1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
2 Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
3 Now it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
4 And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, was allied unto Tobiah:
5 And he had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded to be given to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
6 But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon came I unto the king, and after certain days obtained I leave of the king:
7 And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
8 And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff to Tobiah out of the chamber.
9 Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
12 Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office was to distribute unto their brethren.
14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the offices thereof.
15 In those days saw I in Judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified against them in the day wherein they sold victuals.
16 There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
20 So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice.
21 Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
22 And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
23 In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
24 And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did outlandish women cause to sin.
27 Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?
28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son in law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
29 Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
30 Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business;
31 And for the wood offering, at times appointed, and for the firstfruits. Remember me, O my God, for good.
1 On that day H3117 they read H7121 in the book H5612 of Moses H4872 in the audience H241 of the people; H5971 and therein was found H4672 written, H3789 that the Ammonite H5984 and the Moabite H4125 should not come H935 into the congregation H6951 of God H430 for H5704 ever; H5769
2 Because they met H6923 not the children H1121 of Israel H3478 with bread H3899 and with water, H4325 but hired H7936 Balaam H1109 against them, that he should curse H7043 them: howbeit our God H430 turned H2015 the curse H7045 into a blessing. H1293
3 Now it came to pass, when they had heard H8085 the law, H8451 that they separated H914 from Israel H3478 all the mixed multitude. H6154
4 And before H6440 this, Eliashib H475 the priest, H3548 having the oversight H5414 of the chamber H3957 of the house H1004 of our God, H430 was allied H7138 unto Tobiah: H2900
5 And he had prepared H6213 for him a great H1419 chamber, H3957 where aforetime H6440 they laid H5414 the meat offerings, H4503 the frankincense, H3828 and the vessels, H3627 and the tithes H4643 of the corn, H1715 the new wine, H8492 and the oil, H3323 which was commanded H4687 to be given to the Levites, H3881 and the singers, H7891 and the porters; H7778 and the offerings H8641 of the priests. H3548
6 But in all this time was not I at Jerusalem: H3389 for in the two H8147 and thirtieth H7970 year H8141 of Artaxerxes H783 king H4428 of Babylon H894 came H935 I unto the king, H4428 and after H7093 certain days H3117 obtained I leave H7592 of the king: H4428
7 And I came H935 to Jerusalem, H3389 and understood H995 of the evil H7451 that Eliashib H475 did H6213 for Tobiah, H2900 in preparing H6213 him a chamber H5393 in the courts H2691 of the house H1004 of God. H430
8 And it grieved H3415 me sore: H3966 therefore I cast forth H7993 all the household H1004 stuff H3627 of Tobiah H2900 out of H2351 the chamber. H3957
9 Then I commanded, H559 and they cleansed H2891 the chambers: H3957 and thither brought I again H7725 the vessels H3627 of the house H1004 of God, H430 with the meat offering H4503 and the frankincense. H3828
10 And I perceived H3045 that the portions H4521 of the Levites H3881 had not been given H5414 them: for the Levites H3881 and the singers, H7891 that did H6213 the work, H4399 were fled H1272 every one H376 to his field. H7704
11 Then contended H7378 I with the rulers, H5461 and said, H559 Why is the house H1004 of God H430 forsaken? H5800 And I gathered them together, H6908 and set H5975 them in their place. H5977
12 Then brought H935 all Judah H3063 the tithe H4643 of the corn H1715 and the new wine H8492 and the oil H3323 unto the treasuries. H214
13 And I made treasurers H686 over the treasuries, H214 Shelemiah H8018 the priest, H3548 and Zadok H6659 the scribe, H5608 and of the Levites, H3881 Pedaiah: H6305 and next to them H3027 was Hanan H2605 the son H1121 of Zaccur, H2139 the son H1121 of Mattaniah: H4983 for they were counted H2803 faithful, H539 and their office was to distribute H2505 unto their brethren. H251
14 Remember H2142 me, O my God, H430 concerning this, and wipe not out H4229 my good H2617 deeds that I have done H6213 for the house H1004 of my God, H430 and for the offices H4929 thereof.
15 In those days H3117 saw H7200 I in Judah H3063 some treading H1869 wine presses H1660 on the sabbath, H7676 and bringing in H935 sheaves, H6194 and lading H6006 asses; H2543 as also wine, H3196 grapes, H6025 and figs, H8384 and all manner of burdens, H4853 which they brought H935 into Jerusalem H3389 on the sabbath H7676 day: H3117 and I testified H5749 against them in the day H3117 wherein they sold H4376 victuals. H6718
16 There dwelt H3427 men of Tyre H6876 also therein, which brought H935 fish, H1709 H1709 and all manner of ware, H4377 and sold H4376 on the sabbath H7676 unto the children H1121 of Judah, H3063 and in Jerusalem. H3389
17 Then I contended H7378 with the nobles H2715 of Judah, H3063 and said H559 unto them, What evil H7451 thing H1697 is this that ye do, H6213 and profane H2490 the sabbath H7676 day? H3117
18 Did H6213 not your fathers H1 thus, and did H935 not our God H430 bring H935 all this evil H7451 upon us, and upon this city? H5892 yet ye bring H935 more H3254 wrath H2740 upon Israel H3478 by profaning H2490 the sabbath. H7676
19 And it came to pass, that when the gates H8179 of Jerusalem H3389 began to be dark H6751 before H6440 the sabbath, H7676 I commanded H559 that the gates H1817 should be shut, H5462 and charged H559 that they should not be opened H6605 till after H310 the sabbath: H7676 and some of my servants H5288 set H5975 I at the gates, H8179 that there should no burden H4853 be brought in H935 on the sabbath H7676 day. H3117
20 So the merchants H7402 and sellers H4376 of all kind of ware H4465 lodged H3885 without H2351 Jerusalem H3389 once H6471 or twice. H8147
21 Then I testified H5749 against them, and said H559 unto them, Why lodge H3885 ye about H5048 the wall? H2346 if ye do so again, H8138 I will lay H7971 hands H3027 on you. From that time H6256 forth came H935 they no more on the sabbath. H7676
22 And I commanded H559 the Levites H3881 that they should cleanse H2891 themselves, and that they should come H935 and keep H8104 the gates, H8179 to sanctify H6942 the sabbath H7676 day. H3117 Remember H2142 me, O my God, H430 concerning this also, and spare H2347 me according to the greatness H7230 of thy mercy. H2617
23 In those days H3117 also saw H7200 I Jews H3064 that had married H3427 wives H802 of Ashdod, H796 of Ammon, H5984 and of Moab: H4125
24 And their children H1121 spake H1696 half H2677 in the speech of Ashdod, H797 and could H5234 not speak H1696 in the Jews' language, H3066 but according to the language H3956 of each H5971 people. H5971
25 And I contended H7378 with them, and cursed H7043 them, and smote H5221 certain H582 of them, and plucked off their hair, H4803 and made them swear H7650 by God, H430 saying, Ye shall not give H5414 your daughters H1323 unto their sons, H1121 nor take H5375 their daughters H1323 unto your sons, H1121 or for yourselves.
