7 Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
7 Her Nazarites H5139 were purer H2141 than snow, H7950 they were whiter H6705 than milk, H2461 they were more ruddy H119 in body H6106 than rubies, H6443 their polishing H1508 was of sapphire: H5601
8 Their visage H8389 is blacker H2821 than a coal; H7815 they are not known H5234 in the streets: H2351 their skin H5785 cleaveth H6821 to their bones; H6106 it is withered, H3001 it is become like a stick. H6086
7 Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
7 Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk, ruddier of body than rubies, Of sapphire their form.
8 Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.
7 Her Nazarites were purer than snow, whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies, their figure was as sapphire.
8 Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
7 Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
8 Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaves to their bones; it is withered, it is become like a stick.
7 Her holy ones were cleaner than snow, they were whiter than milk, their bodies were redder than corals, their form was as the sapphire:
8 Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Lamentations 4
Commentary on Lamentations 4 Matthew Henry Commentary
Chapter 4
This chapter is another single alphabet of Lamentations for the destruction of Jerusalem, like those in the first two chapters.
Lam 4:1-12
The elegy in this chapter begins with a lamentation of the very sad and doleful change which the judgments of God had made in Jerusalem. The city that was formerly as gold, as the most fine gold, so rich and splendid, the perfection of beauty and the joy of the whole earth, has become dim, and is changed, has lost its lustre, lost its value, is not what it was; it has become dross. Alas! what an alteration is here!
Lam 4:13-20
We have here,
Lam 4:21-22
David's psalms of lamentation commonly conclude with some word of comfort, which is as life from the dead and light shining out of darkness; so does this lamentation here in this chapter. The people of God are now in great distress, their aspects all doleful, their prospects all frightful, and their ill-natured neighbours the Edomites insult over them and do all they can to exasperate their destroyers against them. Such was their violence against their brother Jacob (Obad. 10), such their spleen at Jerusalem, of which they cried, Rase it, rase it, Ps. 137:7. Now it is here foretold, for the encouragement of God's people,