1 And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
1 And when any H5315 will offer H7126 a meat H4503 offering H7133 unto the LORD, H3068 his offering H7133 shall be of fine flour; H5560 and he shall pour H3332 oil H8081 upon it, and put H5414 frankincense H3828 thereon:
1 And when any one offereth an oblation of a meal-offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
1 `And when a person bringeth near an offering, a present to Jehovah, of flour is his offering, and he hath poured on it oil, and hath put on it frankincense;
1 And when any one will present an oblation to Jehovah, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon.
1 "'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
1 And when anyone makes a meal offering to the Lord, let his offering be of the best meal, with oil on it and perfume:
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar. And he shall take of it his handful, of the flour of the meat offering, and of the oil thereof, and all the frankincense which is upon the meat offering, and shall burn it upon the altar for a sweet savor, even the memorial of it, unto the LORD. And the remainder thereof shall Aaron and his sons eat: with unleavened bread shall it be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle of the congregation they shall eat it. It shall not be baked with leaven. I have given it unto them for their portion of my offerings made by fire; it is most holy, as is the sin offering, and as the trespass offering. All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.
According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil. And the fourth part of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil. And for a drink offering thou shalt offer the third part of an hin of wine, for a sweet savor unto the LORD. And when thou preparest a bullock for a burnt offering, or for a sacrifice in performing a vow, or peace offerings unto the LORD: Then shall he bring with a bullock a meat offering of three tenth deals of flour mingled with half an hin of oil. And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid. According to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number. All that are born of the country shall do these things after this manner, in offering an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD. And if a stranger sojourn with you, or whosoever be among you in your generations, and will offer an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD; as ye do, so he shall do. One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance for ever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the LORD. One law and one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you. And the LORD spake unto Moses, saying, Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you, Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it. Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. And this is the law of the sacrifice of peace offerings, which he shall offer unto the LORD. If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night. In a pan it shall be made with oil; and when it is baked, thou shalt bring it in: and the baked pieces of the meat offering shalt thou offer for a sweet savor unto the LORD. And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt. For every meat offering for the priest shall be wholly burnt: it shall not be eaten.
And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering. And the priest shall burn the memorial of it, part of the beaten corn thereof, and part of the oil thereof, with all the frankincense thereof: it is an offering made by fire unto the LORD.
And if thou bring an oblation of a meat offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil. And if thy oblation be a meat offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil. Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering. And if thy oblation be a meat offering baked in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil. And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Leviticus 2
Commentary on Leviticus 2 Keil & Delitzsch Commentary
The first kind consisted of soleth , probably from סלה = סלל to swing, swung flour, like πάλη from πάλλω , i.e., fine flour; and for this no doubt wheaten flour was always used, even when חטּים is not added, as in Exodus 29:2, to distinguish it from קמח , or ordinary meal ( σεμίδαλις : 1 Kings 5:2). The suffix in קרבּנו (his offering) refers to נפשׁ , which is frequently construed as both masculine and feminine (Leviticus 4:2, Leviticus 4:27-28, Leviticus 2:1, etc.), or as masculine only (Numbers 31:28) in the sense of person, any one. “ And let him pour oil upon it, and put incense thereon (or add incense to it).” This was not spread upon the flour, on which oil had been poured, but added in such a way, that it could be lifted from the minchah and burned upon the altar (Leviticus 