26 Did not Solomon H8010 king H4428 of Israel H3478 sin H2398 by these things? yet among many H7227 nations H1471 was there no king H4428 like him, who was beloved H157 of his God, H430 and God H430 made H5414 him king H4428 over all Israel: H3478 nevertheless even him H1571 did outlandish H5237 women H802 cause to sin. H2398
27 Shall we then hearken H8085 unto you to do H6213 all this great H1419 evil, H7451 to transgress H4603 against our God H430 in marrying H3427 strange H5237 wives? H802
28 And one of the sons H1121 of Joiada, H3111 the son H1121 of Eliashib H475 the high H1419 priest, H3548 was son in law H2860 to Sanballat H5571 the Horonite: H2772 therefore I chased H1272 him from me.
29 Remember H2142 them, O my God, H430 because they have defiled H1352 the priesthood, H3550 and the covenant H1285 of the priesthood, H3550 and of the Levites. H3881
30 Thus cleansed H2891 I them from all strangers, H5236 and appointed H5975 the wards H4931 of the priests H3548 and the Levites, H3881 every one H376 in his business; H4399
31 And for the wood H6086 offering, H7133 at times H6256 appointed, H2163 and for the firstfruits. H1061 Remember H2142 me, O my God, H430 for good. H2896
1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God for ever,
2 because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
3 And it came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
4 Now before this, Eliashib the priest, who was appointed over the chambers of the house of our God, being allied unto Tobiah,
5 had prepared for him a great chamber, where aforetime they laid the meal-offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which were given by commandment to the Levites, and the singers, and the porters; and the heave-offerings for the priests.
6 But in all this `time' I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went unto the king: and after certain days asked I leave of the king,
7 and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
8 And it grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
9 Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given them; so that the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
12 Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.
13 And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute unto their brethren.
14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the observances thereof.
15 In those days saw I in Judah some men treading wine-presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses `therewith'; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the sabbath day: and I testified `against them' in the day wherein they sold victuals.
16 There dwelt men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem.
17 Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day?
18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
19 And it came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
20 So the merchants and sellers of all kind of wares lodged without Jerusalem once or twice.
21 Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
22 And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember unto me, O my God, this also, and spare me according to the greatness of thy lovingkindness.
23 In those days also saw I the Jews that had married women of Ashdod, of Ammon, `and' of Moab:
24 and their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, `saying', Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves.
26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did foreign women cause to sin.
27 Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
29 Remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
30 Thus cleansed I them from all foreigners, and appointed charges for the priests and for the Levites, every one in his work;
31 and for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good.
1 On that day there was read in the book of Moses, in the ears of the people, and it hath been found written in it that an Ammonite and Moabite doth not come into the assembly of God -- unto the age,
2 because they have not come before the sons of Israel with bread and with water, and hire against them Balaam to revile them, and our God turneth the reviling into a blessing.
3 And it cometh to pass, at their hearing the law, that they separate all the mixed people from Israel.
4 And before this Eliashib the priest, appointed over chambers of the house of our God, `is' a relation of Tobiah,
5 and he maketh for him a great chamber, and there they were formerly putting the present, the frankincense, and the vessels, and the tithe of the corn, the new wine, and the oil -- the commanded thing of the Levites, and the singers, and the gatekeepers -- and the heave-offering of the priests.
6 And during all this I was not in Jerusalem, for in the thirty and second year of Artaxerxes king of Babylon did I come unto the king, and at the end of days I have asked of the king,
7 and I come in to Jerusalem, and understand concerning the evil that Eliashib hath done for Tobiah, to make to him a chamber in the courts of the house of God,
8 and it is very displeasing to me, and I cast all the vessels of the house of Tobiah without, out of the chamber,
9 and I speak, and they cleanse the chambers, and I bring back thither the vessels of the house of God with the present and the frankincense.
10 And I know that the portions of the Levites have not been given, and they flee each to his field -- the Levites and the singers, doing the work.
11 And I strive with the prefects, and say, `Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;
12 and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.
13 And I appoint treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites; and by their hand `is' Hanan son of Zaccur, son of Mattaniah, for stedfast they have been reckoned, and on them `it is' to give a portion to their brethren.
14 Be mindful of me, O my God, for this, and do not blot out my kind acts that I have done, for the house of my God, and for its charges.
15 In those days I have seen in Judah those treading wine-vats on sabbath, and bringing in the sheaves, and lading on the asses, and also, wine, grapes, and figs, and every burden, yea, they are bringing in to Jerusalem on the sabbath-day, and I testify in the day of their selling provision.
16 And the Tyrians have dwelt in it, bringing in fish, and every ware, and selling on sabbath to the sons of Judah and in Jerusalem.
17 And I strive with the freemen of Judah, and say to them, `What `is' this evil thing that ye are doing, and polluting the sabbath-day?
