11 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
12 And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
13 And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
15 Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
16 Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
17 And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so.
18 And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
19 And it came to pass, when the judge was dead, that they returned, and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.
11 And the children H1121 of Israel H3478 did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 and served H5647 Baalim: H1168
12 And they forsook H5800 the LORD H3068 God H430 of their fathers, H1 which brought them out H3318 of the land H776 of Egypt, H4714 and followed H3212 H310 other H312 gods, H430 of the gods H430 of the people H5971 that were round about H5439 them, and bowed H7812 themselves unto them, and provoked the LORD H3068 to anger. H3707
13 And they forsook H5800 the LORD, H3068 and served H5647 Baal H1168 and Ashtaroth. H6252
14 And the anger H639 of the LORD H3068 was hot H2734 against Israel, H3478 and he delivered H5414 them into the hands H3027 of spoilers H8154 that spoiled H8155 them, and he sold H4376 them into the hands H3027 of their enemies H341 round about, H5439 so that they could H3201 not any longer H5750 stand H5975 before H6440 their enemies. H341
15 Whithersoever they went out, H3318 the hand H3027 of the LORD H3068 was against them for evil, H7451 as the LORD H3068 had said, H1696 and as the LORD H3068 had sworn H7650 unto them: and they were greatly H3966 distressed. H3334
16 Nevertheless the LORD H3068 raised up H6965 judges, H8199 which delivered H3467 them out of the hand H3027 of those that spoiled H8154 them.
17 And yet they would not hearken H8085 unto their judges, H8199 but they went a whoring H2181 after H310 other H312 gods, H430 and bowed H7812 themselves unto them: they turned H5493 quickly H4118 out of the way H1870 which their fathers H1 walked in, H1980 obeying H8085 the commandments H4687 of the LORD; H3068 but they did H6213 not so.
18 And when the LORD H3068 raised H6965 them up judges, H8199 then the LORD H3068 was with the judge, H8199 and delivered H3467 them out of the hand H3027 of their enemies H341 all the days H3117 of the judge: H8199 for it repented H5162 the LORD H3068 because H6440 of their groanings H5009 by reason of them that oppressed H3905 them and vexed H1766 them.
19 And it came to pass, when the judge H8199 was dead, H4194 that they returned, H7725 and corrupted H7843 themselves more than their fathers, H1 in following H3212 H310 other H312 gods H430 to serve H5647 them, and to bow down H7812 unto them; they ceased H5307 not from their own doings, H4611 nor from their stubborn H7186 way. H1870
11 And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;
12 and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger.
13 And they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtaroth.
14 And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
15 Whithersoever they went out, the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had spoken, and as Jehovah had sworn unto them: and they were sore distressed.
16 And Jehovah raised up judges, who saved them out of the hand of those that despoiled them.
17 And yet they hearkened not unto their judges; for they played the harlot after other gods, and bowed themselves down unto them: they turned aside quickly out of the way wherein their fathers walked, obeying the commandments of Jehovah; `but' they did not so.
18 And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented Jehovah because of their groaning by reason of them that oppressed them and vexed them.
19 But it came to pass, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their doings, nor from their stubborn way.
11 And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim,
12 and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who `are' round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah,
13 yea, they forsake Jehovah, and do service to Baal and to Ashtaroth.
14 And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He giveth them into the hand of spoilers, and they spoil them, and He selleth them into the hand of their enemies round about, and they have not been able any more to stand before their enemies;
15 in every `place' where they have gone out, the hand of Jehovah hath been against them for evil, as Jehovah hath spoken, and as Jehovah hath sworn to them, and they are distressed -- greatly.
16 And Jehovah raiseth up judges, and they save them from the hand of their spoilers;
17 and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside `with' haste out of the way `in' which their fathers walked to obey the commands of Jehovah -- they have not done so.
18 And when Jehovah raised up to them judges -- then was Jehovah with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repenteth Jehovah, because of their groaning from the presence of their oppressors, and of those thrusting them away.
19 And it hath come to pass, at the death of the judge -- they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way.
11 And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD and served the Ba'als;
12 and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; they went after other gods, from among the gods of the peoples who were round about them, and bowed down to them; and they provoked the LORD to anger.
