18 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
19 And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
20 And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
22 But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
24 But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
25 And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
26 And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
18 And, G2532 behold, G2400 men G435 brought G5342 in G1909 a bed G2825 a man G444 which G3739 was G2258 taken with a palsy: G3886 and G2532 they sought G2212 means to bring G1533 him G846 in, G1533 and G2532 to lay G5087 him before G1799 him. G846
19 And G2532 when they could G2147 not G3361 find G2147 by G1223 what G4169 way they might bring G1533 him G846 in G1533 because G1223 of the multitude, G3793 they went G305 upon G1909 the housetop, G1430 and let G2524 him G846 down G2524 through G1223 the tiling G2766 with G4862 his couch G2826 into G1519 the midst G3319 before G1715 Jesus. G2424
20 And G2532 when he saw G1492 their G846 faith, G4102 he said G2036 unto him, G846 Man, G444 thy G4675 sins G266 are forgiven G863 thee. G4671
21 And G2532 the scribes G1122 and G2532 the Pharisees G5330 began G756 to reason, G1260 saying, G3004 Who G5101 is G2076 this G3778 which G3739 speaketh G2980 blasphemies? G988 Who G5101 can G1410 forgive G863 sins, G266 but G1508 God G2316 alone? G3441
22 But G1161 when Jesus G2424 perceived G1921 their G846 thoughts, G1261 he answering G611 said G2036 unto G4314 them, G846 What G5101 reason ye G1260 in G1722 your G5216 hearts? G2588
23 Whether G5101 is G2076 easier, G2123 to say, G2036 Thy G4675 sins G266 be forgiven G863 thee; G4671 or G2228 to say, G2036 Rise up G1453 and G2532 walk? G4043
24 But G1161 that G2443 ye may know G1492 that G3754 the Son G5207 of man G444 hath G2192 power G1849 upon G1909 earth G1093 to forgive G863 sins, G266 (he said G2036 unto the sick of the palsy,) G3886 I say G3004 unto thee, G4671 Arise, G1453 and G2532 take up G142 thy G4675 couch, G2826 and go G4198 into G1519 thine G4675 house. G3624
25 And G2532 immediately G3916 he rose up G450 before G1799 them, G846 and took up G142 that whereon G1909 G3739 he lay, G2621 and departed G565 to G1519 his own G846 house, G3624 glorifying G1392 God. G2316
26 And G2532 they were G2983 all G537 amazed, G1611 and G2532 they glorified G1392 God, G2316 and G2532 were filled G4130 with fear, G5401 saying, G3004 G3754 We have seen G1492 strange things G3861 to day. G4594
18 And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.
19 And not finding by what `way' they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
20 And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this that speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
22 But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?
23 Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
24 But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.
25 And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God.
26 And amazement took hold on all, and they glorified God; and they were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
18 And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,
19 and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus,
20 and he having seen their faith, said to him, `Man, thy sins have been forgiven thee.'
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'
22 And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?
23 which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?
24 `And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins -- (he said to the one struck with palsy) -- I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.'
25 And presently having risen before them, having taken up `that' on which he was lying, he went away to his house, glorifying God,
26 and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- `We saw strange things to-day.'
18 And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
19 And not finding what way to bring him in, on account of the crowd, going up on the housetop they let him down through the tiles, with his little couch, into the midst before Jesus.
20 And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?
22 But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
23 which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
24 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.
25 And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God.
26 And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
18 Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.
19 Not finding a way to bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his cot into the midst before Jesus.
20 Seeing their faith, he said to him, "Man, your sins are forgiven you."
21 The scribes and the Pharisees began to reason, saying, "Who is this that speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?"
22 But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?
23 Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'
24 But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins" (he said to the paralyzed man), "I tell you, arise, and take up your cot, and go to your house."
25 Immediately he rose up before them, and took up that which he was laying on, and departed to his house, glorifying God.
26 Amazement took hold on all, and they glorified God. They were filled with fear, saying, "We have seen strange things today."
18 And some men had with them, on a bed, a man who was ill, without power of moving; and they made attempts to get him in and put him before Jesus.
19 And because of the mass of people, there was no way to get him in; so they went up on the top of the house and let him down through the roof, on his bed, into the middle in front of Jesus.
20 And seeing their faith he said, Man, you have forgiveness for your sins.
21 And the scribes and Pharisees were having an argument, saying, Who is this, who has no respect for God? who is able to give forgiveness for sins, but God only?
22 But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?
23 Which is the simpler: to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
24 But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (he said to the man who was ill,) I say to you, Get up, and take up your bed, and go into your house.
25 And straight away he got up before them, and took up his bed and went away to his house giving praise to God.
26 And wonder overcame them all, and they gave glory to God; and they were full of fear, saying, We have seen strange things today.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Luke 5
Commentary on Luke 5 Matthew Henry Commentary
Chapter 5
In this chapter, we have,
Luk 5:1-11
This passage of story fell, in order of time, before the two miracles we had in the close of the foregoing chapter, and is the same with that which was more briefly related by Matthew and Mark, of Christ's calling Peter and Andrew to be fishers of men, Mt. 4:18, and Mk. 1:16. They had not related this miraculous draught of fishes at that time, having only in view the calling of his disciples; but Luke gives us that story as one of the many signs which Jesus did in the presence of his disciples, which had not been written in the foregoing books, Jn. 20:30, 31. Observe here,
Now by this vast draught of fishes,
Luk 5:12-16
Here is,
Luk 5:17-26
Here is,
Luk 5:27-39
All this, except the last verse, we had before in Matthew and Mark; it is not the story of any miracle in nature wrought by our Lord Jesus, but it is an account of some of the wonders of his grace, which, to those who understand things aright, are no less cogent proofs of Christ's being sent of God than the other.