18 Thus did not your fathers do? and our God bringeth in on us all this evil, and on this city, and ye are adding fierceness on Israel, to pollute the sabbath.'
19 And it cometh to pass, when the gates of Jerusalem have been dark before the sabbath, that I speak, and the doors are shut, and I say, that they do not open them till after the sabbath; and of my servants I have stationed at the gates; there doth not come in a burden on the sabbath-day.
20 And they lodge -- the merchants and sellers of all ware -- at the outside of Jerusalem, once or twice,
21 and I testify against them, and say unto them, `Wherefore are ye lodging over-against the wall? if ye repeat `it', a hand I put forth upon you;' from that time they have not come in on the sabbath.
22 And I say to the Levites, that they be cleansed, and, coming in, keeping the gates, to sanctify the sabbath-day. Also, this, remember for me, O my God, and have pity on me, according to the abundance of Thy kindness.
23 Also, in those days, I have seen the Jews `who' have settled women of Ashdod, of Ammon, of Moab.
24 And of their sons, half are speaking Ashdoditish -- and are not knowing to speak Jewish -- and according to the language of people and people.
25 And I strive with them, and declare them vile, and smite certain of them, and pluck off their hair, and cause them to swear by God, `Ye do not give your daughters to their sons, nor do ye take of their daughters to your sons, and to yourselves.
26 `By these did not Solomon king of Israel sin? and among the many nations there was no king like him, and beloved by his God he was, and God maketh him king over all Israel -- even him did the strange women cause to sin.
27 And to you do we hearken to do all this great evil, to trespass against our God, to settle strange women?'
28 And `one' of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest, `is' son-in-law to Sanballat the Horonite, and I cause him to flee from off me.
29 Be mindful of them, O my God, for the redeemed of the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
30 And I have cleansed them from every stranger, and appoint charges to priests and to Levites, each in his work,
31 and for the wood-offering at appointed times, and for first-fruits. Be mindful of me, O my God, for good.
1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and there was found written in it that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
2 because they had not met the children of Israel with bread and with water, and had hired Balaam against them, to curse them; but our God turned the curse into blessing.
3 And it came to pass, when they heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
4 And before this, Eliashib the priest, who had the oversight of the chambers of the house of our God, a kinsman of Tobijah,
5 had prepared for him a great chamber, where formerly they laid the oblations, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine and the oil, which was commanded for the Levites and the singers and the doorkeepers, and the heave-offerings of the priests.
6 And during all that [time] I was not at Jerusalem; for in the two-and-thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I came to the king; and after some time I obtained leave of the king.
7 And I came to Jerusalem, and observed the evil that Eliashib had done for Tobijah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
8 And it grieved me much, and I cast forth all the household stuff of Tobijah out of the chamber.
9 And I commanded, and they purified the chambers; and thither brought I again the vessels of the house of God, the oblation and the frankincense.
10 And I perceived that the portions of the Levites had not been given, and that the Levites and the singers that did the work had fled every one to his field.
11 Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together and set them in their place.
12 And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
13 And I made storekeepers over the storehouses: Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah; and subordinate to them, Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were esteemed faithful, and their office was to distribute to their brethren.
14 Remember me, O my God, concerning this, and wipe not out my good deeds which I have done for the house of my God, and for the charges thereof!
15 In those days I saw in Judah some treading winepresses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading them on asses; as also wine, grapes and figs, and all manner of burdens; and they brought them into Jerusalem on the sabbath day; and I protested in the day on which they sold the victuals.
16 Men of Tyre also dwelt therein, who brought fish and all manner of ware, and sold it on the sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
17 And I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day?
18 Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us and upon this city? And ye will bring more wrath against Israel by profaning the sabbath.
19 And it came to pass, that when it began to be dark in the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the gates should be shut; and I commanded that they should not be opened till after the sabbath. And I set [some] of my servants at the gates, so that no burden should be brought in on the sabbath day.
20 And the dealers and sellers of all kind of ware passed the night without Jerusalem once or twice.
21 And I testified against them, and said to them, Why do ye pass the night before the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth they came not on the sabbath.
22 And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to hallow the sabbath day. Remember this also for me, my God, and spare me according to thy great loving-kindness!
23 In those days also I saw Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab.
24 And their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
25 And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God [saying], Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? Yet among the many nations was there no king like him, who was beloved of his God, and God made him king over all Israel; but even him did foreign wives cause to sin.
27 And should we hearken to you to do all this great evil, to act unfaithfully to our God by marrying foreign wives?
28 And [one] of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite; and I chased him from me.
29 Remember them, my God, for they are polluters of the priesthood, and of the covenant of the priesthood and of the Levites!
30 And I purified them from all foreigners, and appointed the charges of the priests and the Levites, every one in his service;
31 and for the wood-offering, at times appointed, and for the first-fruits. Remember me, O my God, for good!
1 On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever,
2 because they didn't meet the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam against them, to curse them: however our God turned the curse into a blessing.
3 It came to pass, when they had heard the law, that they separated from Israel all the mixed multitude.
4 Now before this, Eliashib the priest, who was appointed over the chambers of the house of our God, being allied to Tobiah,
5 had prepared for him a great chamber, where before they laid the meal-offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the grain, the new wine, and the oil, which were given by commandment to the Levites, and the singers, and the porters; and the heave-offerings for the priests.
6 But in all this [time] I was not at Jerusalem; for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king of Babylon I went to the king: and after certain days asked I leave of the king,
7 and I came to Jerusalem, and understood the evil that Eliashib had done for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
8 It grieved me sore: therefore I cast forth all the household stuff of Tobiah out of the chamber.
9 Then I commanded, and they cleansed the chambers: and there brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.
10 I perceived that the portions of the Levites had not been given them; so that the Levites and the singers, who did the work, were fled everyone to his field.
11 Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? I gathered them together, and set them in their place.