13 They forsook the LORD, and served the Ba'als and the Ash'taroth.
14 So the anger of the LORD was kindled against Israel, and he gave them over to plunderers, who plundered them; and he sold them into the power of their enemies round about, so that they could no longer withstand their enemies.
15 Whenever they marched out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had warned, and as the LORD had sworn to them; and they were in sore straits.
16 Then the LORD raised up judges, who saved them out of the power of those who plundered them.
17 And yet they did not listen to their judges; for they played the harlot after other gods and bowed down to them; they soon turned aside from the way in which their fathers had walked, who had obeyed the commandments of the LORD, and they did not do so.
18 Whenever the LORD raised up judges for them, the LORD was with the judge, and he saved them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the LORD was moved to pity by their groaning because of those who afflicted and oppressed them.
19 But whenever the judge died, they turned back and behaved worse than their fathers, going after other gods, serving them and bowing down to them; they did not drop any of their practices or their stubborn ways.
11 The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals;
12 and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were round about them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger.
13 They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
14 The anger of Yahweh was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers who despoiled them; and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
15 Wherever they went out, the hand of Yahweh was against them for evil, as Yahweh had spoken, and as Yahweh had sworn to them: and they were sore distressed.
16 Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them.
17 Yet they didn't listen to their judges; for they played the prostitute after other gods, and bowed themselves down to them: they turned aside quickly out of the way in which their fathers walked, obeying the commandments of Yahweh; [but] they didn't do so.
18 When Yahweh raised them up judges, then Yahweh was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented Yahweh because of their groaning by reason of those who oppressed them and vexed them.
19 But it happened, when the judge was dead, that they turned back, and dealt more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them; they didn't cease from their doings, nor from their stubborn way.
11 And the children of Israel did evil in the eyes of the Lord and became servants to the Baals;
12 And they gave up the Lord, the God of their fathers, who had taken them out of the land of Egypt, and went after other gods, the gods of the peoples round about them, worshipping them and moving the Lord to wrath.
13 And they gave up the Lord, and became the servants of Baal and the Astartes.
14 And the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the hands of those who violently took their property, and into the hands of their haters all round them, so that they were forced to give way before them.
15 Wherever they went out, the hand of the Lord was against them for evil, as the Lord had taken his oath it would be; and things became very hard for them.
16 Then the Lord gave them judges, as their saviours from the hands of those who were cruel to them.
17 But still they would not give ear to their judges, but went after other gods and gave them worship; quickly turning from the way in which their fathers had gone, keeping the orders of the Lord; but they did not do so.
18 And whenever the Lord gave them judges, then the Lord was with the judge, and was their saviour from the hands of their haters all the days of the judge; for the Lord was moved by their cries of grief because of those who were cruel to them.
19 But whenever the judge was dead, they went back and did more evil than their fathers, going after other gods, to be their servants and their worshippers; giving up nothing of their sins and their hard-hearted ways.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Judges 2
Commentary on Judges 2 Keil & Delitzsch Commentary
The Angel of the Lord at Bochim . - To the cursory survey of the attitude which the tribes of Israel assumed towards the Canaanites who still remained in their inheritances, there is appended an account of the appearance of the angel of the Lord, who announced to the people the punishment of God for their breach of the covenant, of which they had been guilty through their failure to exterminate the Canaanites. This theophany is most intimately connected with the facts grouped together in Judg 1, since the design and significance of the historical survey given there are only to be learned from the reproof of the angel; and since both of them have the same aphoristic character, being restricted to the essential facts without entering minutely into any of the attendant details, very much is left in obscurity. This applies more particularly to the statement in Judges 2:1 , “ Then the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. ” The “angel of Jehovah” is not a prophet, or some other earthly messenger of Jehovah, either Phinehas or Joshua, as the Targums , the Rabbins , Bertheau , and others assume, but the angel of the Lord who is of one essence with God. In the simple historical narrative a prophet is never called Maleach Jehovah. The prophets are always called either נביא or נביא אישׁ , as in Judges 6:8, or else “man of God,” as in 1 Kings 12:22; 1 Kings 13:1, etc.; and Haggai 1:13 and Malachi 3:1 cannot be adduced as proofs to the contrary, because in both these passages the purely appellative meaning of the word Maleach is established beyond all question by the context itself. Moreover, no prophet ever identifies himself so entirely with God as the angel of Jehovah does here. The prophets always distinguish between themselves and Jehovah, by introducing their words with the declaration “thus saith Jehovah,” as