13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me.
14 My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
15 They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
16 I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth.
17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
18 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.
19 All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
13 He hath put H7368 my brethren H251 far H7368 from me, and mine acquaintance H3045 are verily estranged H2114 from me.
14 My kinsfolk H7138 have failed, H2308 and my familiar friends H3045 have forgotten H7911 me.
15 They that dwell H1481 in mine house, H1004 and my maids, H519 count H2803 me for a stranger: H2114 I am an alien H5237 in their sight. H5869
16 I called H7121 my servant, H5650 and he gave me no answer; H6030 I intreated H2603 him with H1119 my mouth. H6310
17 My breath H7307 is strange H2114 to my wife, H802 though I intreated H2589 for the children's H1121 sake of mine own body. H990
18 Yea, young children H5759 despised H3988 me; I arose, H6965 and they spake H1696 against me.
19 All my inward H5475 friends H4962 abhorred H8581 me: and they whom I loved H157 are turned H2015 against me.
13 He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
14 My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
15 They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.
16 I call unto my servant, and he giveth me no answer, `Though' I entreat him with my mouth.
17 My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.
18 Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
19 All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
13 My brethren from me He hath put far off, And mine acquaintances surely Have been estranged from me.
14 Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,
15 Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.
16 To my servant I have called, And he doth not answer, With my mouth I make supplication to him.
17 My spirit is strange to my wife, And my favours to the sons of my `mother's' womb.
18 Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
19 Abominate me do all the men of my counsel, And those I have loved, Have been turned against me.
13 He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are quite estranged from me.
14 My kinsfolk have failed, and my known friends have forgotten me.
15 The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.
16 I called my servant, and he answered not; I entreated him with my mouth.
17 My breath is strange to my wife, and my entreaties to the children of my [mother's] womb.
18 Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.
19 All my intimate friends abhor me, and they whom I loved are turned against me.
13 "He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.
14 My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
15 Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight.
16 I call to my servant, and he gives me no answer; I beg him with my mouth.
17 My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.
18 Even young children despise me. If I arise, they speak against me.
19 All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.
13 He has taken my brothers far away from me; they have seen my fate and have become strange to me.
14 My relations and my near friends have given me up, and those living in my house have put me out of their minds.
15 I am strange to my women-servants, and seem to them as one from another country.
16 At my cry my servant gives me no answer, and I have to make a prayer to him.
17 My breath is strange to my wife, and I am disgusting to the offspring of my mother's body.
18 Even young children have no respect for me; when I get up their backs are turned on me.
19 All the men of my circle keep away from me; and those dear to me are turned against me.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Job 19
Commentary on Job 19 Matthew Henry Commentary
Chapter 19
This chapter is Job's answer to Bildad's discourse in the foregoing chapter. Though his spirit was grieved and much heated, and Bildad was very peevish, yet he gave him leave to say all he designed to say, and did not break in upon him in the midst of his argument; but, when he had done, he gave him a fair answer, in which,
If the remonstrance Job here makes of his grievances may serve sometimes to justify our complaints, yet his cheerful views of the future state, at the same time, may shame us Christians, and may serve to silence our complaints, or at least to balance them.
Job 19:1-7
Job's friends had passed a very severe censure upon him as a wicked man because he was so grievously afflicted; now here he tells them how ill he took it to be so censured. Bildad had twice begun with a How long (ch. 8:2, 18:2), and therefore Job, being now to answer him particularly, begins with a How long too, v. 2. What is not liked is commonly thought long; but Job had more reason to think those long who assaulted him than they had to think him long who only vindicated himself. Better cause may be shown for defending ourselves, if we have right on our side, than for offending our brethren, though we have right on our side. Now observe here,
Job 19:8-22
Bildad had very disingenuously perverted Job's complaints by making them the description of the miserable condition of a wicked man; and yet he repeats them here, to move their pity, and to work upon their good nature, if they had any left in them.
Job 19:23-29
In all the conferences between Job and his friends we do not find any more weighty and considerable lines than these; would one have expected it? Here is much both of Christ and heaven in these verses: and he that said such things as these declared plainly that he sought the better country, that is, the heavenly; as the patriarchs of that age did, Heb. 11:14. We have here Job's creed, or confession of faith. His belief in God the Father Almighty, the Maker of heaven and earth, and the principles of natural religion, he had often professed: but here we find him no stranger to revealed religion; though the revelation of the promised Seed, and the promised inheritance, was then discerned only like the dawning of the day, yet Job was taught of God to believe in a living Redeemer, and to look for the resurrection of the dead and the life of the world to come, for of these, doubtless, he must be understood to speak. These were the things he comforted himself with the expectation of, and not a deliverance from his trouble or a revival of his happiness in this world, as some would understand him; for besides that the expressions he here uses, of the Redeemer's standing at the latter day upon the earth, of his seeing God, and seeing him for himself, are wretchedly forced if they be understood of any temporal deliverance, it is very plain that he had no expectation at all of his return to a prosperous condition in this world. He had just now said that his way was fenced up, (v. 8) and his hope removed like a tree, v. 10. Nay, and after this he expressed his despair of any comfort in this life, ch. 23:8, 9; 30:23. So that we must necessarily understand him of the redemption of his soul from the power of the grave, and his reception to glory, which is spoken of, Ps. 49:15. We have reason to think that Job was just now under an extraordinary impulse of the blessed Spirit, which raised him above himself, gave him light, and gave him utterance, even to his own surprise. And some observe that, after this, we do not find Job's discourses such passionate, peevish, unbecoming, complaints of God and his providence as we have before met with: this hope quieted his spirit, stilled the storm and, having here cast anchor within the veil, his mind was kept steady from this time forward. Let us observe,