12 Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
13 I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute to their brothers.
14 Remember me, my God, concerning this, and don't wipe out my good deeds that I have done for the house of my God, and for the observances of it.
15 In those days saw I in Judah some men treading wine-presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and lading donkeys [therewith]; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day: and I testified [against them] in the day in which they sold food.
16 There lived men of Tyre also therein, who brought in fish, and all manner of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem.
17 Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this that you do, and profane the Sabbath day?
18 Didn't your fathers do thus, and did not our God bring all this evil on us, and on this city? yet you bring more wrath on Israel by profaning the Sabbath.
19 It came to pass that, when the gates of Jerusalem began to be dark before the Sabbath, I commanded that the doors should be shut, and commanded that they should not be opened until after the Sabbath: and some of my servants set I over the gates, that there should no burden be brought in on the Sabbath day.
20 So the merchants and sellers of all kind of wares lodged outside of Jerusalem once or twice.
21 Then I testified against them, and said to them, Why lodge you about the wall? if you do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the Sabbath.
22 I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember to me, my God, this also, and spare me according to the greatness of your loving kindness.
23 In those days also saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab:
24 and their children spoke half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people.
25 I contended with them, and cursed them, and struck certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], You shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons, or for yourselves.
26 Did not Solomon king of Israel sin by these things? yet among many nations was there no king like him, and he was beloved of his God, and God made him king over all Israel: nevertheless even him did foreign women cause to sin.
27 Shall we then listen to you to do all this great evil, to trespass against our God in marrying foreign women?
28 One of the sons of Joiada, the son of Eliashib the high priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: therefore I chased him from me.
29 Remember them, my God, because they have defiled the priesthood, and the covenant of the priesthood, and of the Levites.
30 Thus cleansed I them from all foreigners, and appointed charges for the priests and for the Levites, everyone in his work;
31 and for the wood-offering, at times appointed, and for the first fruits. Remember me, my God, for good.
1 On that day there was a reading from the book of Moses in the hearing of the people; and they saw that it said in the book that no Ammonite or Moabite might ever come into the meeting of God;
2 Because they did not give the children of Israel bread and water when they came to them, but got Balaam to put a curse on them: though the curse was turned into a blessing by our God.
3 So after hearing the law, they took out of Israel all the mixed people.
4 Now before this, Eliashib the priest, who had been placed over the rooms of the house of our God, being a friend of Tobiah,
5 Had made ready for him a great room, where at one time they kept the meal offerings, the perfume, and the vessels and the tenths of the grain and wine and oil which were given by order to the Levites and the music-makers and the door-keepers, and the lifted offerings for the priests.
6 But all this time I was not at Jerusalem: for in the thirty-second year of Artaxerxes, king of Babylon, I went to the king; and after some days, I got the king to let me go,
7 And I came to Jerusalem; and it was clear to me what evil Eliashib had done for Tobiah, in making ready for him a room in the buildings of the house of God.
8 And it was evil in my eyes: so I had all Tobiah's things put out of the room.
9 Then I gave orders, and they made the rooms clean: and I put back in them the vessels of the house of God, with the meal offerings and the perfume.
10 And I saw that the Levites had not been given what was needed for their support; so that the Levites and the music-makers, who did the work, had gone away, everyone to his field.
11 Then I made protests to the chiefs, and said, Why has the house of God been given up? And I got them together and put them in their places.
12 Then all Judah came with the tenth part of the grain and wine and oil and put it into the store-houses.
13 And I made controllers over the store-houses, Shelemiah the priest and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and with them was Hanan, the son of Zaccur the son of Mattaniah: they were taken to be true men and their business was the distribution of these things to their brothers.
14 Keep me in mind, O my God, in connection with this, and do not let the good which I have done for the house of my God and its worship go from your memory completely.
15 In those days, I saw in Judah some who were crushing grapes on the Sabbath, and getting in grain and putting it on asses; as well as wine and grapes and figs and all sorts of goods which they took into Jerusalem on the Sabbath day: and I gave witness against them on the day when they were marketing food.
16 And there were men of Tyre there, who came with fish and all sorts of goods, trading with the children of Judah and in Jerusalem on the Sabbath.
17 Then I made protests to the chiefs of Judah, and said to them, What is this evil which you are doing, not keeping the Sabbath day holy?
18 Did not your fathers do the same, and did not our God send all this evil on us and on this town? but you are causing more wrath to come on Israel by not keeping the Sabbath holy.
19 And so, when the streets of Jerusalem were getting dark before the Sabbath, I gave orders for the doors to be shut and not to be open again till after the Sabbath: and I put some of my servants by the door so that nothing might be taken in on the Sabbath day.
20 So the traders in all sorts of goods took their night's rest outside Jerusalem once or twice.
21 Then I gave witness against them and said, Why are you waiting all night by the wall? if you do so again I will have you taken prisoners. From that time they did not come again on the Sabbath.
22 And I gave the Levites orders to make themselves clean and come and keep the doors and make the Sabbath holy. Keep this in mind to my credit, O my God, and have mercy on me, for great is your mercy.
23 And in those days I saw the Jews who were married to women of Ashdod and Ammon and Moab:
24 And their children were talking half in the language of Ashdod; they had no knowledge of the Jews' language, but made use of the language of the two peoples.
25 And I took up the cause against them, cursing them and giving blows to some of them and pulling out their hair; and I made them take an oath by God, saying, You are not to give your daughters to their sons or take their daughters for your sons or for yourselves.
26 Was it not in these things that Solomon, king of Israel, did wrong? among a number of nations there was no king like him, and he was dear to his God, and God made him king over all Israel: but even he was made to do evil by strange women.
27 Are we then without protest to let you do all this great evil, sinning against our God by taking strange women for your wives?
28 And one of the sons of Joiada, the son of Eliashib, the chief priest, was son-in-law to Sanballat the Horonite: so I sent him away from me.
29 Keep them in mind, O my God, because they have put shame on the priests' name and on the agreement of the priests and the Levites.
