear, Lest thou say, `Mine idol hath done them, And my graven image, And my molten image did command them.
6 Thou hast heard, see the whole of it, And ye, do ye not declare? I have caused thee to hear new things from this time, And things reserved that ye knew not.
7 Now they have been produced and not from that time, Yea, before the day, and thou hast not heard them, Lest thou say, `Lo, I have known them.'
3 I have declared the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I caused them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.
4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,
5 so I have long ago declared [them] to thee; before they came to pass I caused thee to hear [them]; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my molten image hath commanded them.
6 Thou heardest, see all this; -- and ye, will not ye declare [it]? I have caused thee to hear new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:
7 they are created now, and not long ago; and before this day thou hast not heard them, lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
3 I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of my mouth, and I shown them: suddenly I did them, and they happened.
4 Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
5 therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I shown it you; lest you should say, My idol has done them, and my engraved image, and my molten image, has commanded them.
6 You have heard it; see all this; and you, will you not declare it? I have shown you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
7 They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, Behold, I knew them.
3 I gave word in the past of the things which came about; they came from my mouth, and I made them clear: suddenly I did them, and they came about.
4 Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;
5 For this reason I made it clear to you in the past, before it came I gave you word of it: for fear that you might say, My god did these things, and my pictured and metal images made them come about.
6 All this has come to your ears and you have seen it; will you not give witness to it? I am now making clear new things, even secret things, of which you had no knowledge.
7 They have only now been effected, and not in the past: and before this day they had not come to your ears; for fear that you might say, I had knowledge of them.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Isaiah 48
Commentary on Isaiah 48 Matthew Henry Commentary
Chapter 48
God, having in the foregoing chapter reckoned with the Babylonians, and shown them their sins and the desolation that was coming upon them for their sins, to show that he hates sin wherever he finds it and will not connive at it in his own people, comes, in this chapter, to show the house of Jacob their sins, but, withal, the mercy God had in store for them notwithstanding; and he therefore sets their sins in order before them, that by their repentance and reformation they might be prepared for that mercy.
Isa 48:1-8
We may observe here,
Isa 48:9-15
The deliverance of God's people out of their captivity in Babylon was a thing upon many accounts so improbable that there was need of line upon line for the encouragement of the faith and hope of God's people concerning it. Two things were discouraging to them-their own unworthiness that God should do it for them and the many difficulties in the thing itself; now, in these verses, both these discouragements are removed, for here is,
Isa 48:16-22
Here, as before, Jacob and Israel are summoned to hearken to the prophet speaking in God's name, or rather to God speaking in and by the prophet, and that as a type of the great prophet by whom God has in these last days spoken unto us, and that is sufficient: Come near therefore, and hear this. Note, Those that would hear and understand what God says must come near, and approach to him; let them come as near as they can. Let those that have hearkened to the tempter now come near, and hear this, that they may be confirmed in their resolutions to serve God. Those that draw nigh to God may depend upon this, that his secret shall be with them. Here,