2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)
3 Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:
4 And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
5 And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
6 And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
8 From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
10 And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:
11 And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
12 And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.
2 Command H6680 the children H1121 of Israel, H3478 and say H559 unto them, When ye come H935 into the land H776 of Canaan; H3667 (this is the land H776 that shall fall H5307 unto you for an inheritance, H5159 even the land H776 of Canaan H3667 with the coasts H1367 thereof:)
3 Then your south H5045 quarter H6285 shall be from the wilderness H4057 of Zin H6790 along by the coast H3027 of Edom, H123 and your south H5045 border H1366 shall be the outmost coast H7097 of the salt H4417 sea H3220 eastward: H6924
4 And your border H1366 shall turn H5437 from the south H5045 to the ascent H4608 of Akrabbim, H4610 and pass on H5674 to Zin: H6790 and the going forth H8444 thereof shall be from the south H5045 to Kadeshbarnea, H6947 and shall go on H3318 to Hazaraddar, H2692 and pass on H5674 to Azmon: H6111
5 And the border H1366 shall fetch a compass H5437 from Azmon H6111 unto the river H5158 of Egypt, H4714 and the goings out H8444 of it shall be at the sea. H3220
6 And as for the western H3220 border, H1366 ye shall even have the great H1419 sea H3220 for a border: H1366 this shall be your west H3220 border. H1366
7 And this shall be your north H6828 border: H1366 from the great H1419 sea H3220 ye shall point out H8376 for you mount H2022 Hor: H2023
8 From mount H2022 Hor H2023 ye shall point out H8376 your border unto the entrance H935 of Hamath; H2574 and the goings forth H8444 of the border H1366 shall be to Zedad: H6657
9 And the border H1366 shall go on H3318 to Ziphron, H2202 and the goings out H8444 of it shall be at Hazarenan: H2704 this shall be your north H6828 border. H1366
10 And ye shall point out H184 your east H6924 border H1366 from Hazarenan H2704 to Shepham: H8221
11 And the coast H1366 shall go down H3381 from Shepham H8221 to Riblah, H7247 on the east side H6924 of Ain; H5871 and the border H1366 shall descend, H3381 and shall reach H4229 unto the side H3802 of the sea H3220 of Chinnereth H3672 eastward: H6924
12 And the border H1366 shall go down H3381 to Jordan, H3383 and the goings out H8444 of it shall be at the salt H4417 sea: H3220 this shall be your land H776 with the coasts H1367 thereof round about. H5439
2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof),
3 then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
4 and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
5 and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
6 And for the western border, ye shall have the great sea and the border `thereof': this shall be your west border.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8 from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
10 And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham;
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward;
12 and the border shall go down to the Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
2 `Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan -- this `is' the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders --
3 then hath the south quarter been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, yea, the south border hath been to you from the extremity of the Salt Sea, eastward;
4 and the border hath turned round to you from the south to the ascent of Akrabbim, and hath passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it hath gone out at Hazar-Addar, and hath passed on to Azmon;
5 and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
6 `As to the west border, even the great sea hath been to you a border; this is to you the west border.
7 `And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;
8 from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
9 and the border hath gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is to you the north border.
10 `And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
11 and the border hath gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border hath gone down, and hath smitten against the shoulder of the sea of Chinnereth eastward;
12 and the border hath gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is for you the land by its borders round about.'
2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, this shall be the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan according to the borders thereof.
3 Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;
4 and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
5 And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.
6 And as west border ye shall have the great sea, and [its] coast. This shall be your west border.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8 from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
9 and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
10 And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremity of the sea of Chinnereth eastward;
12 and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.
2 Command the children of Israel, and tell them, When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders of it),
3 then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward;
4 and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;
5 and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
6 For the western border, you shall have the great sea and the border [of it]: this shall be your west border.
7 This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
8 from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
10 You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham;
11 and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward;
12 and the border shall go down to the Jordan, and the goings out of it shall be at the Salt Sea. This shall be your land according to the borders of it round about.