30 So I made them clean from all strange people, and had regular watches fixed for the priests and for the Levites, everyone in his work;
31 And for the wood offering, at fixed times, and for the first fruits. Keep me in mind, O my God, for good.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Nehemiah 13
Commentary on Nehemiah 13 Keil & Delitzsch Commentary
Public reading of the law, and separation from strangers . - Nehemiah 13:1. At a public reading of the law, it was found written therein, that no Ammonite or Moabite should come into the congregation of God, because they met not the children of Israel with bread and with water, but hired Balaam to curse them, though God turned the curse into a blessing. This command, found in Deuteronomy 23:4-6, is given in full as to matter, though slightly abbreviated as to form. The sing. ישׂכּר relates to Balak king of Moab, Numbers 22:2., and the suffix of עליו to Israel as a nation; see the explanation of Deuteronomy 23:4.
This law being understood, all strangers were separated from Israel. ערב is taken from Exodus 12:38, where it denotes the mixed multitude of non-Israelitish people who followed the Israelites at their departure from Egypt. The word is here transferred to strangers of different heathen nationalities living among the Israelites. The date of the occurrence here related cannot be more precisely defined from the ההוּא בּיּום . Public readings of the law frequently took place in those days, as is obvious from Neh 8 and 9, where we learn that in the seventh month the book of the law was publicly read, not only on the first and second days, but also daily during the feast of tabernacles, and again on the day of prayer and fasting on the twenty-fourth of the month. It appears, however, from מזּה לפני , Nehemiah 13:4, compared with Nehemiah 13:6, that the reading Nehemiah 13:1-3 took place in the interval between Nehemiah's first and second stay at Jerusalem. This view is not opposed by the facts mentioned Nehemiah 13:4. and 23f. The separation of the ערב could not be carried out at once; and hence, notwithstanding repeated resolutions to sever themselves from strangers (Nehemiah 9:2; Nehemiah 10:31), cases to the contrary might be discovered, and make fresh separations needful.
Nehemiah, on his return to Jerusalem, reforms the irregularities that had broken out during his absence. - Nehemiah 13:4-9. While Nehemiah was at Babylon with King Artaxerxes, Eliashib the high priest had given up to his relative, Tobiah the Ammonite (Nehemiah 2:10; Nehemiah 4:3, and elsewhere), a large chamber in the temple, i.e., in the fore-court of the temple (v. 7), probably for his use as a dwelling when he visited Jerusalem (see rem. on v. 8). On his return, Nehemiah immediately cast all the furniture of Tobiah out of this chamber, purified the chambers, and restored them to their proper use as a magazine for the temple stores. מזּה לפני , before this (comp. Ewald, §315, c ), refers to the beforementioned separation of the ערב from Israel (Nehemiah 13:3). Eliashib the priest is probably the high priest of that name (Nehemiah 3:1; Nehemiah 12:10, Nehemiah 12:22). This may be inferred from the particular: set over (he being set over) the chambers of the house of our God; for such oversight of the chambers of the temple would certainly be entrusted to no simple priest, though this addition shows that this oversight did not absolutely form part of the high priest's office. For נתן , in the sense of to set, to place over, comp. 1 Kings 2:35; the construction with בּ instead of על is, however, unusual, but may be derived from the local signification of בּ , upon, over. Ewald and Bertheau are for reading לשׁכת instead of the sing. לשׁכּת , because in Nehemiah 13:5 it is not הלּשׁכּה that is spoken of, but a large chamber. לשׁכּת may, however, be also understood collectively. Eliashib, being a relation of Tobiah ( קרוב like Ruth 2:20), prepared him a chamber. The predicate of the sentence, Nehemiah 13:4, follows in Nehemiah 13:5 with ויּעשׂ , in the form of a conclusion following the accessory sentence of the subject. How Tobiah was related to Eliashib is nowhere stated. Bertheau conjectures that it was perhaps only through the circumstance that Johanan, the son of Tobiah, had married a daughter of Meshullam ben Berechiah (Nehemiah 6:18), who, according to Nehemiah 3:30, was a priest or Levite, and might have been nearly related to the high priest. “A great chamber,” perhaps made so by throwing several chambers into one, as older expositors have inferred from Nehemiah 13:9, according to which Nehemiah, after casting out the goods of Tobiah, had the chambers (plural) cleansed. The statement also in Nehemiah 13:5 , that there (in this great chamber) were aforetime laid up not only the meat-offerings (i.e., oil and flour, the materials for them), the incense, and the sacred vessels, but also the tithe of the corn, the new wine, and the oil, and the heave-offerings of the priests, seems to confirm this view. This tenth is designated as הלויּם מצות , the command of the Levites, i.e., what was apportioned to the Levites according to the law, the legal dues for which משׁפּט is elsewhere usual; comp. Deuteronomy 18:3; 1 Samuel 2:13. The heave-offering of the priest is the tenth of their tenth which the Levites had to contribute, Nehemiah 10:39.
In all this, i.e., while this was taking place, I was not in Jerusalem; for in the thirty-second year of Artaxerxes I went to the king, and after the lapse of some days I entreated the king ( נשׁאל like 1 Samuel 20:6, 1 Samuel 20:28). What he entreated is not expressly stated; but it is obvious from what follows, ”and I came to Jerusalem,” that it was permission to return to Judea. Even at his first journey to Jerusalem, Nehemiah only requested leave to make a temporary sojourn there, without giving up his post of royal cup-bearer; comp. Nehemiah 2:5. Hence, after his twelve years' stay in Jerusalem, he was obliged to go to the king and remain some time at court, and then to beg for fresh leave of absence. How long he remained there cannot be determined, - ימים לקץ , after the lapse of days, denoting no definite interval; comp. Genesis 4:3. The view of several expositors, that ימים means a year, is devoid of proof. The stay of Nehemiah at court must have lasted longer than a year, since so many illegal acts on the part of the community as Nehemiah on his return discovered to have taken place, could not have occurred in so short a time. Artaxerxes is here called king of Babylon, because the Persian kings had conquered the kingdom of Babylon, and by this conquest obtained dominion over the Jews. Nehemiah uses this title to express also the fact that he had travelled to Babylon.