the prophet mentioned in Judges 6:8 is said to have done. On the other hand, it is affirmed that no angel mentioned in the historical books is ever said to have addressed the whole nation, or to have passed from one place to another. But even if it had been a prophet who was speaking, we could not possibly understand his speaking to the whole nation, or “to all the children of Israel,” as signifying that he spoke directly to the 600,000 men of Israel, but simply as an address delivered to the whole nation in the persons of its heads or representatives. Thus Joshua spoke to “all the people” (Joshua 24:2), though only the elders of Israel and its heads were assembled round him (Joshua 24:1). And so an angel, or “the angel of the Lord,” might also speak to the heads of the nation, when his message had reference to all the people. And there was nothing in the fact of his coming up from Gilgal to Bochim that was at all at variance with the nature of the angel. When the angel of the Lord appeared to Gideon, it is stated in Judges 6:11 that he came and sat under the terebinth at Ophra; and in the same way the appearance of the angel of the Lord at Bochim might just as naturally be described as coming up to Bochim. The only thing that strikes us as peculiar is his coming up “from Gilgal.” This statement must be intimately connected with the mission of the angel, and therefore must contain something more than a simply literal notice concerning his travelling from one place to another. We are not to conclude, however, that the angel of the Lord came from Gilgal, because this town was the gathering-place of the congregation in Joshua's time. Apart altogether from the question discussed in Joshua 8:34 as to the situation of Gilgal in the different passages of the book of Joshua, such a view as this is overthrown by the circumstance that after the erection of the tabernacle at Shiloh, and during the division of the land, it was not Gilgal but Shiloh which formed the gathering-place of the congregation when the casting of the lots was finished (Joshua 18:1, Joshua 18:10).
We cannot agree with H. Witsius , therefore, who says in his Miscell . ss. (i. p. 170, ed. 1736) that “he came from that place, where he had remained for a long time to guard the camp, and where he was thought to be tarrying still;” but must rather assume that his coming up from Gilgal is closely connected with the appearance of the angel-prince, as described in Joshua 5:13, to announce to Joshua the fall of Jericho after the circumcision of the people at Gilgal. Just as on that occasion, when Israel had just entered into the true covenant relation to the Lord by circumcision, and was preparing for the conquest of Canaan, the angel of the Lord appeared to Joshua as the prince of the army of Jehovah, to ensure him of the taking of Jericho; so here after the entrance of the tribes of Israel into their inheritances, when they were beginning to make peace with the remaining Canaanites, and instead of rooting them out were content to make them tributary, the angel of the Lord appeared to the people, to make known to all the children of Israel that by such intercourse with the Canaanites they had broken the covenant of the Lord, and to foretell the punishment which would follow this transgression of the covenant. By the fact, therefore, that he came up from Gilgal, it is distinctly shown that the same angel who gave the whole of Canaan into the hands of the Israelites when Jericho fell, had appeared to them again at Bochim, to make known to them the purposes of God in consequence of their disobedience to the commands of the Lord. How very far it was from being the author's intention to give simply a geographical notice, is also evident from the fact that he merely describes the place where this appearance occurred by the name which was given to it in consequence of the event, viz., Bochim , i.e., weepers. The situation of this place is altogether unknown. The rendering of the lxx, ἐπὶ τὸν Κλαυθμῶνα καὶ ἐπὶ Βαιθὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραήλ , gives no clue whatever; for τὸν Κλαυθμῶνα merely arises from a confusion of בּכים with בּכאים in 2 Samuel 5:23, which the lxx have also rendered Κλαυθμών , and ἐπὶ τὸν Βαιθήλ κ.τ.λ. is an arbitrary interpolation of the translators themselves, who supposed Bochim to be in the neighbourhood of Bethel, “in all probability merely because they though of Allon-bachuth , the oak of weeping, at Bethel, which is mentioned in Genesis 35:8” ( Bertheau ). With regard to the piska in the middle of the verse, see the remarks on Joshua 4:1. In his address the angel of the Lord identifies himself with Jehovah (as in Joshua 5:14 compared with Joshua 6:2), by describing himself as having made them to go up out of Egypt and brought them into the land which He sware unto their fathers. There is something very striking in the use of the imperfect אעלה in the place of the perfect (cf. Judges 6:8), as the substance of the address and the continuation of it in the historical tense ואביא and ואמר require the preterite. The imperfect is only to be explained on the supposition that it is occasioned by the imperf. consec . which follows immediately afterwards and reacts through its proximity. “ I will not break my covenant for ever ,” i.e., will keep what I promised when making the covenant, viz., that I would endow Israel with blessings and salvation, if they for their part would observe the covenant duties into which they had entered (see Exodus 19:5.), and obey the commandments of the Lord. Among these was the commandment to enter into no alliance with the inhabitants of that land, viz., the Canaanites (see Exodus 23:32-33; Exodus 34:12-13, Exodus 34:15-16; Deuteronomy 7:2.; Joshua 23:12). “ Destroy their altars: ” taken verbatim from Exodus 34:13; Deuteronomy 7:5. The words “ and ye have not hearkened to my voice ” recall to mind Exodus 19:5. “ What have ye done ” ( מה־זּאת , literally “what is this that ye have done”) sc., in sparing the Canaanites and tolerating their altars?
