12 And he shall take a censer full of burning coals of fire from off the altar before the LORD, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the vail:
13 And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:
14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy seat eastward; and before the mercy seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
15 Then shall he kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the vail, and do with that blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy seat, and before the mercy seat:
16 And he shall make an atonement for the holy place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions in all their sins: and so shall he do for the tabernacle of the congregation, that remaineth among them in the midst of their uncleanness.
12 And he shall take H3947 a censer H4289 full H4393 of burning H784 coals H1513 of fire H784 from off the altar H4196 before H6440 the LORD, H3068 and his hands H2651 full H4393 of sweet H5561 incense H7004 beaten small, H1851 and bring H935 it within H1004 the vail: H6532
13 And he shall put H5414 the incense H7004 upon the fire H784 before H6440 the LORD, H3068 that the cloud H6051 of the incense H7004 may cover H3680 the mercy seat H3727 that is upon the testimony, H5715 that he die H4191 not:
14 And he shall take H3947 of the blood H1818 of the bullock, H6499 and sprinkle H5137 it with his finger H676 upon the mercy seat H3727 eastward; H6924 and before H6440 the mercy seat H3727 shall he sprinkle H5137 of the blood H1818 with his finger H676 seven H7651 times. H6471
15 Then shall he kill H7819 the goat H8163 of the sin offering, H2403 that is for the people, H5971 and bring H935 his blood H1818 within H1004 the vail, H6532 and do H6213 with that blood H1818 as he did H6213 with the blood H1818 of the bullock, H6499 and sprinkle H5137 it upon the mercy seat, H3727 and before H6440 the mercy seat: H3727
16 And he shall make an atonement H3722 for the holy H6944 place, because of the uncleanness H2932 of the children H1121 of Israel, H3478 and because of their transgressions H6588 in all their sins: H2403 and so shall he do H6213 for the tabernacle H168 of the congregation, H4150 that remaineth H7931 among them in the midst H8432 of their uncleanness. H2932
12 and he shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Jehovah, and his hands full of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
13 and he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat that is upon the testimony, that he die not:
14 and he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle it with his finger upon the mercy-seat on the east; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood with his finger seven times.
15 Then shall he kill the goat of the sin-offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat:
16 and he shall make atonement for the holy place, because of the uncleannesses of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins: and so shall he do for the tent of meeting, that dwelleth with them in the midst of their uncleannesses.
12 and hath taken the fulness of the censer of burning coals of fire from off the altar, from before Jehovah, and the fulness of his hands of thin spice-perfume, and hath brought `it' within the vail;
13 and he hath put the perfume on the fire before Jehovah, and the cloud of the perfume hath covered the mercy-seat which `is' on the testimony, and he dieth not.
14 `And he hath taken of the blood of the bullock, and hath sprinkled with his finger on the front of the mercy-seat eastward; even at the front of the mercy-seat he doth sprinkle seven times of the blood with his finger.
15 `And he hath slaughtered the goat of the sin-offering which `is' the people's, and hath brought in its blood unto the inside of the vail, and hath done with its blood as he hath done with the blood of the bullock, and hath sprinkled it on the mercy-seat, and at the front of the mercy-seat,
16 and he hath made atonement for the sanctuary because of the uncleanness of the sons of Israel, and because of their transgressions in all their sins; and so he doth for the tent of meeting which is tabernacling with them in the midst of their uncleannesses.
12 And he shall take the censer full of burning coals of fire from off the altar before Jehovah, and both his hands full of fragrant incense beaten small, and bring it inside the veil.
13 And he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat which is upon the testimony, that he die not.
14 And he shall take of the blood of the bullock, and sprinkle with his finger upon the front of the mercy-seat eastward; and before the mercy-seat shall he sprinkle of the blood seven times with his finger.
15 And he shall slaughter the goat of the sin-offering, which is for the people, and bring its blood inside the veil, and do with its blood as he did with the blood of the bullock, and sprinkle it upon the mercy-seat, and before the mercy-seat;
16 and he shall make atonement for the sanctuary, [to cleanse it] from the uncleanness of the children of Israel, and from their transgressions in all their sins; and so shall he do for the tent of meeting which dwelleth among them in the midst of their uncleanness.
12 He shall take a censer full of coals of fire from off the altar before Yahweh, and two handfuls of sweet incense beaten small, and bring it within the veil:
13 and he shall put the incense on the fire before Yahweh, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is on the testimony, so that he will not die.
14 He shall take some of the blood of the bull, and sprinkle it with his finger on the mercy seat on the east; and before the mercy seat he shall sprinkle some of the blood with his finger seven times.
15 "Then he shall kill the goat of the sin offering, that is for the people, and bring his blood within the veil, and do with his blood as he did with the blood of the bull, and sprinkle it on the mercy seat, and before the mercy seat:
16 and he shall make atonement for the Holy Place, because of the uncleanness of the children of Israel, and because of their transgressions, even all their sins; and so he shall do for the Tent of Meeting, that dwells with them in the midst of their uncleanness.
12 And he is to take a vessel full of burning coal from the altar before the Lord and in his hand some sweet perfume crushed small, and take it inside the veil;
13 And let him put the perfume on the fire before the Lord so that the ark may be covered with a cloud of the smoke of the perfume, in order that death may not overtake him.
14 And let him take some of the blood of the ox, shaking drops of it from his finger on the cover of the ark on the east side, and before it, seven times.
15 Then let him put to death the goat of the sin-offering for the people, and take its blood inside the veil and do with it as he did with the blood of the ox, shaking drops of it on and before the cover of the ark.
16 And let him make the holy place free from whatever is unclean among the children of Israel and from their wrongdoing in all their sins; and let him do the same for the Tent of meeting, which has its place among an unclean people.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Leviticus 16
Commentary on Leviticus 16 Matthew Henry Commentary
Chapter 16
In this chapter we have the institution of the annual solemnity of the day of atonement, or expiation, which had as much gospel in it as perhaps any of the appointments of the ceremonial law, as appears by the reference the apostle makes to it, Heb. 9:7, etc. We had before divers laws concerning sin-offerings for particular persons, and to be offered upon particular occasions; but this is concerning the stated sacrifice, in which the whole nation was interested. The whole service of the day is committed to the high priest.
Lev 16:1-4
Here is,
Lev 16:5-14
The Jewish writers say that for seven days before the day of expiation the high priest was to retire from his own house, and to dwell in a chamber of the temple, that he might prepare himself for the service of this great day. During those seven days he himself did the work of the inferior priests about the sacrifices, incense, etc., that he might have his hand in for this day: he must have the institution read to him again and again, that he might be fully apprised of the whole method.
Lev 16:15-19
When the priest had come out from the sprinkling the blood of the bullock before the mercy-seat,
Lev 16:20-28
The high priest having presented unto the Lord the expiatory sacrifices, by the sprinkling of their blood, the remainder of which, it is probable, he poured out at the foot of the brazen altar,
Lev 16:29-34
Lastly, In the year of jubilee, the trumpet which proclaimed the liberty was ordered to be sounded in the close of the day of atonement, ch. 25:9. For the remission of our debt, release from our bondage, and our return to our inheritance, are all owing to the mediation and intercession of Jesus Christ. By the atonement we obtain rest for our souls, and all the glorious liberties of the children of God.