At his return he directed his attention to the evil committed by Eliashib in preparing a chamber in the court of the temple ( בּ הבין like Ezra 8:15) for Tobiah.
This so greatly displeased him, that he cast out all the household stuff of Tobiah, and commanded the chamber to be purified, and the vessels of the house of God, the meat-offering and the frankincense, and probably the tenths and heave-offerings also, the enumeration being here only abbreviated, to be again brought into it. From the words household stuff, it appears that Tobiah used the chamber as a dwelling when he came from time to time to Jerusalem.
The payment of dues to the Levites, and the delivery of the tenths and first-fruits, had also been omitted. - Nehemiah 13:10. “And I perceived that the portions of the Levites had not been given; and the Levites and singers who had to do the work, were fled every one to his field.” The Levites, i.e., the assistants of the priests, the singers, and also the porters, who are not expressly mentioned in this passage, were accustomed to receive during the time of their ministry their daily portions of the tenths and first-fruits (Nehemiah 12:47). When then these offerings were discontinued, they were obliged to seek their maintenance from the fields of the towns and villages in which they dwelt (Nehemiah 12:28.), and to forsake the service of the house of God. This is the meaning of the בּרח , to flee to the fields.
Nehemiah 13:11-12
“Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken?” It was the duty of the סגנים , the heads of the community (comp. Nehemiah 2:16), to see that the tithes, etc., were regularly brought to the house of God. Hence Nehemiah rebukes them by asking: Why is the house of God forsaken? i.e., through the non-delivery of the dues. On נעזב , comp. Nehemiah 10:39. This rebuke made the impression desired. Nehemiah assembled the Levites and set them in their place (comp. Nehemiah 9:3; 2 Chronicles 30:16; 2 Chronicles 35:10), i.e., he brought them back to the performance of their official duties, and (Nehemiah 13:12) all Judah (the whole community) brought the tithe of the corn, etc., into the store-chambers of the temple; comp. Nehemiah 10:38. 2 Chronicles 11:11.
Nehemiah 13:13-14
“And I appointed as managers of the stores (or storehouses, i.e., magazines) Shemaiah the priest,” etc. ואוצרה , Hiphil, for אוצירה , is a denominative from אוצר , to set some one over the treasures. Whether Shemaiah and Zadok are the individuals of these names mentioned in Nehemiah 3:30, Nehemiah 3:29, cannot be determined. Zadok is called a סופר , a writer or secretary, not a scribe in the Jewish sense of that word. A Pedaiah occurs Nehemiah 8:4. ידם ועל , and at their hand Hanan, probably as an under-steward. These four were placed in this position because they were esteemed faithful. ועליהם , and it was (incumbent) on them (comp. 1 Chronicles 9:27; Ezra 10:12) to distribute to their brethren, i.e., to the priests and Levites, the portions due to them (Nehemiah 13:10). Nehemiah concludes his account of this matter with the wish, that God may remember him concerning it (comp. Nehemiah 5:19), and not wipe out the kindnesses which he has shown to the house of God and its watches. תּמה , abbreviated from the Hiphil תּמחה , to cause to wipe out. חסדים .tuo like 2 Chronicles 35:26. משׁמרים (the form occurring only here), properly watches, watch-posts, here the office of attending on the service of the temple.
Field-work and trading on the Sabbath done away with. - Nehemiah 13:15. In those days, i.e., when he was occupied with the arrangements for worship, Nehemiah saw in Judah (in the province) some treading wine-presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses, and also wine, grapes, and figs, and all kinds of burdens, and bringing it to Jerusalem on the Sabbath-day. The מביאים is again taken up by the second וּמביאים , and more closely defined by the addition: to Jerusalem. Robinson describes an ancient wine-press in his Biblical Researches , p. 178. On כּל־משּׂא , comp. Jeremiah 17:21. ואעיד , and I testified (against them), i.e., warned them on the day wherein they sold victuals. ציד , food, victuals; Psalms 132:15; Joshua 9:5, Joshua 9:14. He warned them no longer to sell victuals on the Sabbath-day. Bertheau, on the contrary, thinks that Nehemiah saw how the market people in the neighbourhood of Jerusalem started while it was still the Sabbath, not for the purpose of selling during that day, but for that of being early in the market on the next day, or the next but one. The text, however, offers no support to such a notion. In Nehemiah 13:16 it is expressly said that selling took place in Jerusalem on the Sabbath; and the very bringing thither of wine, grapes, etc., on the Sabbath, presupposes that the sale of these articles was transacted on that day.
Nehemiah 13:16
Tyrians also were staying therein, bringing fish and all kind of ware ( מכר ), and sold it on the Sabbath to the sons of Judah and in Jerusalem. ישׁב is by most expositors translated, to dwell; but it is improbable that Tyrians would at that time dwell or settle at Jerusalem: hence ישׁב here means to sit, i.e., to stay awhile undisturbed, to tarry.
Nehemiah 13:17-18
Nehemiah reproved the nobles of Judah for this profanation of the Sabbath, reminding them how their fathers (forefathers) by such acts (as rebuked e.g., by Jeremiah, Jeremiah 17:21.) had brought upon the people and the city great evil, i.e., the misery of their former exile and present oppression; remarking in addition, “and ye are bringing more wrath upon Israel, profaning the Sabbath,” i.e., you are only increasing the wrath of God already lying upon Israel, by your desecration of the Sabbath. Comp. on the last thought, Ezra 10:10, Ezra 10:14. He also instituted measures for the abolition of this trespass.