2:2). The priest was then to take a handful of the gift that had been presented, and cause the azcarah of it to evaporate above (together with) all the incense. קמצו מלא : the filling of his closed hand, i.e., as much as he could hold with his hand full, not merely with three fingers, as the Rabbins affirm. Azcarah (from זכר , formed like אשׁמרה from שׁמר ) is only applied to Jehovah's portion, which was burned upon the altar in the case of the meat-offering (Leviticus 2:9, Leviticus 2:16, and Leviticus 6:8), the sin-offering of flour (Leviticus 5:11), and the jealousy-offering (Numbers 5:26), and to the incense added to the shew-bread (Leviticus 24:7). It does not mean the prize portion, i.e., the portion offered for the glory of God, as De Dieu and Rosenmüller maintain, still less the fragrance-offering ( Ewald ), but the memorial, or remembrance-portion, μνημόσυνον or ἀνάμνησις (Leviticus 24:7, lxx), memoriale ( Vulg .), inasmuch as that part of the minchah which was placed upon the altar ascended in the smoke of the fire “on behalf of the giver, as a practical mememto ('remember me') to Jehovah:” though there is no necessity that we should trace the word to the Hiphil in consequence. The rest of the minchah was to belong to Aaron and his sons, i.e., to the priesthood, as a most holy thing of the firings of Jehovah. The term “most holy” is applied to all the sacrificial gifts that were consecrated to Jehovah, in this sense, that such portions as were not burned upon the altar were to be eaten by the priests alone in a holy place; the laity, and even such of the Levites as were not priests, being prohibited from partaking of them (see at Exodus 26:33 and Exodus 30:10). Thus the independent meat-offerings, which were not entirely consumed upon the altar (Leviticus 2:3, Leviticus 2:10, Leviticus 6:10; Leviticus 10:12), the sin-offerings and trespass-offerings, the flesh of which was not burned outside the camp (Leviticus 6:18, Leviticus 6:22; Leviticus 7:1, Leviticus 7:6; Leviticus 10:17; Leviticus 14:13; Numbers 18:9), the shew-bread (Leviticus 24:9), and even objects put under the ban and devoted to the Lord, whether men, cattle, or property of other kinds (Leviticus 27:28), as well as the holy incense (Exodus 30:36), - in fact, all the holy sacrificial gifts, in which there was any fear lest a portion should be perverted to other objects, - were called most holy; whereas the burnt-offerings, the priestly meat-offerings (Leviticus 6:12-16) and other sacrifices, which were quite as holy, were not called most holy, because the command to burn them entirely precluded the possibility of their being devoted to any of the ordinary purposes of life.
The second kind consisted of pastry of fine flour and oil prepared in different forms. The first was maapheh tannur , oven-baking: by תּנּוּר we are not to understand a baker's over (Hosea 7:4, Hosea 7:6), but a large pot in the room, such as are used for baking cakes in the East even to the present day (see my Archäol. §99, 4). The oven-baking might consist either of “ cakes of unleavened meal mixed (made) with oil, ” or of “ pancakes of unleavened meal anointed (smeared) with oil .” Challoth : probably from חלל to pierce, perforated cakes, of a thicker kind. Rekkim : from רקק to be beaten out thin; hence cakes or pancakes. As the latter were to be smeared with oil, we cannot understand בּלוּל as signifying merely the pouring of oil upon the baked cakes, but must take it in the sense of mingled, mixed, i.e., kneaded with oil (pefurame'nous lxx, or according to Hesychius , μεμιγμένους ).
Leviticus 2:5-6
Secondly, if the minchah was an offering upon the pan, it was also to be made of fine flour mixed with oil and unleavened. Machabath is a pan, made, according to Ezekiel 4:3, of iron-no doubt a large iron plate, such as the Arabs still use for baking unleavened bread in large round cakes made flat and thin (Robinson, Palestine i. 50, ii. 180). These girdles or flat pans are still in use among the Turcomans of Syria and the Armenians (see Burckhardt, Syr. p. 1003; Tavernier, Reise 1, p. 280), whilst the Berbians and Cabyles of Africa use shallow iron frying-pans for the purpose, and call them tajen , - the same name, no doubt, as τήγανον , with which the lxx have rendered machabath . These cakes were to be broken in pieces for the minchah , and oil to be poured upon them (the inf. abs. as in Exodus 13:3; Exodus 20:8, vid., Ges. §131, 4); just as the Bedouins break the cakes which they bake in the hot ashes into small pieces, and prepare them for eating by pouring butter or oil upon them.
Leviticus 2:7
Thirdly, “ If thy oblation be a tigel - minchah , it shall be made of fine flour with oil .” Marchesheth is not a gridiron ( ἔσχαρα , lxx); but, as it is derived from חרשׁ , ebullivit , it must apply to a vessel in which food was boiled. We have therefore to think of cakes boiled in oil.