“ And I also have said to you: ” these words point to the threat already expressed in Numbers 33:55; Joshua 23:13, in the event of their not fulfilling the command of God, which threat the Lord would now fulfil. From the passages mentioned, we may also explain the expression לצדּים לכם והיוּ , they shall be in your sides, i.e., thorns in your sides. לצדּים is an abbreviated expression for בּצדּיכם לצנינים in Numbers 33:55, so that there is no necessity for the conjecture that it stands for לצרים . The last clause of Judges 2:3 is formed after Exodus 23:33.
The people broke out into loud weeping on account of this reproof. And since the weeping, from which the place received the name of Bochim , was a sign of their grief on account of their sin, this grief led on to such repentance that “ they sacrificed there unto the Lord, ” no doubt presenting sin-offerings and burnt-offerings, that they might obtain mercy and the forgiveness of their sins. It does not follow from this sacrifice, however, that the tabernacle or the ark of the covenant was to be found at Bochim. In any place where the Lord appeared to His people, sacrifices might be offered to Him (see Judges 6:20, Judges 6:26, Judges 6:28; Judges 13:16.; 2 Samuel 24:25, and the commentary of Deuteronomy 12:5). On the other hand, it does follow from the sacrifice at Bochim, where there was no sanctuary of Jehovah, that the person who appeared to the people was not a prophet, nor even an ordinary angel, but the angel of the Lord , who is essentially one with Jehovah.
The account of this development of the covenant nation, which commenced after the death of Joshua and his contemporaries, is attached to the book of Joshua by a simple repetition of the closing verses of that book (Joshua 24:28-31) in Judges 2:6-10, with a few unimportant differences, not only to form a link between Josha and Judges 2:11, and to resume the thread of the history which was broken off by the summary just given of the results of the wars between the Israelites and Canaanites ( Bertheau ), but rather to bring out sharply and clearly the contrast between the age that was past and the period of the Israelitish history that was just about to commence. The vav consec . attached to וישׁלּח expresses the order of thought and not of time. The apostasy of the new generation from the Lord (Judges 2:10.) was a necessary consequence of the attitude of Israel to the Canaanites who were left in the land, as described in Judg 1:1-2:5. This thought is indicated by the vav consec . in וישׁלּח ; so that the meaning of Judges 2:6. as expressed in our ordinary phraseology would be as follows: Now when Joshua had dismissed the people, and the children of Israel had gone every one to his own inheritance to take possession of the land, the people served the Lord as long as Joshua and the elders who survived him were alive; but when Joshua was dead, and that generation (which was contemporaneous with him) had been gathered to its fathers, there rose up another generation after them which knew not the Lord, and also (knew not) the work which He had done to Israel. On the death and burial of Joshua, see at Joshua 24:29-30. “ Gathered unto their fathers ” corresponds to “gathered to his people” in the Pentateuch (Genesis 25:8, Genesis 25:17; Genesis 35:29; Genesis 49:29, Genesis 49:33, etc.: see at Genesis 25:8). They “ knew not the Lord ,” sc., from seeing or experiencing His wonderful deeds, which the contemporaries of Joshua and Moses had seen and experienced.
