6 And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
6 And he shall dwell H3427 in that city, H5892 until he stand H5975 before H6440 the congregation H5712 for judgment, H4941 and until the death H4194 of the high H1419 priest H3548 that H834 shall be in those days: H3117 then shall the slayer H7523 return, H7725 and come H935 unto his own city, H5892 and unto his own house, H1004 unto the city H5892 from whence he fled. H5127
6 And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
6 and he hath dwelt in that city till his standing before the company for judgment, till the death of the chief priest who is in those days -- then doth the man-slayer turn back and hath come unto his city, and unto his house, unto the city whence he fled.'
6 And he shall dwell in that city, until he have stood before the assembly in judgment, until the death of the high-priest that shall be in those days; then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.
6 He shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the manslayer return, and come to his own city, and to his own house, to the city from whence he fled.
6 And he is to go on living in that town till he has to come before the meeting of the people to be judged; (till the death of him who is high priest at that time:) then the taker of life may come back to his town and to his house, to the town from which he had gone in flight.
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Joshua 20
Commentary on Joshua 20 Keil & Delitzsch Commentary
After the distribution of the land by lot among the tribes of Israel, six towns were set apart, in accordance with the Mosaic instructions in Num 35, as places of refuge for unintentional manslayers. Before describing the appointment and setting apart of these towns, the writer repeats in Joshua 20:1-6 the main points of the Mosaic law contained in Num 35:9-29 and Deuteronomy 19:1-13, with reference to the reception of the manslayers into these towns. לכם תּנוּ , “ give to you ,” i.e., appoint for yourselves, “ cities of refuge ,” etc. In Joshua 20:6, the two regulations, “ until he stand before the congregation for judgment ,” and “ until the death of the high priest ,” are to be understood, in accordance with the clear explanation given in Numbers 35:24-25, as meaning that the manslayer was to live in the town till the congregation had pronounced judgment upon the matter, and either given him up to the avenger of blood as a wilful murderer, or taken him back to the city of refuge as an unintentional manslayer, in which case he was to remain there till the death of the existing high priest. For further particulars, see at Num 35.
List of the cites: Levitical cities were chosen, for the reasons explained in the Commentary on the Pentateuch.
Joshua 20:7
In the land on this side (viz., Canaan) they sanctified the following cities. In the north , Kedesh (see at Joshua 12:22), in Galil , on the mountains of Naphtali. Galil (a circle) was a district in the northern part of the subsequent province of Galilee; it is called הגּוים גּליל , circle of the heathen, in Isaiah 9:1, because an unusually large number of heathen or Gentiles were living there. In the centre of the land, Shechem , upon the mountains of Ephraim (see at Joshua 17:7). And in the south, Kirjath-arba , i.e., Hebron, upon the mountains of Judah (see at Joshua 10:3).
Joshua 20:8-9
The cities in the land on the other side had already been appointed by Moses (Deuteronomy 4:41-43). For the sake of completeness, they are mentioned here again: viz., Bezer , Ramoth in Gilead , and Golan (see at Deuteronomy 4:43). The subject is brought to a close in Joshua 20:9. המּוּעדה ערי signifies neither urbes congregationis ( Kimchi ) nor urbes asyli ( Gesenius ), but cities of appointment, - those which received the appointment already given and repeated again in what follows.