2 Give orders to the children of Israel and say to them, When you come into the land of Canaan; (this is the land which is to be your heritage, the land of Canaan inside these limits,)
3 Then your south quarter will be from the waste land of Zin by the side of Edom, and your limit on the south will be from the east end of the Salt Sea,
4 And round to the south of the slope of Akrabbim, and on to Zin: and its direction will be south of Kadesh-barnea, and it will go as far as Hazar-addar and on to Azmon:
5 And from Azmon it will go round to the stream of Egypt as far as the sea.
6 And for your limit on the west you will have the Great Sea and its edge: this will be your limit on the west.
7 And your limit on the north will be the line from the Great Sea to Mount Hor:
8 And from Mount Hor the line will go in the direction of Hamath; the farthest point of it will be at Zedad:
9 And the limit will go on to Ziphron, with its farthest point at Hazar-enan: this will be your limit on the north.
10 And on the east, your limit will be marked out from Hazar-enan to Shepham,
11 Going down from Shepham to Riblah on the east side of Ain, and on as far as the east side of the sea of Chinnereth:
12 And so down to Jordan, stretching to the Salt Sea: all the land inside these limits will be yours.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Numbers 34
Commentary on Numbers 34 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 34
Nu 34:1-29. The Borders of the Land of Canaan.
2. this is the … land of Canaan—The details given in this chapter mark the general boundary of the inheritance of Israel west of the Jordan. The Israelites never actually possessed all the territory comprised within these boundaries, even when it was most extended by the conquests of David and Solomon.
3-5. your south quarter—The line which bounded it on the south is the most difficult to trace. According to the best biblical geographers, the leading points here defined are as follows: The southwest angle of the southern boundary should be where the wilderness of Zin touches the border of Edom, so that the southern boundary should extend eastward from the extremity of the Dead Sea, wind around the precipitous ridge of Akrabbim ("scorpions"), thought to be the high and difficult Pass of Safeh, which crosses the stream that flows from the south into the Jordan—that is, the great valley of the Arabah, reaching from the Dead to the Red Sea.
5. river of Egypt—the ancient brook Sihor, the Rhinocolura of the Greeks, a little to the south of El-Arish, where this wady gently descends towards the Mediterranean (Jos 13:3).
6. the western border—There is no uncertainty about this boundary, as it is universally allowed to be the Mediterranean, which is called "the great sea" in comparison with the small inland seas or lakes known to the Hebrews.
7-9. north border—The principal difficulty in understanding the description here arises from what our translators have called mount Hor. The Hebrew words, however, Hor-ha-Hor, properly signify "the mountain of the mountain," or "the high double mountain," which, from the situation, can mean nothing else than the mountain Amana (So 4:8), a member of the great Lebanon range (Jos 13:5).
8. entrance of Hamath—The northern plain between those mountain ranges, now the valley of Balbeck (see on Nu 13:21).
Zedad—identified as the present Sudud (Eze 47:15).
9. Ziphron—("sweet odor").
Hazar-enan—("village of fountains"); but the places are unknown. "An imaginary line from mount Cassius, on the coast along the northern base of Lebanon to the entering into the Bekaa (Valley of Lebanon) at the Kamosa Hermel," must be regarded as the frontier that is meant [Van De Velde].
10-12. east border—This is very clearly defined. Shepham and Riblah, which were in the valley of Lebanon, are mentioned as the boundary line, which commenced a little higher than the sources of the Jordan. Ain is supposed to be the source of that river; and thence the eastern boundary extended along the Jordan, the sea of Chinnereth (Lake of Tiberias), the Jordan; and again terminated at the Dead Sea. The line being drawn on the east of the river and the seas included those waters within the territory of the western tribes.
13-15. The two tribes and the half-tribe have received their inheritance on this side Jordan—The conquered territories of Sihon and Og, lying between the Arnon and mount Hermon, were allotted to them—that of Reuben in the most southerly part, Gad north of it, and the half Manasseh in the northernmost portion.
16-29. names of the men … which shall divide the land—This appointment by the Lord before the Jordan tended not only to animate the Israelites faith in the certainty of the conquest, but to prevent all subsequent dispute and discontent, which might have been dangerous in presence of the natives. The nominees were ten princes for the nine and a half tribes, one of them being selected from the western section of Manasseh, and all subordinate to the great military and ecclesiastical chiefs, Joshua and Eleazar. The names are mentioned in the exact order in which the tribes obtained possession of the land, and according to brotherly connection.