In the general survey of the times of the judges, commencing at Judges 2:11, the falling away of the Israelites from the Lord is mentioned first of all, and at the same time it is distinctly shown how neither the chastisements inflicted upon them by God at the hands of hostile nations, nor the sending of judges to set them free from the hostile oppression, availed to turn them from their idolatry (Judges 2:11-19). This is followed by the determination of God to tempt and chastise the sinful nation by not driving away the remaining Canaanites (Judges 2:20-23); and lastly, the account concludes with an enumeration of the tribes that still remained, and the attitude of Israel towards them (Judges 3:1-6).
Repeated Falling Away of the People from the Lord . - Judges 2:11-13. The Israelites did what was evil in the eyes of the Lord (what was displeasing to the Lord); they served Baalim . The plural Baalim is a general term employed to denote all false deities, and is synonymous with the expression “other gods” in the clause “other gods of the gods of the nations round about them” (the Israelites). This use of the term Baalim arose from the fact that Baal was the chief male deity of the Canaanites and all the nations of Hither Asia, and was simply worshipped by the different nations with peculiar modifications, and therefore designated by various distinctive epithets. In Judges 2:12 this apostasy is more minutely described as forsaking Jehovah the God of their fathers, to whom they were indebted for the greatest blessing, viz., their deliverance out of Egypt, and following other gods of the heathen nations that were round about them (taken verbatim from Deuteronomy 6:14, and Deuteronomy 13:7-8), and worshipping them. In this way they provoked the Lord to anger (cf. Deuteronomy 4:25; Deuteronomy 9:18, etc.).
Thus they forsook Jehovah, and served Baal and the Asthartes. In this case the singular Baal is connected with the plural Ashtaroth , because the male deities of all the Canaanitish nations, and those that bordered upon Canaan, were in their nature one and the same deity, viz., Baal , a sun-god, and as such the vehicle and source of physical life, and of the generative and reproductive power of nature, which was regarded as an effluence from its own being (see Movers , Relig. der Phצnizier, pp. 184ff., and J. G. Mller in Herzog's Cyclopaedia). “ Ashtaroth , from the singular Ashtoreth , which only occurs again in 1 Kings 11:5, 1 Kings 11:33, and 2 Kings 23:13, in connection with the Sidonian Astharte, was the general name used to denote the leading female deity of the Canaanitish tribes, a moon-goddess, who was worshipped as the feminine principle of nature embodied in the pure moon-light, and its influence upon terrestrial life. It corresponded to the Greek Aphrodite , whose celebrated temple at Askalon is described in Herod . i. 105. In Judges 3:7, Asheroth is used as equivalent to Ashtaroth , which is used here, Judges 10:6; 1 Samuel 7:4; 1 Samuel 12:10. The name Asheroth
(Note: Rendered groves in the English version. - Tr.)
was transferred to the deity itself from the idols of this goddess, which generally consisted of wooden columns, and are called Asherim in Exodus 34:13; Deuteronomy 7:5; Deuteronomy 12:3; Deuteronomy 16:21. On the other hand, the word Ashtoreth is without any traceable etymology in the Semitic dialects, and was probably derived from Upper Asia, being connected with a Persian word signifying a star, and synonymous with Ἀστροάρχη , the star-queen of Sabaeism (see Ges . Thes. pp. 1083-4; Movers , p. 606; and Müller, ut sup .).