The presentation of the minchah “made of these things,” i.e., of the different kinds of pastry mentioned in Leviticus 2:4-7, resembled in the main that described in Leviticus 2:1-3. The מן הרים in Leviticus 2:9 corresponds to the מן קמץ in Leviticus 2:2, and does not denote any special ceremony of heaving, as is supposed by the Rabbins and many archaeological writers, who understand by it a solemn movement up and down. This will be evident from a comparison of Leviticus 3:3 with Leviticus 4:8, Leviticus 4:31, Leviticus 4:35, and Leviticus 7:3. In the place of ממּנּוּ ירים in Leviticus 4:8 we find מזּבח הקריב in Leviticus 4:10, חלב חוּסר כּאשׁר חוּ in Leviticus 4:31 and Leviticus 4:35; so that מן הרים evidently denotes simply the lifting off or removal of those parts which were to be burned upon the altar from the rest of the sacrifice (cf. Bähr, ii. 357, and my Archäologie i. p. 244-5). - In Leviticus 2:11-13 there follow two laws which were applicable to all the meat-offerings: viz., to offer nothing leavened (Leviticus 2:11), and to salt every meat-offering, and in fact every sacrifice, with salt (Leviticus 2:13). Every minchah was to be prepared without leaven: “ for all leaven, and all honey, ye shall not burn a firing of it for Jehovah. As an offering of first-fruits ye may offer them (leaven and honey, i.e., pastry made with them) to Jehovah, but they shall not come upon the altar .” Leaven and honey are mentioned together as things which produce fermentation. Honey has also an acidifying or fermenting quality, and was even used for the preparation of vinegar (Plin. h. n. 11, 15; 21, 14). In rabbinical writings, therefore, הדבישׁ signifies not only dulcedinem admittere , but corrumpsi, fermentari, fermentescere (vid., Buxtorf, lex. chald. talm. et rabb. p. 500). By “honey” we are to understand not grape-honey, the dibs of the Arabs, as Rashi and Bähr do, but the honey of bees; for, according to 2 Chronicles 31:5, this alone was offered as an offering of first-fruits along with corn, new wine, and oil; and in fact, as a rule, this was the only honey used by the ancients in sacrifice (see Bochart, Hieroz . iii. pp. 393ff.). The loaves of first-fruits at the feast of Weeks were leavened; but they were assigned to the priests, and not burned upon the altar (Leviticus 23:17, Leviticus 23:20). So also were the cakes offered with the vow-offerings, which were applied to the sacrificial meal (Leviticus 7:13); but not the shew-bread, as Knobel maintains (see at Leviticus 24:5.). Whilst leaven and honey were forbidden to be used with any kind of minchah , because of their producing fermentation and corruption, salt on the other hand was not to be omitted from any sacrificial offering. “ Thou shalt not let the salt of the covenant of thy God cease from thy meat-offering, ” i.e., thou shalt never offer a meat-offering without salt. The meaning which the salt, with its power to strengthen food and preserve it from putrefaction and corruption, imparted to the sacrifice, was the unbending truthfulness of that self-surrender to the Lord embodied in the sacrifice, by which all impurity and hypocrisy were repelled. The salt of the sacrifice is called the salt of the covenant, because in common life salt was the symbol of covenant; treaties being concluded and rendered firm and inviolable, according to a well-known custom of the ancient Greeks (see Eustathius ad Iliad . i. 449) which is still retained among the Arabs, by the parties to an alliance eating bread and salt together, as a sign of the treaty which they had made. As a covenant of this kind was called a “covenant of salt,” equivalent to an indissoluble covenant (Numbers 18:19; 2 Chronicles 13:5), so here the salt added to the sacrifice is designated as salt of the covenant of God, because of its imparting strength and purity to the sacrifice, by which Israel was strengthened and fortified in covenant fellowship with Jehovah. The following clause, “upon (with) every sacrificial gift of thine shalt thou offer salt,” is not to be restricted to the meat-offering, as Knobel supposes, nor to be understood as meaning that the salt was only to be added to the sacrifice externally, to be offered with or beside it; in which case the strewing of salt upon the different portions of the sacrifice (Ezekiel 43:24; Mark 9:49) would have been a departure from the ancient law. For korban without any further definition denotes the sacrificial offerings generally, the bleeding quite as much as the bloodless, and the closer definition of על הקריב (offer upon) is contained in the first clause of the verse, “season with salt.” The words contain a supplementary rule which was applicable to every sacrifice (bleeding and bloodless), and was so understood from time immemorial by the Jews themselves (cf. Josephus, Ant. iii. 9, 1).
(Note: The Greeks and Romans also regarded salt as indispensable to a sacrifice. Maxime in sacris intelligitur auctoritas salis, quando nulla conficiuntur sine mola salsa . Plin. h. n. 31, 7, (cf. 41).)