Nehemiah 13:19
He commanded that the gates of Jerusalem should be closed when it began to be dark before the Sabbath, and not re-opened till the Sabbath was over. In the description of this measure the command and its execution are intermixed, or rather the execution is brought forward as the chief matter, and the command inserted therein. “And it came to pass, as soon as the gates of Jerusalem were dark (i.e., when it was dark in the gates) before the Sabbath, I commanded, and the gates were shut; and I commanded that they should not be opened till after the Sabbath,” i.e., after sunset on the Sabbath-day. צלל , in the sense of to grow dark, occurs in Hebrew only here, and is an Aramaean expression. Nehemiah also placed some of his servants at the gates, that no burdens, i.e., no wares, victuals, etc., might be brought in on the Sabbath. אשׁר is wanting before יבוא לא ; the command is directly alluded to, and, with the command, must be supplied before יבוא לא . The placing of the watch was necessary, because the gates could not be kept strictly closed during the whole of the day, and ingress and egress thus entirely forbidden to the inhabitants.
Nehemiah 13:20
Then the merchants and sellers of all kinds of ware remained throughout the night outside Jerusalem, once and twice. Thus, because egress from the city could not be refused to the inhabitants, the rest of the Sabbath was broken outside the gates. Nehemiah therefore put an end to this misdemeanour also.
Nehemiah 13:21
He warned the merchants to do this no more, threatening them: ”If you do (this) again (i.e., pass the night before the walls), I will lay hands on you,” i.e., drive you away by force. The form לנים for לנים occurs only here as a “semi-passive” formation; comp. Ewald, §151, b . From that time forth they came no more on the Sabbath.
Nehemiah 13:22
A further measure taken by Nehemiah for the sanctification of the Sabbath according to the law, is so briefly narrated, that it does not plainly appear in what it consisted. “I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and they should come keep the gates to sanctify the Sabbath-day.” The meaning of the words השּׁערים שׁמרים בּאים is doubtful. The Masoretes have separated בּאים from שׁמרים by Sakeph; while de Wette, Bertheau, and others combine these words: and that they should come to the keepers of the doors. This translation cannot be justified by the usage of the language; for בּוא with an accusative of the person occurs only, as may be proved, in prophetical and poetical diction ( Job 20:22; Proverbs 10:24; Isaiah 41:25; Ezekiel 32:11), and then in the sense of to come upon some one, to surprise him, and never in the meaning of to come or go to some one. Nor does this unjustifiable translation give even an appropriate sense. Why should the Levites go to the doorkeepers to sanctify the Sabbath? Bertheau thinks it was for the purpose of solemnly announcing to the doorkeepers that the holy day had begun, or to advertise them by some form of consecration of its commencement. This, however, would have been either a useless or unmeaning ceremony. Hence we must relinquish this connection of the words, and either combine השּׁערים שׁמרים as an asyndeton with בּאים : coming and watching the gates, or: coming as watchers of the gates; and then the measure taken would consist in the appointment of certain Levites to keep the gates on the Sabbath, as well as the ordinary keepers, thus consecrating the Sabbath as a holy day above ordinary days. Nehemiah concludes the account of the abolition of this irregularity, as well as the preceding, by invoking a blessing upon himself; comp. rem. on Nehemiah 13:14. על חוּסה like Joel 2:17.
Marriages with foreign wives dissolved. - Nehemiah 13:23 and Nehemiah 13:24. “In those days I also saw, i.e., visited, the Jews who had brought home Ashdodite, Ammonite, and Moabite wives; and half of their children spoke the speech of Ashdod, because they understood not how to speak the Jews' language, and according to the speech of one and of another people.” It is not said, I saw Jews; but, the Jews who ... Hence Bertheau rightly infers, that Nehemiah at this time found an opportunity of seeing them, perhaps upon a journey through the province. From the circumstance, too, that a portion of the children of these marriages were not able to speak the language of the Jews, but spoke the language of Ashdod, or of this or that nation from which their mothers were descended, we may conclude with tolerable certainty, that these people dwelt neither in Jerusalem nor in the midst of the Jewish community, but on the borders of the nations to which their wives belonged. הושׁיב like Ezra 10:2. וּבניהם precedes in an absolute sense: and as for their children, one half (of them) spake. יהוּדית (comp. 2 Kings 18:26; Isaiah 36:11; 2 Chronicles 32:18) is the language of the Jewish community, the vernacular Hebrew. The sentence וגו ואינם is an explanatory parenthesis, ועם עם וכלשׁן still depending upon מדבר : spake according to the language, i.e., spake the language, of this and that people (of their mothers). The speech of Ashdod is that of the Philistines, which, according to Hitzig ( Urgeschichte u. Mythol. der Philistäer ), belonged to the Indo-Germanic group. The languages, however, of the Moabites and Ammonites were undoubtedly Shemitic, but so dialectically different from the Hebrew, that they might be regarded as foreign tongues.
With these people also Nehemiah contended ( אריב like Nehemiah 13:11 and Nehemiah 13:17), cursed them, smote certain of their men, and plucked off their hair ( מרט , see rem. on Ezra 9:3), and made them swear by God: Ye shall not give your daughters, etc.; comp. Nehemiah 10:31. On the recurrence of such marriages after the separations effected by Ezra of those existing at his arrival at Jerusalem. Nehemiah did not insist on the immediate dissolution of these marriages, but caused the men to swear that they would desist from such connections, setting before them, in Nehemiah 13:26, how grievous a sin they were committing. “Did not Solomon, king of Israel, sin on account of these?” ( אלּה על , on account of strange wives). And among many nations there was no king like him (comp. 1 Kings 3:12., 2 Chronicles 1:12); and he was beloved of his God (alluding to 2 Samuel 12:24), and God made him king over all Israel ( 1 Kings 4:1); and even him did foreign women cause to sin (comp. 1 Kings 11:1-3). “And of you is it heard to do (that ye do) all this great evil, to transgress against our God, and to marry strange wives?” Bertheau thus rightly understands the sentence: “If the powerful King Solomon was powerless to resist the influence of foreign wives, and if he, the beloved God, found in his relation to God no defence against the sin to which they seduced him, is it not unheard of for you to commit so great an evil?” He also rightly explains הנשׁמע according to Deuteronomy 9:23; while Gesenius in his Thes. still takes it, like Rambach, as the first person imperf.: nobisne morem geramus faciendo ; or: Should we obey you to do so great an evil? (de Wette); which meaning - apart from the consideration that no obedience, but only toleration of the illegal act, is here in question - greatly weakens, if it does not quite destroy, the contrast between Solomon and לכם .