With regard to the nature of the Baal and Astharte worship, into which the Israelites fell not long after the death of Joshua, and in which they continued henceforth to sink deeper and deeper, it is evident form the more precise allusions contained in the history of Gideon, that it did not consist of direct opposition to the worship of Jehovah, or involve any formal rejection of Jehovah, but that it was simply an admixture of the worship of Jehovah with the heathen or Canaanitish nature-worship. Not only was the ephod which Gideon caused to be made in his native town of Ophrah, and after which all Israel went a whoring (Judges 8:27), an imitation of the high priest's ephod in the worship of Jehovah; but the worship of Baal-berith at Shechem, after which the Israelites went a whoring again when Gideon was dead (Judges 8:33), was simply a corruption of the worship of Jehovah, in which Baal was put in the place of Jehovah and worshipped in a similar way, as we may clearly see from Judges 9:27. The worship of Jehovah could even be outwardly continued in connection with this idolatrous worship. Just as in the case of these nations in the midst of which the Israelites lived, the mutual recognition of their different deities and religions was manifested in the fact that they all called their supreme deity by the same name, Baal , and simply adopted some other epithet by which to define the distinctive peculiarities of each; so the Israelites also imagined that they could worship the Baals of the powerful nations round about them along with Jehovah their covenant God, especially if they worshipped them in the same manner as their covenant God. This will serve to explain the rapid and constantly repeated falling away of the Israelites from Jehovah into Baal-worship, at the very time when the worship of Jehovah was stedfastly continued at the tabernacle in accordance with the commands of the law. The Israelites simply followed the lead and example of their heathen neighbours. Just as the heathen were tolerant with regard to the recognition of the deities of other nations, and did not refuse to extend this recognition even to Jehovah the God of Israel, so the Israelites were also tolerant towards the Baals of the neighbouring nations, whose sensuous nature-worship was more grateful to the corrupt heart of man than the spiritual Jehovah-religion, with its solemn demands for sanctification of life. But this syncretism, which was not only reconcilable with polytheism, but actually rooted in its very nature, was altogether irreconcilable with the nature of true religion. For if Jehovah is the only true God, and there are no other gods besides or beside Him, then the purity and holiness of His nature is not only disturbed, but altogether distorted, by any admixture of His worship with the worship of idols or of the objects of nature, the true God being turned into an idol, and Jehovah degraded into Baal. Looking closely into the matter, therefore, the mixture of the Canaanitish worship of Baal with the worship of Jehovah was actually forsaking Jehovah and serving other gods, as the prophetic author of this book pronounces it. It was just the same with the worship of Baal in the kingdom of the ten tribes, which was condemned by the prophets Hosea and Amos (see Hengstenberg , Christology, i. pp. 168ff., Eng. trans.).
On account of this idolatrous worship, the anger of the Lord burned against Israel, so that He gave them up into the hands of spoilers that spoiled them, and sold them into the hands of their enemies. שׁסים from שׁסה , alternated with שׁסס in ישׁסּוּ , to plunder. This word is not met with in the Pentateuch, whereas מכר , to sell, occurs in Deuteronomy 32:30, in the sense of giving helplessly up to the foe. “ They could no longer stand before their enemies ,” as they had done under Joshua, and in fact as long as Israel continued faithful to the Lord; so that now, instead of the promise contained in Leviticus 26:7-8, being fulfilled, the threat contained in Leviticus 26:17 was carried into execution. “ Whithersoever they went out ,” i.e., in every expedition, every attack that they made upon their enemies, “ the hand of Jehovah was against them for evil, as He had said ” (Leviticus 26:17, Leviticus 26:36; Deuteronomy 28:25), and “ had sworn unto them .” There is no express oath mentioned either in Lev 26 or Deut 28; it is implied therefore in the nature of the case, or in virtute verborum , as Seb. Schmidt affirms, inasmuch as the threats themselves were words of the true and holy God. מאד להם ויּצר , “ and it became to them very narrow, ” i.e., they came into great straits.
But the Lord did not rest content with this. He did still more. “ He raised up judges who delivered them out of the hand of their plunderers, ” to excite them to love in return by this manifestation of His love and mercy, and to induce them to repent. But “ they did not hearken even to their judges, ” namely, so as not to fall back again into idolatry, which the judge had endeavoured to suppress. This limitation of the words is supported by the context, viz., by a comparison of Judges 2:18, Judges 2:19. - “ But ( כּי after a negative clause) they went a whoring after other gods (for the application of this expression to the spiritual adultery of idolatrous worship, see Exodus 34:15), and turned quickly away (vid., Exodus 32:8) from the way which their fathers walked in, to hearken to the commandments of the Lord, ” i.e., from the way of obedience to the divine commands. “ They did not so ” (or what was right) sc., as their fathers under Joshua had done (cf. Judges 2:7).