The third kind was the meat-offering of first-fruits, i.e., of the first ripening corn. This was to be offered in the form of “ ears parched or roasted by the fire; in other words, to be made from ears which had been roasted at the fire. To this is added the further definition כּרמל גּרשׂ “rubbed out of field-fruit.” גּרשׂ , from גּרשׂ = גּרס , to rub to pieces, that which is rubbed to pieces; it only occurs here and in Leviticus 2:14 and Leviticus 2:16. כּרמל is applied generally to a corn-field, in Isaiah 29:17 and Isaiah 32:16 to cultivated ground, as distinguished from desert; here, and in Leviticus 23:14 and 2 Kings 4:42, it is used metonymically for field-fruit, and denotes early or the first-ripe corn. Corn roasted by the fire, particularly grains of wheat, is still a very favourite food in Palestine, Syria, and Egypt. The ears are either burnt along with the stalks before they are quite ripe, and then rubbed out in a sieve; or stalks of wheat are bound up in small bundles and roasted at a bright fire, and then the grains are eaten ( Seetzen , i. p. 94, iii. p. 221; Robinson, Biblical Researches , p. 393). Corn roasted in this manner is not so agreeable as when (as is frequently the case in harvest, Ruth 2:14) the grains of wheat are taken before they are quite dry and hard, and parched in a pan or upon an iron plate, and then eaten either along with or in the place of bread (Robinson, Pal. ii. 394). The minchah mentioned here was prepared in the first way, viz., of roasted ears of corn, which were afterwards rubbed to obtain the grains: it consisted, therefore, not of crushed corn or groats, but only of toasted grains. In the place of קלוּי אביב we find קלי (Leviticus 23:14), or קלוּי (Joshua 5:11), afterwards employed. Oil and incense were to be added, and the same course adopted with the offering as in the case of the offering of flour (Leviticus 2:2, Leviticus 2:3).
If therefore, all the meat-offerings consisted either of flour and oil-the most important ingredients in the vegetable food of the Israelites, - or of food already prepared for eating, there can be no doubt that in them the Israelite offered his daily bread to the Lord, though in a manner which made an essential difference between them and the merely dedicatory offerings of the first-fruits of corn and bread. For whilst the loaves of first-fruits were leavened, and, as in the case of the sheaf of first-fruits, no part of them was burnt upon the altar (Leviticus 23:10-11; 17, 20), every independent meat-offering was to be prepared without leaven, and a portion given to the Lord as fire-food, for a savour of satisfaction upon the altar; and the rest was to be scrupulously kept from being used by the offerer, as a most holy thing , and to be eaten at the holy place by the sanctified priests alone, as the servants of Jehovah, and the mediators between Him and the nation. On account of this peculiarity, the meat-offerings cannot have denoted merely the sanctification of earthly food, but were symbols of the spiritual food prepared and enjoyed by the congregation of the Lord. If even the earthly life is not sustained and nourished merely by the daily bread which a man procures and enjoys, but by the power of divine grace, which strengthens and blesses the food as means of preserving life; much less can the spiritual life be nourished by earthly food, but only by the spiritual food which a man prepares and partakes of, by the power of the Spirit of God, from the true bread of life, or the word of God. Now, as oil in the Scriptures is invariably a symbol of the Spirit of God as the principle of all spiritual vis vitae , so bread-flour and bread, procured from the seed of the field, are symbols of the word of God (Deuteronomy 8:3; Luke 8:11). As God gives man corn and oil to feed and nourish his bodily life, so He gives His people His word and Spirit, that they may draw food from these for the spiritual life of the inner man. The work of sanctification consists in the operation of this spiritual food, through the right use of the means of grace for growth in pious conversation and good works (Matthew 5:16; 1 Peter 2:12). The enjoyment of this food fills the inner man with peace, joy, and blessedness in God. This fruit of the spiritual life is shadowed forth in the meat-offerings. They were to be kept free, therefore, both from the leaven of hypocrisy (Luke 12:1) and of malice and wickedness (1 Corinthians 5:8), and also from the honey of the deliciae carnis , because both are destructive of spiritual life; whilst, on the other hand, the salt of the covenant of God (i.e., the purifying, strengthening, and quickening power of the covenant, by which moral corruption was averted) and the incense of prayer were both to be added, in order that the fruits of the spiritual life might become well-pleasing to the Lord. It was upon this signification that the most holy character of the meat-offerings was founded.