Nehemiah acted with greater severity towards one of the sons of Joiada the high priest, and son-in-law of Sanballat. He drove him from him ( מעלי , that he might not be a burden to me). The reason for this is not expressly stated, but is involved in the fact that he was son-in-law to Sanballat, i.e., had married a daughter of Sanballat the Horonite (Nehemiah 2:10), who was so hostile to Nehemiah and to the Jewish community in general, and would not comply with the demand of Nehemiah that he should dismiss this wife. In this case, Nehemiah was obliged to interfere with authority. For this marriage was a pollution of the priesthood, and a breach of the covenant of the priesthood and the Levites. Hence he closes the narrative of this occurrence with the wish, Nehemiah 13:29, that God would be mindful of them ( להם , of those who had done such evil) on account of this pollution, etc., i.e., would punish or chastise them for it. גּאלי , stat. constr. pl . from גּאל , pollution ( plurale tant .). It was a pollution of the priesthood to marry a heathen woman, such marriage being opposed to the sacredness of the priestly office, which a priest was to consider even in the choice of a wife, and because of which he might marry neither a whore, nor a feeble nor a divorced woman, while the high priest mighty marry only a virgin of his own people ( Leviticus 21:7, Leviticus 21:14). The son of Joiada who had married a daughter of Sanballat was not indeed his presumptive successor (Johanan, Nehemiah 12:11), for then he would have been spoken of by name, but a younger son, and therefore a simple priest; he was, however, so nearly related to the high priest, that by his marriage with a heathen woman the holiness of the high-priestly house was polluted, and therewith also “the covenant of the priesthood,” i.e., not the covenant of the everlasting priesthood which God granted to Phinehas for his zeal (Numbers 25:13), but the covenant which God concluded with the tribe of Levi, the priesthood, and the Levites, by choosing the tribe of Levi, and of that tribe Aaron and his descendants, to be His priest ( לו לכהנו , Exodus 28:1). This covenant required, on the part of the priests, that they should be “holy to the Lord” (Leviticus 21:6, Leviticus 21:8), who had chosen them to be ministers of His sanctuary and stewards of His grace.
Josephus ( Ant . xi. 7. 2) relates the similar fact, that Manasseh, a brother of the high priest Jaddua, married Nikaso, a daughter of the satrap Sanballat, a Cuthite; that when the Jewish authorities on that account excluded him from the priesthood, he established, by the assistant of his father-in-law, the temple and worship on Mount Gerizim (xi. 8. 2-4), and that many priests made common cause with him. Now, though Josephus calls this Manasseh a brother of Jaddua, thus making him a grandson of Joiada, and transposing the establishment of the Samaritan worship on Gerizim to the last years of Darius Codomannus and the first of Alexander of Macedon, it can scarcely be misunderstood that, notwithstanding these discrepancies, the same occurrence which Nehemiah relates in the present verses is intended by Josephus. The view of older theologians, to which also Petermann (art. Samaria in Herzog's Realenc . xiii. p. 366f.) assents, that there were two Sanballats, one in the days of Nehemiah, the other in the time of Alexander the Great, and that both had sons-in-law belonging to the high-priestly family, is very improbable; and the transposition of the fact by Josephus to the times of Darius Codomannus and Alexander accords with the usual and universally acknowledged incorrectness of his chronological combinations. He makes, e.g., Nehemiah arrive at Jerusalem in the twenty-fifth year of Xerxes, instead of the twentieth of Artaxerxes, while Xerxes reigned only twenty years.
Nehemiah concludes his work with a short summary of what he had effected for the community. “I cleansed them from all strangers” (comp. Nehemiah 13:23., Nehemiah 9:2; Nehemiah 13:1.), “and appointed the services for the priests and Levites, each in his business, and for the wood-offering at times appointed (Nehemiah 10:35), and for the first-fruits” (Nehemiah 10:36.). The suffix to וטהרתּים refers to the Jews. נכר , strange, means foreign heathen customs, and chiefly marriages with heathen women, Nehemiah 13:23., Nehemiah 9:2; Nehemiah 13:1. משׁמרות העמיד , properly to set a watch, here used in the more general sense of to appoint posts of service for the priests and Levites, i.e., to arrange for the attendance upon those offices which they had to perform at their posts in the temple, according to the law; comp. Nehemiah 10:37, Nehemiah 10:39; Nehemiah 12:44-46; Nehemiah 13:13. וּלקרבּן and ולבּכּוּרים , Nehemiah 13:31, still depend on משׁמרות ואעמידה : I appointed the attendance for the delivery of the wood for the altar at appointed times (comp. Nehemiah 10:35), and for the first-fruits, i.e., for bringing into the sanctuary the heave-offering for the priests. The בּכּוּרים are named as pars pro toto , instead of all the תרוּמות prescribed by the law. On the arrangements connected with these two subjects, viz., the purification from heathen practices, and the restoration of the regular performance of divine worship, was Nehemiah's whole energy concentrated, after the fortification of Jerusalem by a wall of circumvallation had been completed. He thus earned a lasting claim to the gratitude of the congregation of his fellow-countryman that returned from Babylon, and could conclude his narrative with the prayer that God would remember him for good. On this frequently-repeated supplication (comp. Nehemiah 13:14, Nehemiah 13:22, and Nehemiah 5:19) Rambach justly remarks: magnam Nehemiae pietatem spirat . This piety is, however - as we cannot fail also to perceive - strongly pervaded by the legal spirit of post-Babylonian Judaism.