“ And when the Lord raised them up judges, and was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge (i.e., as long as the judge was living), because the Lord had compassion upon their sighing, by reason of them that oppressed them, and vexed them ( דּחק only occurs again as a verb in Joel 2:8): it came to pass when the judge was dead, that they returned and acted more corruptly than their fathers, ” i.e., they turned again to idolatry even more grievously than their fathers had done under the previous judges. “ They did not let fall from their deeds ,” i.e., they did not cease from their evil deeds, and “ from their stiff-necked way .” קשׁה , hard, is to be understood as in Exodus 32:9 and Exodus 33:3, where Israel is called a hard-necked people which did not bend under obedience to the commandments of God.
Chastisement of the Rebellious Nation . - Judges 2:20, Judges 2:21. On account of this idolatry, which was not only constantly repeated, but continued to grow worse and worse, the anger of the Lord burned so fiercely against Israel, that He determined to destroy no more of the nations which Joshua had left when he died, before the people that had broken His covenant. In order to set forth this divine purpose most distinctly, it is thrown into the form of a sentence uttered by God through the expression וגו ויּאמר . The Lord said, “Because this people has transgressed my covenant, ... I also will no longer keep my covenant promise (Exodus 23:23, Exodus 23:27., Exodus 34:10.), and will no more drive out any of the remaining Canaanites before them” (see Joshua 23:13).
The purpose of God in this resolution was “ to prove Israel through them (the tribes that were not exterminated), whether they (the Israelites) would keep the way of the Lord to walk therein (cf. Deuteronomy 8:2), as their fathers did keep it, or not .” נסּות למען is not dependent upon the verb עזב , as Studer supposes, which yields no fitting sense; nor can the clause be separated from the preceding one, as Bertheau suggests, and connected as a protasis with Judges 2:23 (this would be a thoroughly unnatural construction, for which Isaiah 45:4 does not furnish any true parallel); but the clause is attached in the simplest possible manner to the main thought in Judges 2:20, Judges 2:21, that is to say, to the words “ and He said ” in Judges 2:20 : Jehovah said, i.e., resolved, that He would not exterminate the remaining nations any further, to tempt Israel through them. The plural בּם , in the place of the singular בּהּ , which the foregoing דּרך requires, is to be regarded as a constructio ad sensum , i.e., to be attributed to the fact, that keeping the way of God really consists in observing the commandments of God, and that this was the thought which floated before the writer's mind. The thought expressed in this verse, that Jehovah would not exterminate the Canaanites before Israel any more, to try them whether they would keep His commandments, just as He had previously caused the people whom He brought out of Egypt to wander in the wilderness for forty years with the very same intention (Deuteronomy 8:2), is not at variance with the design of God, expressed in Exodus 23:29-30, and Deuteronomy 7:22, not to exterminate the Canaanites all at once, lest the land should become waste, and the wild beasts multiply therein, nor yet with the motive assigned in Judges 3:1-2. For the determination not to exterminate the Canaanite sin one single year, was a different thing from the purpose of God to suspend their gradual extermination altogether. The former purpose had immediate regard to the well-being of Israel; the latter, on the contrary, was primarily intended as a chastisement for its transgression of the covenants, although even this chastisement was intended to lead the rebellious nation to repentance, and promote its prosperity by a true conversion to the Lord. And the motive assigned in Judges 2:2 is in perfect harmony with this intention, as our explanation of this passage will clearly show.
In consequence of this resolution, the Lord let these tribes (those mentioned in Judges 3:3) remain at rest, i.e., quietly, in the land, without exterminating them rapidly. The expression מהר , hastily, quickly, i.e., according to the distinct words of the following clause, through and under Joshua, appears strange after what has gone before. For what is threatened in Judges 2:21 is not the suspension of rapid extermination, but of any further extermination. This threat, therefore, is so far limited by the word “hastily,” as to signify that the Lord would not exterminate any more of these nations so long as Israel persisted in its idolatry. But as soon as and whenever Israel returned to the Lord its God in true repentance, to keep His covenant, the Lord would recall His threat, and let the promised extermination of the Canaanites go forward again. Had Israel not forsaken the Lord its God so soon after Joshua's death, the Lord would have exterminated the Canaanites who were left in the land much sooner than He did, or have carried out their gradual extermination in a much shorter time than was actually the case, in consequence of the continual idolatry of the people.