6 And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest:
7 Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.
6 And when the days H3117 of her purifying H2892 are fulfilled, H4390 for a son, H1121 or for a daughter, H1323 she shall bring H935 a lamb H3532 of the first H1121 year H8141 for a burnt offering, H5930 and a young H1121 pigeon, H3123 or a turtledove, H8449 for a sin offering, H2403 unto the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 unto the priest: H3548
7 Who shall offer H7126 it before H6440 the LORD, H3068 and make an atonement H3722 for her; and she shall be cleansed H2891 from the issue H4726 of her blood. H1818 This is the law H8451 for her that hath born H3205 a male H2145 or a female. H5347
6 And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb a year old for a burnt-offering, and a young pigeon, or a turtle-dove, for a sin-offering, unto the door of the tent of meeting, unto the priest:
7 and he shall offer it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.
6 `And in the fulness of the days of her cleansing for son or for daughter she doth bring in a lamb, a son of a year, for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest;
7 and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this `is' the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.
6 And when the days of her cleansing are fulfilled, for a son or for a daughter, she shall bring a yearling lamb for a burnt-offering, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin-offering, to the entrance of the tent of meeting, unto the priest.
7 And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
6 "'When the days of her purification are completed, for a son, or for a daughter, she shall bring to the priest at the door of the Tent of Meeting, a year old lamb for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering:
7 and he shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.
6 And when the days are ended for making her clean for a son or a daughter, let her take to the priest at the door of the Tent of meeting, a lamb of the first year for a burned offering and a young pigeon or a dove for a sin-offering:
7 And the priest is to make an offering of it before the Lord and take away her sin, and she will be made clean from the flow of her blood. This is the law for a woman who gives birth to a male or a female.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Leviticus 12
Commentary on Leviticus 12 Matthew Henry Commentary
Chapter 12
After the laws concerning clean and unclean food come the laws concerning clean and unclean persons; and the first is in this chapter concerning the ceremonial uncleanness of women in child-birth (v. 1-5). And concerning their purification from that uncleanness (v. 6, etc.).
Lev 12:1-5
The law here pronounces women lying-in ceremonially unclean. The Jews say, "The law extended even to an abortion, if the child was so formed as that the sex was distinguishable.'
Lev 12:6-8
A woman that had lain in, when the time set for her return to the sanctuary had come, was not to attend there empty, but must bring her offerings, v. 6.