1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
1 So these three H7969 men H582 ceased H7673 to answer H6030 Job, H347 because he was righteous H6662 in his own eyes. H5869
2 Then was kindled H2734 the wrath H639 of Elihu H453 the son H1121 of Barachel H1292 the Buzite, H940 of the kindred H4940 of Ram: H7410 against Job H347 was his wrath H639 kindled, H2734 because he justified H6663 himself H5315 rather than God. H430
3 Also against his three H7969 friends H7453 was his wrath H639 kindled, H2734 because they had found H4672 no answer, H4617 and yet had condemned H7561 Job. H347
4 Now Elihu H453 had waited H2442 till Job H347 had spoken, H1697 because they were elder H2205 H3117 than he.
5 When Elihu H453 saw H7200 that there was no answer H4617 in the mouth H6310 of these three H7969 men, H582 then his wrath H639 was kindled. H2734
6 And Elihu H453 the son H1121 of Barachel H1292 the Buzite H940 answered H6030 and said, H559 I am young, H6810 H3117 and ye are very old; H3453 wherefore I was afraid, H2119 and durst H3372 not shew H2331 you mine opinion. H1843
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
4 Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.
1 And these three men cease from answering Job, for he `is' righteous in his own eyes,
2 and burn doth the anger of Elihu son of Barachel the Buzite, of the family of Ram; against Job hath his anger burned, because of his justifying himself more than God;
3 and against his three friends hath his anger burned, because that they have not found an answer, and condemn Job.
4 And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
5 And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.
6 And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I `am' in days, and ye `are' age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.
1 And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
3 and against his three friends was his anger kindled, because they found no answer, and [yet] condemned Job.
4 But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.
5 And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 Then the wrath of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram, was kindled against Job. His wrath was kindled because he justified himself rather than God.
3 Also his wrath was kindled against his three friends, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
4 Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
6 Elihu the son of Barachel the Buzite answered, "I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn't dare show you my opinion.
1 So these three men gave no more answers to Job, because he seemed to himself to be right.
2 And Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was angry, burning with wrath against Job, because he seemed to himself more right than God;
3 And he was angry with his three friends, because they had been unable to give him an answer, and had not made Job's sin clear.
4 Now Elihu had kept quiet while Job was talking, because they were older than he;
5 And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, he was very angry.
6 And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Job 32
Commentary on Job 32 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 32
Job 32:1-37:24. Speech of Elihu.
1-6. Prose (poetry begins with "I am young").
because, &c.—and because they could not prove to him that he was unrighteous.
2. Elihu—meaning "God is Jehovah." In his name and character as messenger between God and Job, he foreshadows Jesus Christ (Job 33:23-26).
Barachel—meaning "God blesses." Both names indicate the piety of the family and their separation from idolaters.
Buzite—Buz was son of Nahor, brother of Abraham. Hence was named a region in Arabia-Deserta (Jer 25:23).
Ram—Aram, nephew of Buz. Job was probably of an older generation than Elihu. However, the identity of names does not necessarily prove the identity of persons. The particularity with which Elihu's descent is given, as contrasted with the others, led Lightfoot to infer Elihu was the author of the book. But the reason for particularity was, probably, that Elihu was less known than the three called "friends" of Job; and that it was right for the poet to mark especially him who was mainly to solve the problem of the book.
rather than God—that is, was more eager to vindicate himself than God. In Job 4:17, Job denies that man can be more just than God. Umbreit translates, "Before (in the presence of) God."
3. Though silenced in argument, they held their opinion still.
4. had spoken—Hebrew, "in words," referring rather to his own "words" of reply, which he had long ago ready, but kept back in deference to the seniority of the friends who spoke.
6. was afraid—The root meaning in Hebrew is "to crawl" (De 32:24).
7. Days—that is, the aged (Job 15:10).
8. Elihu claims inspiration, as a divinely commissioned messenger to Job (Job 33:6, 23); and that claim is not contradicted in Job 42:4, 5. Translate: "But the spirit (which God puts) in man, and the inspiration … is that which giveth," &c.; it is not mere "years" which give understanding (Pr 2:6; Joh 20:22).
9. Great—rather, "old" (Job 32:6). So Hebrew, in Ge 25:23. "Greater, less" for the older, the younger.
judgment—what is right.
10. Rather, "I say."
opinion—rather, "knowledge."
11. Therefore Elihu was present from the first.
reasons—literally, "understandings," that is, the meaning intended by words.
whilst—I waited until you should discover a suitable reply to Job.
13. This has been so ordered, "lest you should" pride yourselves on having overcome him by your "wisdom" (Jer 9:23, the great aim of the Book of Job); and that you may see, "God alone can thrust him down," that is, confute him, "not man." So Elihu grounds his confutation, not on the maxims of sages, as the friends did, but on his special commission from God (Job 32:8; 33:4, 6).
14. I am altogether unprejudiced. For it is not I, whom he addressed. "Your speeches" have been influenced by irritation.
15. Here Elihu turns from the friends to Job: and so passes from the second person to the third; a transition frequent in a rebuke (Job 18:3, 4).
they left off—Words were taken from them.
17. my part—for my part.
opinion—knowledge.
18. "I am full of words," whereas the friends have not a word more to say.
the spirit—(Job 32:8; 33:4; Jer 20:9; Ac 18:5).
19. belly—bosom: from which the words of Orientalists in speaking seem to come more than with us; they speak gutturally. "Like (new) wine (in fermentation) without a vent," to work itself off. New wine is kept in new goatskin bottles. This fittingly applies to the young Elihu, as contrasted with the old friends (Mt 9:7).
20. refreshed—literally, "that there may be air to me" (1Sa 16:23).
21. "May I never accept," &c. Elihu alludes to Job's words (Job 13:8, 10), wherein he complains that the friends plead for God partially, "accepting His person." Elihu says he will not do so, but will act impartially between God and Job. "And I will not give flattery," &c. (Pr 24:23).
22. take me away—as a punishment (Ps 102:24).