14 Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
14 Simon, G4613 (whom G3739 he also G2532 named G3687 Peter,) G4074 and G2532 Andrew G406 his G846 brother, G80 James G2385 and G2532 John, G2491 Philip G5376 and G2532 Bartholomew, G918
14 Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
14 (Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
14 Simon, to whom also he gave the name of Peter, and Andrew his brother, [and] James and John, [and] Philip and Bartholomew,
14 Simon, whom he also named Peter; Andrew, his brother; James; John; Philip; Bartholomew;
14 Simon, to whom he gave the name of Peter, and Andrew, his brother, and James and John and Philip and Bartholomew
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep. Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdest thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee? Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother. He first findeth his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ. And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Luke 6
Commentary on Luke 6 Matthew Henry Commentary
Chapter 6
In this chapter we have Christ's exposition of the moral law, which he came not to destroy, but to fulfil, and to fill up, by his gospel.
Luk 6:1-11
These two passages of story we had both in Matthew and Mark, and they were there laid together (Mt. 12:1; Mk. 2:23; 3:1), because, though happening at some distance of time from each other, both were designed to rectify the mistakes of the scribes and Pharisees concerning the sabbath day, on the bodily rest of which they laid greater stress and required greater strictness than the Law-giver intended. Here,
Luk 6:12-19
In these verses, we have our Lord Jesus in secret, in his family, and in public; and in all three acting like himself.
Luk 6:20-26
Here begins a practical discourse of Christ, which is continued to the end of the chapter, most of which is found in the sermon upon the mount, Mt. 5 and 7. Some think that this was preached at some other time and place, and there are other instances of Christ's preaching the same things, or to the same purport, at different times; but it is probable that this is only the evangelist's abridgment of that sermon, and perhaps that in Matthew too is but an abridgment; the beginning and the conclusion are much the same; and the story of the cure of the centurion's servant follows presently upon it, both there and here, but it is not material. In these verses, we have,
"Such usage as this seems hard; but blessed are you when you are so used. It is so far from depriving you of your happiness that it will greatly add to it. It is an honour to you, as it is to a brave hero to be employed in the wars, in the service of his prince; and therefore rejoice you in that day, and leap for joy, v. 23. Do not only bear it, but triumph in it. For,'
Luk 6:27-36
These verses agree with Mt. 5:38, to the end of that chapter: I say unto you that hear (v. 27), to all you that hear, and not to disciples only, for these are lessons of universal concern. He that has an ear, let him hear. Those that diligently hearken to Christ shall find he has something to say to them well worth their hearing. Now the lessons Christ here teacheth us are,
Luk 6:37-49
All these sayings of Christ we had before in Matthew; some of them in ch. 7, others in other places. They were sayings that Christ often used; they needed only to be mentioned, it was easy to apply them. Grotius thinks that we need not be critical here in seeking for the coherence: they are golden sentences, like Solomon's proverbs or parables. Let us observe here,