15 And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on that day they compassed the city seven times.
16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
17 And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
18 And ye, in any wise keep yourselves from the accursed thing, lest ye make yourselves accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
19 But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are consecrated unto the LORD: they shall come into the treasury of the LORD.
20 So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
15 And it came to pass on the seventh H7637 day, H3117 that they rose early H7925 about the dawning H5927 of the day, H7837 and compassed H5437 the city H5892 after the same manner H4941 seven H7651 times: H6471 only on that day H3117 they compassed H5437 the city H5892 seven H7651 times. H6471
16 And it came to pass at the seventh H7637 time, H6471 when the priests H3548 blew H8628 with the trumpets, H7782 Joshua H3091 said H559 unto the people, H5971 Shout; H7321 for the LORD H3068 hath given H5414 you the city. H5892
17 And the city H5892 shall be accursed, H2764 even it, and all that are therein, to the LORD: H3068 only Rahab H7343 the harlot H2181 shall live, H2421 she and all that are with her in the house, H1004 because she hid H2244 the messengers H4397 that we sent. H7971
18 And ye, in any wise H7535 keep H8104 yourselves from the accursed thing, H2764 lest ye make yourselves accursed, H2763 when ye take H3947 of the accursed thing, H2764 and make H7760 the camp H4264 of Israel H3478 a curse, H2764 and trouble H5916 it.
19 But all the silver, H3701 and gold, H2091 and vessels H3627 of brass H5178 and iron, H1270 are consecrated H6944 unto the LORD: H3068 they shall come H935 into the treasury H214 of the LORD. H3068
20 So the people H5971 shouted H7321 when the priests blew H8628 with the trumpets: H7782 and it came to pass, when the people H5971 heard H8085 the sound H6963 of the trumpet, H7782 and the people H5971 shouted H7321 with a great H1419 shout, H8643 that the wall H2346 fell down flat, H5307 so that the people H5971 went up H5927 into the city, H5892 every man H376 straight before him, and they took H3920 the city. H5892
15 And it came to pass on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on the day they compassed the city seven times.
16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for Jehovah hath given you the city.
17 And the city shall be devoted, even it and all that is therein, to Jehovah: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
18 But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when ye have devoted it, ye take of the devoted thing; so would ye make the camp of Israel accursed, and trouble it.
19 But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy unto Jehovah: they shall come into the treasury of Jehovah.
20 So the people shouted, and `the priests' blew the trumpets; and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
15 And it cometh to pass, on the seventh day, that they rise early, at the ascending of the dawn, and compass the city, according to this manner, seven times; (only, on that day they have compassed the city seven times);
16 and it cometh to pass, at the seventh time, the priests have blown with the trumpets, and Joshua saith unto the people, `Shout ye, for Jehovah hath given to you the city;
17 and the city hath been devoted, it and all that `is' in it, to Jehovah; only Rahab the harlot doth live, she and all who `are' with her in the house, for she hid the messengers whom we sent;
18 and surely ye have kept from the devoted thing, lest ye devote `yourselves', and have taken from the devoted thing, and have made the camp of Israel become a devoted thing, and have troubled it;
19 and all the silver and gold, and vessels of brass and iron, holy they `are' to Jehovah; into the treasury of Jehovah they come.'
20 And the people shout, and blow with the trumpets, and it cometh to pass when the people hear the voice of the trumpet, that the people shout -- a great shout, and the wall falleth under it, and the people goeth up into the city, each over-against him, and they capture the city;
15 And it was so that on the seventh day they rose early, about the morning-dawn, and went round the city after the same manner seven times; only on that day they went round the city seven times.
16 And it came to pass the seventh time, when the priests blew with the trumpets, that Joshua said to the people, Shout; for Jehovah has given you the city.
17 And the city shall be accursed, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
18 But in any wise keep from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed in taking of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.
19 And all the silver, and gold, and vessels of copper and iron, shall be holy to Jehovah; they shall come into the treasury of Jehovah.
20 And the people shouted, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
15 It happened on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times: only on the day they compassed the city seven times.
16 It happened at the seventh time, when the priests blew the trumpets, Joshua said to the people, Shout; for Yahweh has given you the city.
17 The city shall be devoted, even it and all that is therein, to Yahweh: only Rahab the prostitute shall live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
18 But as for you, only keep yourselves from the devoted thing, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so would you make the camp of Israel accursed, and trouble it.
19 But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy to Yahweh: they shall come into the treasury of Yahweh.
20 So the people shouted, and [the priests] blew the trumpets; and it happened, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
15 Then on the seventh day they got up early, at the dawn of the day, and went round the town in the same way, but that day they went round it seven times.
16 And the seventh time, at the sound of the priests' horns, Joshua said to the people, Now give a loud cry; for the Lord has given you the town.
17 And the town will be put to the curse, and everything in it will be given to the Lord: only Rahab, the loose woman, and all who are in the house with her, will be kept safe, because she kept secret the men we sent.
18 And as for you, keep yourselves from the cursed thing, for fear that you may get a desire for it and take some of it for yourselves, and so be the cause of a curse and great trouble on the tents of Israel.
19 But all the silver and gold and the vessels of brass and iron are holy to the Lord: they are to come into the store-house of the Lord.
20 So the people gave a loud cry, and the horns were sounded; and on hearing the horns the people gave a loud cry, and the wall came down flat, so that the people went up into the town, every man going straight before him, and they took the town.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Joshua 6
Commentary on Joshua 6 Matthew Henry Commentary
Chapter 6
Joshua opened the campaign with the siege of Jericho, a city which could not trust so much to the courage of its people as to act offensively, and to send out its forces to oppose Israel's landing and encamping, but trusted so much to the strength of its walls as to stand upon its defence, and not to surrender, or desire conditions of peace. Now here we have the story of the taking of it,
Jos 6:1-5
We have here a contest between God and the men of Jericho, and their different resolutions, upon which it is easy to say whose word shall prevail.
Jos 6:6-16
We have here an account of the cavalcade which Israel made about Jericho, the orders Joshua gave concerning it, as he had received them from the Lord and their punctual observance of these orders. We do not find that he gave the people the express assurances God had given him that he would deliver the city into their hands; but he tried whether they would obey orders with a general confidence that it would end well, and we find them very observant both of God and Joshua.
Jos 6:17-27
The people had religiously observed the orders given them concerning the besieging of Jericho, and now at length Joshua had told them (v. 16), "The Lord hath given you the city, enter and take possession.' Accordingly in these verses we have,
Lastly, All this magnified Joshua and raised his reputation (v. 27); it made him not only acceptable to Israel, but formidable to the Canaanites, because it appeared that God was with him of a truth: the Word of the Lord was with him, so the Chaldee, even Christ himself, the same that was with Moses. Nothing can more raise a man's reputation, nor make him appear more truly great, than to have the evidences of God's presence with him.