22 And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
22 And G2532 the Holy G40 Ghost G4151 descended G2597 in a bodily G4984 shape G1491 like G5616 a dove G4058 upon G1909 him, G846 and G2532 a voice G5456 came G1096 from G1537 heaven, G3772 which said, G3004 Thou G4771 art G1488 my G3450 beloved G27 Son; G5207 in G1722 thee G4671 I am well pleased. G2106
22 and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.
22 and the Holy Spirit came down in a bodily appearance, as if a dove, upon him, and a voice came out of heaven, saying, `Thou art My Son -- the Beloved, in thee I did delight.'
22 and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove upon him; and a voice came out of heaven, *Thou* art my beloved Son, in thee I have found my delight.
22 and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."
22 The Holy Spirit came down in the form of a dove, and a voice came from heaven, saying, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Luke 3
Commentary on Luke 3 Matthew Henry Commentary
Chapter 3
Nothing is related concerning our Lord Jesus from his twelfth year to his entrance on his thirtieth year. We often think it would have been a pleasure and advantage to us if we had journals, or at least annuls, of occurrences concerning him; but we have as much as Infinite Wisdom thought fit to communicate to us, and, if we improve not that, neither should we have improved more if we had had it. The great intention of the evangelists was to give us an account of the gospel of Christ, which we are to believe, and by which we hope for salvation: now that began in the ministry and baptism of John, and therefore they hasten to give us an account of that. We could wish, perhaps, that Luke had wholly passed by what was related by Matthew and Mark, and had written only what was new, as he has done in his two first chapters. But it was the will of the Spirit that some things should be established out of the mouth, not only of two, but of three witnesses; and we must not reckon it a needless repetition, nor shall we do so if we renew out meditations upon these things, with suitable affections. In this chapter we have,
Luk 3:1-14
John's baptism introducing a new dispensation, it was requisite that we should have a particular account of it. Glorious things were said of John, what a distinguished favourite of Heaven he should be, and what a great blessing to this earth (ch. 1:15, 17); but we lost him in the deserts, and there he remains until the day of his showing unto Israel, ch. 1:80. And now at last that day dawns, and a welcome day it was to them that waited for it more than they that waited for the morning. Observe here,
Luk 3:15-20
We are now drawing near to the appearance of our Lord Jesus publicly; the Sun will not be long after the morning-star. We are here told,
The evangelist concludes his account of John's preaching with an et caetera (v. 18): Many other things in his exhortation preached he unto the people, which are not recorded.
Luk 3:21-38
The evangelist mentioned John's imprisonment before Christ's being baptized, though it was nearly a year after it, because he would finish the story of John's ministry, and then introduce that of Christ. Now here we have,
One difficulty occurs between Abraham and Noah, which gives us some perplexity, v. 35, 36. Sala is said to be the son of Cainan, and he the son of Arphaxad, whereas Sala was the son of Arphaxad (Gen. 10:24; 11:12), and there is no such man as Cainan found there. But, as to that, it is sufficient to say that the Seventy Interpreters, who, before our Saviour's time, translated the Old Testament into Greek, for reasons best known to themselves inserted that Cainan; and St. Luke, writing among the Hellenist Jews, was obliged to make use of that translation, and therefore to take it as he found it.
The genealogy concludes with this, who was the son of Adam, the son of God.